KnigkinDom.org» » »📕 Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина

Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина

Книгу Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 96
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
защитить нас от того, чего мы не могли понять.

— Отец, не надо...

— Надо. — Он поднял голову, и я увидела слёзы в его глазах. Впервые в жизни я видела отца плачущим. — Ты прошла через ад, доченька. Ты потеряла мужа, ребёнка, саму жизнь — и вернулась, чтобы всё исправить. А я... я вместо того чтобы поддержать, обижался. Прости меня. Прости, если сможешь.

Я сползла с кровати, опустилась рядом с ним на колени, обняла его за шею, прижалась к груди, чувствуя, как бьётся его сердце — сильно, ровно, надёжно.

— Ты ни в чём не виноват, папа. — Я всхлипывала, размазывая слёзы по его халату. — Это я должна просить прощения. Я сбежала, я не сказала, я заставила вас страдать. Прости меня.

— Глупая, — он гладил меня по голове, как в детстве, когда я просыпалась от кошмаров. — Глупая моя девочка. Всё хорошо. Главное, что ты жива. Главное, что ты дома.

С того дня отец оттаял окончательно. Мы сидели вечерами в беседке, пили чай, и я рассказывала ему о своих приключениях — о том, как скиталась по горам в обличии лекаря Бао, как спасла Линь Яня, как училась у даосов. Он слушал, качал головой, иногда смеялся, иногда хмурился, но в глазах его всегда светилась гордость. Отец с наслаждением заслушивался моими историями, старался не перебивать, но иногда всё-таки задавал вопросы.

— Вся в меня, — говорил он. — Безрассудная, упрямая, но честная.

— В папу, конечно же, — соглашалась я. — Я ведь твоя любимая дочка, правда?

— Ты моя единственная дочка. Конечно, любимая!

— Единственная и любимая! Ты ведь любишь меня больше братьев? Правда-правда?

Я говорила с отцом, совсем как в детстве, а он улыбался и прижимал меня к себе. В такие моменты я радовалась, думая, что всё, через что успела пройти в прошлом — пустяки. Я была счастлива. По-настоящему счастлива.

А на седьмой день...

Утро началось обычно. А-Си прибежала с криком, Тао-Тао принесла завтрак, матушка заглянула проведать. Я как раз доедала рисовую кашу с цукатами, когда со двора донёсся какой-то шум.

Сначала я не придала значения — мало ли кто мог приехать к отцу по делам. Но шум нарастал, превращаясь в настоящий гул голосов, цокот копыт, скрип колёс.

— Что там? — нахмурилась я, отставляя чашку.

Тао-Тао метнулась к окну, распахнула ставни и... замерла.

— Госпожа... - выдохнула она. — Госпожа, там...

— Что? — я вскочила с кровати, забыв об оставшейся слабости, и подбежала к ней.

То, что я увидела, заставило сердце замереть, а потом пуститься в бешеный пляс.

Весь двор перед домом был заполнен людьми. Слуги в парадных одеждах, воины в сияющих доспехах, музыканты с цитрами и флейтами. И повозки — десятки повозок, гружёных сундуками, коробами, свёртками, перевязанными алой парчой.

Помолвочные дары.

Это были помолвочные дары.

А в центре этого великолепия, на белом коне, в одеждах из золотого шёлка, с высокой причёской, увенчанной нефритовой шпилькой, восседал ОН.

Линь Янь.

Мой генерал. Мой жених. Моя любовь.

— Госпожа! — Тао-Тао схватила меня за руку. — Госпожа, это же...

— Я знаю, — выдохнула я, чувствуя, как слёзы застилают глаза.

А потом я побежала.

Босиком, в одной тонкой сорочке, с распущенными волосами — нарушая все мыслимые и немыслимые приличия. Я бежала по коридорам, через зал, через веранду, вниз по ступеням во двор, и ветер свистел в ушах, и сердце колотилось где-то в горле, и мир вокруг исчез, растворился, остался только ОН.

Линь Янь спешился, едва я появилась на крыльце. Он тоже бежал ко мне, забыв о достоинстве, о статусе, о том, что на нас смотрит полдвора.

Мы столкнулись посередине, и я влетела в его объятия, как птица влетает в распахнутое окно, — отчаянно, радостно, дрожа всем телом.

— Янь-Янь! — рыдала я, вжимаясь в него, вдыхая родной запах, чувствуя тепло его тела. — Ты вернулся! Ты вернулся!

— Вернулся, — голос его дрожал, срывался. — Обещал ведь. Сказал, что вернусь — и вернулся.

Он сжимал меня так крепко, словно боялся, что я исчезну, растворюсь, испарюсь, как утренний туман. Целовал мои волосы, мои мокрые от слёз щёки, мои губы — жадно, отчаянно, не обращая внимания на то, что мы стоим посреди двора под десятками взглядов.

— Ты даже не оделась, дурочка, — прошептал он мне в ухо, но в голосе его звучала такая нежность, что у меня подкосились колени.

— Ты приехал, — только и могла ответить я. — Ты приехал.

— Приехал просить твоей руки. Как положено. — Он отстранился ровно настолько, чтобы заглянуть мне в глаза. — С дарами, с музыкой, с соблюдением всех обычаев. Я хочу, чтобы весь мир знал: Вэй Сяомин станет моей женой.

Сняв с себя плащ, Линь Янь поспешил укутать меня в него. Он улыбался, продолжая прижимать меня к своей груди, смотрел с такой нежностью, что все невзгоды, оставшиеся за спиной, теперь казались всего лишь обычным кошмаром.

Из-за его спины выступил Ли Сан с важным видом, который портила только счастливая улыбка до ушей. Он развернул свиток и начал зачитывать:

— От имени принца Даяо, регента королевства, генерала Линь Яня, преподносятся помолвочные дары достопочтенному семейству Вэй! Десять сундуков шёлка лучших расцветок! Двадцать коробов чая с высокогорных плантаций! Тридцать лянов золота в слитках! Нефритовые украшения работы лучших мастеров! И...

Он продолжал перечислять, а я смотрела на Линь Яня и не могла насмотреться. Такой красивый, такой родной, такой мой.

— Ты сумасшедший, — прошептала я. — Это же целое состояние.

— Для тебя — ничего не жалко, — ответил он, касаясь губами моего лба. — Ты стоишь большего.

Сзади раздалось деликатное покашливание. Мы обернулись — на крыльце стоял отец. Строгий, величественный, в парадных одеждах, с выражением лица, не предвещающим ничего хорошего.

Линь Янь мгновенно отпустил меня, выпрямился и склонился в глубоком поклоне.

— Господин Вэй. Я пришёл просить руки вашей дочери.

Отец смотрел на него долго, очень долго. Потом перевёл взгляд на меня — босую, растрёпанную, счастливую до безумия — и вздохнул.

— Проходите в дом, генерал. Не по-людски во дворе такие вопросы решать.

Линь Янь выдохнул с облегчением, бросил на меня быстрый счастливый взгляд и зашагал к крыльцу. А я осталась стоять посреди двора, чувствуя, как сердце поёт от счастья.

— Госпожа, — Тао-Тао подбежала ко мне с халатом и тапками. — Госпожа, вы простудитесь! И одеться надо! Вас же сейчас за стол посадят, невесту!

— Ах да, — спохватилась я, позволяя укутать себя. — Точно.

Но с крыльца я ещё долго смотрела вслед своему генералу, входящему в дом моего отца, и думала о том, что жизнь — удивительная штука. Ещё год назад

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Танюша Танюша09 апрель 17:36 Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все... Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
  2. Ма Ма08 апрель 19:27 Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или... Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
  3. Гость Наталья Гость Наталья08 апрель 16:33 Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ... Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
Все комметарии
Новое в блоге