KnigkinDom.org» » »📕 Наследница иллюзии - Мэделин Тейлор

Наследница иллюзии - Мэделин Тейлор

Книгу Наследница иллюзии - Мэделин Тейлор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 115
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
звучать настолько греховно, я никогда не пойму.

— Киллиан, — я вкладываю в это имя столько неуважения, сколько могу.

В комнате воцаряется тишина. Я чувствую на себе все взгляды. Возможно, обращаться к богу по имени и в таком тоне было уже слишком? Я списываю это на вино и залпом допиваю остатки из бокала.

Гриффен фыркает, нарушая тишину.

— Вы, как всегда, очаровательны, леди Айверсон.

Я встречаю его тёплый взгляд и цепляюсь за него, как за спасательный круг.

— Как приятно снова вас видеть, лорд Гриффен.

Странно, но я действительно так думаю. Похоже, этот обаятельный фейри каким-то образом пробрался мне под кожу. Моё внимание смещается к женщине, сидящей справа от него.

— Кажется, меня не представили вашей спутнице должным образом.

— Позвольте представить леди Фию, — Гриффен жестом указывает на неё. — Ценный член совета Жнеца.

— Рада познакомиться, леди Фиа. — Я вежливо киваю.

Её взгляд скользит между мной и Торном, на губах появляется понимающая улыбка.

— Поверьте, удовольствие полностью на моей стороне. Я слышала о вас много интересного. — В её голосе столько тепла, что я невольно ей верю. Неприятное чувство в животе немного ослабевает. — И, пожалуйста, без формальностей. Просто Фиа.

— Теперь, когда все представлены, — вмешивается Бэйлор, и в его голосе слышится раздражённая нотка, — возможно, мы продолжим ужин.

В комнату входят слуги с блюдами, ставят их перед новыми гостями и наполняют наши бокалы. Закончив, они выходят, вновь оставляя нас одних. Гриффен сразу принимается за еду, но Торн не спешит.

— Должен сказать, леди Айверсон, — тянет он, — я получил огромное удовольствие от нашего времени вместе той ночью.

Я поперхнулась вином, закашлявшись.

— Когда мы танцевали, — добавляет он, когда я прихожу в себя, его густые брови невинно приподнимаются. — Вы ведь помните. Вы были замечательной партнёршей. Такой податливой.

Я подумываю ткнуть его столовым ножом. Если я буду достаточно быстрой, возможно, никто ничего не заметит.

— Да, мой питомец превосходно танцует, — ровно соглашается Бэйлор, поджав губы, наблюдая за богом рядом со мной.

— И очень гибкая, — мурлычет Торн.

Гриффен кашляет, его лицо краснеет, когда он прикрывает рот рукой.

— Прошу прощения, — хрипло говорит он.

— Лично я, — вмешивается Калдар, — счёл этот танец неподобающим и недостойным будущей королевы.

— Никого не волнует, что ты думаешь, — бормочу я.

— Простите моего питомца. — Бэйлор бросает на меня тяжёлый взгляд. — У неё был тяжёлый день. Сегодня утром состоялись похороны её отца.

Калдар кивает.

— Да. Очень трагично.

Я прищуриваюсь, глядя на этого ублюдка.

— Правда? Что-то я не припомню, чтобы видела вас там.

— Я был сзади, — отрезает он.

Я закатываю глаза.

— Как же пали великие.

С противоположного конца стола доносится приглушённый смех, пока Гриффен и Фиа пытаются выдать своё веселье за приступ несварения.

— Айверсон, — голос Бэйлора становится опасным. — Веди себя прилично, питомец.

Я опускаю взгляд в покорном жесте. Разговор продолжается, и Калдар завладевает вниманием короля, пересказывая ему сплетни о каком-то лорде, чья жена заводит роман на стороне. Торн пользуется их отвлечённостью, придвигая свой стул ближе ко мне.

— Я ожидал увидеть здесь твоего брата, — шепчет он.

Упоминание Бела пронзает моё сердце острой болью.

— Он уехал. Так будет лучше.

Я едва не подпрыгиваю, когда под столом меня касается что-то тёплое. Опуская взгляд, я незаметно приподнимаю край скатерти, прикрывающей мои колени, и вижу, как обнажённая рука Торна скользит под разрез моего платья. Его большой палец медленно выводит круги по моему бедру, и у меня внутри всё сжимается.

Я бросаю на него взгляд, но он никак не реагирует, лишь смеётся над чем-то, что сказал Гриффен. Другой рукой он подносит бокал к губам и делает глоток вина. У меня перехватывает дыхание, когда его язык касается капли, задержавшейся на верхней губе.

— Ммм, восхитительно, — тихо произносит он.

Все за столом продолжают ужин, совершенно не замечая того, что происходит под прикрытием белой скатерти. Я ёрзаю на месте, скрещивая ноги в попытке отстраниться. Хватка Торна усиливается, останавливая меня. Он продолжает смотреть на остальных, но я замечаю едва заметную улыбку на его губах. Он прекрасно знает, что делает со мной. Моя грудь тяжелеет, соски твердеют. Моё тело явно помнит, насколько ему нравились его прикосновения.

— Есть один вопрос, который нам нужно обсудить, — громко объявляет Бэйлор.

Лёгкий звон приборов о фарфор стихает, все поворачиваются к королю, но его внимание сосредоточено только на боге рядом со мной.

— У меня есть предложение.

— Я польщён, — отвечает Торн, приподнимая бровь. — Но, насколько я понимаю, вы уже помолвлены.

Холодный смешок вырывается у Бэйлора, но в его глазах нет веселья. Он не отводит взгляда от Торна, одновременно перехватывая мою руку и поднося её к губам.

— Верно, — шепчет он у моей кожи, и меня охватывает волна отвращения. — Я не могу быть более рад тому, что Айверсон скоро станет моей женой.

Пальцы Торна впиваются в мою плоть, властно, но без боли. По коже пробегает дрожь, заставляя меня вздрогнуть.

Бэйлор приподнимает бровь.

— Замёрзла, питомец?

Я киваю, не доверяя своему голосу. Наконец он отпускает мою руку и вновь обращает всё внимание на Торна.

— Моё предложение носит иной характер.

В голосе бога Смерти нет ни капли тепла, когда он отвечает:

— Я слушаю.

— Мы ожидаем найти альманову со дня на день, — объясняет Бэйлор, откидываясь на спинку стула. — Город закрыт, мои солдаты обходят дома один за другим. Скоро она вернётся к нам.

— Кажется, мы уже слышали это раньше, — вмешивается Фиа, прищурившись, глядя на короля. — Разве вы не уверяли Киллиана, что меч найдут ещё несколько недель назад?

На челюсти Бэйлора дёргается мышца.

— Задача оказалась сложнее, чем мы предполагали. Но мы уверены, что скоро всё изменится.

— Ради ваших кладовых надеюсь, что это так, — предупреждает она, имея в виду вторую поставку зерна, которую задержат, если мы не выполним свою часть сделки.

— Когда меч окажется у вас, — продолжает Бэйлор, игнорируя Фию и обращаясь к Торну, — я хочу, чтобы ты кое-что с ним сделал. Видишь ли, у меня есть пленник, которого оказалось довольно трудно убить, но я полагаю, что альманова сможет с этим справиться.

— Простите, — вмешивается Гриффен, — но разве клинок не находился у вас много лет? Почему вы не решили эту проблему раньше?

Его верхняя губа презрительно поднимается.

— Обстоятельства помешали.

Бэйлор не вдаётся в подробности, оставляя у меня в голове множество вопросов.

— Значит, вы хотите, чтобы я использовал меч, чтобы убить вашего пленника? — прямо спрашивает Торн.

— Да.

Взгляд бога становится жёстким.

— И что я получу взамен?

Бэйлор складывает руки на груди, его губы растягиваются в тонкую улыбку.

— Полагаю, моей

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 115
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  2. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
  3. Гость ольга Гость ольга21 апрель 05:48 очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом... В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
Все комметарии
Новое в блоге