Крик тишины - Дакота Уиллинк
Книгу Крик тишины - Дакота Уиллинк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фраза «the Hyde disguised as Jekyll» отсылает к классическому сюжету повести Роберта Льюиса Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» (1886), где доктор Генри Джекил — добропорядочный ученый, создающий эликсир, который превращает его в мистера Хайда — воплощение его темной, аморальной стороны. Эта фраза инвертирует оригинальную идею: в книге Джекил скрывает свою «тёмную половину» (Хайда), а здесь, наоборот, Хайд маскируется под Джекила. Это метафора лицемерия, скрытой угрозы, двойственности человеческой натуры.
34
Холзи (Halsey) — сценическое имя американской певицы, автора песен и актрисы Эшли Николетт Франджипани (Ashley Nicolette Frangipane).
Она прославилась в середине 2010-х годов благодаря своему необычному стилю, сочетающему поп, инди и альтернативную музыку. Её самые известные треки — Without Me, Bad at Love, Colors, а также дуэт с The Chainsmokers в песне Closer.
35
Greyhound — крупнейшая автобусная компания междугородных перевозок в США, основанная в 1914 году.
Она известна как доступный способ передвижения по стране:
— обслуживает сотни городов по всей Америке,
— предлагает дешёвые билеты,
— стала частью поп-культуры как символ «поездки в никуда» или бегства от проблем.
36
Клементины — это небольшой сорт мандаринов, отличающийся сладким вкусом, тонкой кожурой и почти полным отсутствием косточек.
37
Кавалер Кинг Чарльз спаниель — это декоративная порода собак, известная своим ласковым характером, выразительными глазами и шелковистой шерстью.
38
Маленькая Италия (Little Italy) — небольшой исторический район на Манхэттене в Нью-Йорке, известный своими итальянскими ресторанами.
39
«Клан Сопрано» (The Sopranos) — культовый американский драматический сериал, выходивший с 1999 по 2007 год на канале HBO.
О чём:
История Тони Сопрано — мафиозного босса из Нью-Джерси, который балансирует между семейной жизнью и криминальным бизнесом. Он посещает психотерапевта, страдая от панических атак и кризиса идентичности.
Чем знаменит:
• Считается одним из величайших сериалов в истории телевидения.
• Совместил глубокую психологию, жестокий криминал и чёрный юмор.
• Вдохновил множество последующих сериалов (Во все тяжкие, Подпольная империя, Клан Кеннеди и др.).
Главную роль исполнил Джеймс Гандольфини, получивший множество наград.
Шоу получило 21 премию «Эмми» и 5 «Золотых глобусов».
40
Аль Капо́не (полное имя: Альфонсо Габриэль Капоне, 1899–1947) — один из самых известных гангстеров в истории США, символ организованной преступности эпохи «сухого закона» в Чикаго.
Кратко о нём:
• Итальяно-американского происхождения.
• Возглавлял преступную группировку, контролировавшую бутлегерство (нелегальную торговлю алкоголем), проституцию и азартные игры в 1920–30-е годы.
• Известен своей жестокостью, коррупцией и роскошным образом жизни.
Несмотря на многочисленные преступления, его посадили не за убийства, а за неуплату налогов (в 1931 году).
В заключении заболел нейросифилисом и умер вскоре после освобождения.
В массовой культуре Аль Капоне стал архетипом мафиози, фигурируя в фильмах, книгах и играх как воплощение криминального «босса».
41
Поезд «A» — это одна из линий нью-йоркского метро. В Нью-Йорке линии метро обозначаются буквами и цифрами, и поезд A — это экспресс-линия, проходящая через Манхэттен, Бруклин и Куинс.
42
«Убить Билла» — боевик, режиссера Квентина Тарантино про женщину-киллера, которая выходит из комы и начинает мстить тем, кто ее предал, включая своего бывшего босса и любовника по имени Билл. Фильм полон экшена, крови, боевых сцен и женской ярости.
43
Кростини — это итальянская закуска — маленькие хрустящие ломтики обжаренного хлеба, обычно подаваемые с разнообразными топпингами: паштетом, сыром, овощами или соусами.
44
С итальянского — «красивая женщина», «прекрасная дама».
45
С итальянского — «Черт», «Блин», «Вот дерьмо».
46
Maroon 5 — популярная американская поп-группа
47
ПТСР — это посттравматическое стрессовое расстройство, которое возникает после тяжёлых переживаний (война, насилие, катастрофы) и проявляется тревожностью, флэшбеками, избеганием и эмоциональной отстранённостью.
48
Бугимен (Boogeyman) — персонаж западного фольклора, мифическое пугало, которым пугают детей.
Часто описывается как неведомое чудовище, прячется в шкафу, под кроватью или в темноте. В массовой культуре стал символом абстрактного ужаса или зла, иногда выступает как маньяк или монстр в фильмах ужасов.
49
Крав-мага — это израильская система рукопашного боя, разработанная для армии и служб безопасности.
50
«Seinfeld» — легендарный Американский ситком 90-х годов. Один из самых популярных сериалов в истории телевидения США.
51
Happy hour — «счастливый час» в барах, кафе, ресторанах. Время скидок на напитки и еду.
52
Садовое деревянное кресло с наклонной спинкой и широкими подлокотниками. Обычно их ставят на террасах, верандах, крышах домов или в садах
53
Разговорное название Нью-Йорка, появившееся в 1920-х годах.
54
Саймон и Гарфанкел (Simon & Garfunkel) — культовый американский дуэт 1960-х годов, состоящий из Пола Саймона и Арта Гарфанкела.
Их музыка — это сочетание фолка, мягкого рока и поэтических текстов, отражающих темы одиночества, отчуждённости, надежды и городской жизни.
Самые известные песни:
• The Sound of Silence
• Mrs. Robinson (звучала в фильме «Выпускник»)
• Bridge Over Troubled Water
• Scarborough Fair
Дуэт оказал огромное влияние на поп- и фолк-музыку, и до сих пор воспринимается как символ интеллектуальной лиричности и эпохи 60-х.
55
Bloomingdale's — это американская сеть элитных универмагов, основанная в Нью-Йорке в 1861 году.
56
Всемирная ярмарка (или Экспо, World's Fair) — это крупномасштабное международное мероприятие, проводимое для демонстрации достижений науки, техники, культуры и промышленности разных стран. ]ЦЙй
57
Peroni — итальянский бренд пива, основанный в 1846 году в городе Витербо.
Наиболее известный сорт — Peroni Nastro Azzurro, легкий светлый лагер с освежающим вкусом, популярный во многих странах. Название Nastro Azzurro переводится как «голубая лента» — отсылка к награде, присуждаемой самому быстрому трансатлантическому лайнеру.
58
Итальянский салат из свежих помидоров, моцареллы и листьев базилика.
59
Иезавель — библейская царица, жена царя Ахава в Израильском царстве (3 Царств). Стала символом разврата, идолопоклонства и женской коварной власти. В христианской культуре её имя нередко используется как нарицательное для обозначения соблазнительной и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
