Кот в мешке, или Мне купили жениха - Ольга Кори
Книгу Кот в мешке, или Мне купили жениха - Ольга Кори читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Матильде было не до них. Она порхала на крыльях счастья, её партнёр оказался настоящим воплощением мечты – понимающий, сильный и надёжный. Рядом с ним она чувствовала себя уверенно, а когда оглядела зал и заметила, что мужчины пристально смотрят на неё, облизывая взглядами её платье, за которым угадывались пышные формы... её сердце радостно забилось. Дороти была права – она всем нравится. Матильда выпрямилась, чувствуя себя королевой бала. Она больше никому не завидовала и ни о чём не жалела. Ей стало жарко, когда она заметила, что её партнёр не спускает с неё восторженных глаз, но внезапно голова её закружилась от счастья, и она поскользнулась на отполированном до блеска полу. Матильда в испуге ахнула, но в следующее мгновение кавалер ловко подхватил её, настойчиво притянув к себе. Она покраснела и попыталась отвести взгляд, но его нежный, полный восхищения взор не оставил ей шансов.
***
Магни окатило горячей волной. Мышцы ощутили приятную тяжесть и с удовольствием сжались, удерживая желанную ношу. Он наконец испытал удовлетворение от своих долгих упражнений. Все его тренировки и усилия оказались не напрасными – вот он, сладкий плод его стараний. Такое же упоение он испытывал от сражений, а теперь он обнимал женщину, которую мысленно уже готов был назвать своей. "Создатель, какая же она милая! Прямо как мой братец!" – думал он, ощущая, как внутри него расцветает чувство, которого он никогда прежде не испытывал. В этот момент Магни понял, что влюбился.
***
Неожиданно туфельки сжали ноги, заставляя Матильду вернуться с небес на землю. Она обернулась и с удивлением обнаружила, что музыка стихла, и танцы прекратились. Ей показалось, что все взгляды устремились на неё. Перед ней стоял незнакомец – прекрасный, как небожитель, высокий и стройный, в синем камзоле, усыпанном бриллиантами, с золотыми кудрями, волнами спадающими на плечи. Его лицо, словно выточенное скульптором, с нежными губами, манившими поцелуем, и глазами, сияющими, как звезды, испускало необыкновенный свет.
– Матильда Торкель, – произнёс этот невообразимый красавчик мелодичным голосом, сквозь сладость которого проступали нотки ядовитой горечи. – Или вас можно называть леди Данмор?
Глава 11.
– Что? Данмор? Тот самый? Неужели? – зашептались окружающие.
– О чём ты, Уолтер? – вмешался молодой человек в алом камзоле, такой же высокий и прекрасный, но с ласковыми фиалковыми глазами. В его тихом голосе не было яда, один нежный вкус сливок. – Та свадьба была отменена.
– Да, но эта... – усмехнулся небожитель, продолжая буравить Матильду своим холодным взглядом. – Какой сегодня день? Лорд Данмор не хочет ждать турнира, свадьба вот-вот состоится.
– Какая к змею свадьба? – в недоумении вырвалось у кавалера Матильды. Уолтер оторвал от девушки свой взгляд и обратил его на молодого человека. Матильда машинально схватила своего спутника за руку, словно пытаясь спасти от жестокой участи. Но золотой ангел... нет, демон, чей взгляд предвещал беду, продолжал с неумолимой жестокостью разрывать завесу грядущего.
– Господин королевский советник, вы не знаете, с кем любезничаете? – насмешка в его голосе отравила всю радость их знакомства. – Эта девушка сговорена.
Эти слова упали на Матильду, как топор палача, разбивая её надежды. Аквамариновые глаза золотоволосого небожителя были подобны кинжалам, вонзающимся в её душу. Зря она сюда пришла. Она знала, она чувствовала, что так будет. Этот волшебный вечер был первым – и последним.
– Уолтер, ты с ума сошёл? – Гарольд схватил брата за руку. – Что за бред ты несёшь?
– Развлекайтесь, пока можете, – ответил Уолтер, и его ясный взгляд затуманился.
Матильда окаменела. Это не бред – это предсказание Избранного наследника. Уолтер прав. Она не просто сговорена; её брак был предрешён уже давно. Они с Эдвиной больше не отправятся за новыми брошками. Она больше никогда не будет кружиться в танце, наслаждаясь счастьем и ловя горячие взгляды таинственного незнакомца. Всё в прошлом.
Она не могла здесь больше оставаться. Коротко вдохнув, подавив подступившее к горлу рыдание, Матильда подхватила юбки и бросилась к дверям.
***
– Матильда! – Магни только успел протянуть руку к своей мечте. Но она исчезла так внезапно, что он не успел её удержать. А он хотел – хотел схватить её, прижать к себе и не отпускать. Защитить от пронзительного взгляда Уолтера, запретить ему смотреть на неё и думать о ней, закрыть своим телом от опасностей, стать её щитом перед грозными несчастьями, стать её мечом, поражающим врагов...
– Объяснись, – раздался требовательный голос Гарольда. Король стоял перед своим братом, прямой как натянутая струна. – Что это за слова? Такими вещами не разбрасываются.
– Прошу прощения. Их высочество неважно себя чувствуют, – вступился за Уолтера Эдвин.
– Неважно? – глаза Гарольда вспыхнули. – Если ты болен, иди ляг в постель. Зачем ты пришёл на бал? Решил испортить Эдгару праздник?
– Я сказал правду, – Уолтер покраснел. – Если не веришь мне, поговори с отцом. Но эта девушка скоро выйдет замуж. Империю ждёт война.
– Мы непременно поговорим, – раздался спокойный мужской голос.
Магни поднял глаза – на пороге стоял император, приятный русоволосый мужчина средних лет, в скромном одеянии синей парчи, без всяких украшений и драгоценностей, и лишь лежащая на плечах горностаевая мантия говорила о его высоком положении. Присутствующие низко поклонились правителю — кто из уважения к его сану, кто испытывая искренний трепет перед его силами Избранного. Гарольд и Уолтер подошли к отцу и дружно преклонили колени.
– Приветствую вас, дети мои, – произнёс Грэг Свенсон.
– Отец, – прошептал Гарольд. – Только что Уолтер...
– Позже, – ответил император безмятежно. – Сначала проявим уважение к хозяевам этого дома.
Сводные братья обменялись выразительными взглядами.
– И чем вы только в Рангарде занимаетесь? – прошипел с досадой Гарольд.
– Медитацией, – удовлетворённо ответил Уолтер.
***
– Я проспал!
Они условились встретиться с Нилом после полуночи. Но, похоже, он задремал. Говард прислушался. Минуты тянулись в томительном ожидании. Наконец Говард услышал треньканье колокола. Оказалось, прошла всего пара минут. Подождав ещё немного, юноша осторожно отворил дверь кельи и крадучись проскользнул в коридор, а оттуда прошёл в сад. В саду у дальней стены, у калитки,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
