Измена. Три яблочка для кицунэ - Милла Мир
Книгу Измена. Три яблочка для кицунэ - Милла Мир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юки хохотала так, что слёзы текли по щекам.
Акико и Кэнтаро наблюдали за происходящим бедламом из окна.
— Они все сошли с ума, — прошептала Акико. — Эта… эта тварь превратила слуг в своих приспешников.
— Заткнись, — устало сказал Кэнтаро. — Она может нас услышать.
— Пусть слышит! — Акико повысила голос. — Я ее не боюсь!
— Ты вчера взвизгнула, когда мышь пробежала, — напомнил Кэнтаро.
— Это была большая крыса!
— Это был комок пыли.
Акико обиженно замолчала.
В этот момент во дворе раздался крик. Мужчина и женщина выглянули в окно и увидели, как Мэй разбежавшись перепрыгнула через забор, приземлилась на соседский двор и… вцепилась в соседского петуха.
— Что она делает?! — ахнула Акико.
Лисичка тем временем выпрыгнула обратно с петухом в руках. Птица орала дурниной, била крыльями, но вырваться не могла:
— Горо! Свежее мясо! Зажаришь!
— Соседский петух? — побледнел повар.
— Соседский, — Мэй кивнула. — Пусть наш сосед знает: если он ещё раз подбросит мусор в наш огород, я приду за его курами. Всех переловлю. Скатертью дорога.
Из-за забора донеслось возмущенное кудахтанье и мужской голос:
— Что за безобразие?! Это мой петух!
— Был твой, — крикнула Мэй в ответ. — Теперь мой. Заплатишь штраф за мусор, я верну тебе птицу.
— Какой штраф?!
— Десять монет.
— Это грабёж!
— Это справедливость, — Мэй пожала плечами. — Или ты хочешь обсудить это лично? — кицунэ приподняла лисьи уши, сосед незамедлительно замолчал.
Через десять минут мальчишка-слуга принес десять монет и забрал петуха.
— Обратно? — удивился Горо. — Мы же хотели…
— Я пошутила, — Мэй взяла монеты. — Купим курицу на рынке. А это – на новые семена для Такэо.
Старый садовник наблюдавший за сценой одобрительно кивнул:
— Госпожа, вы хитрая, как лиса.
— Я кицунэ, — усмехнулась Мэй.
На четвёртый день в доме появились первые гости. Точнее, не совсем гости. Соседи. Новости распространялись быстро. Слухи о том, что в доме Кэнтаро появилась "странная девушка с лисьими ушами", разлетелись по округе за три дня. Вариантов было множество:
— Говорят, Азуми умерла, а в её тело вселился злой дух.
— Говорят, она кицунэ, которая пришла отомстить.
— Говорят, она съела Кэнтаро и теперь ходит в его шкуре.
— Говорят, у неё девять хвостов и она может превращаться в дракона.
Последний вариант особенно позабавил Мэй:
— Дракона? — переспросила она, когда Юки пересказывала ей слухи. — Серьёзно?
— Говорят, вы дракона убили и теперь носите его чешую, — серьёзно сказала девушка.
— Какую чешую? Я в кимоно.
— Ну… может, под кимоно.
Мэй рассмеялась:
— Передай всем, что я не дракон, не злой дух и не людоедка. Я просто лиса. Которая, кстати, очень любит сладости. Если кто принесёт рисовых колобков или сладких пирожков — я буду очень благодарна.
Юки с сомнением посмотрела на хозяйку:
— Вы уверены, госпожа? Люди вас боятся.
— Пусть боятся, — улыбнулась Мэй. — Но, и в тоже время, пусть приносят мне вкусные пирожки.
К обеду на пороге появилась первая смелая душа: сгорбленная, в поношенном кимоно старушка из соседней деревни с корзинкой в руках. Она долго топталась у ворот пока Рэн не заметил её и не позвал Мэй.
— Здравствуй, бабушка, — лисичка вышла на крыльцо стараясь не напугать гостью.
Старушка подняла голову, посмотрела на неё долгим взглядом:
— Ты… ты Азуми?
— Прежняя хозяйка тела умерла. Меня зовут Мэй.
— Мэй, значит, — старушка кивнула. — Я слышала про тебя.
— Хорошее или плохое?
— Всякое, — старушка протянула корзинку. — Вот. Сладкие пирожки. Сказали, ты любишь.
Лисичка взяла корзинку, заглянула внутрь. Пирожки были ещё тёплыми, пахли мёдом и кунжутом.
— Спасибо, бабушка, — искренне сказала она. — Заходи пить чай.
— Не, — старушка покачала головой. — Я так, посмотреть пришла. Ты не злая.
— А какой я должна быть?
— Говорили, злая. А ты обычная. Только уши… — бабушка указала на голову Мэй. — Уши у тебя настоящие?
Мэй прислушалась к себе. Уши выскочили сами, стоило ей обрадоваться пирожкам:
— Настоящие. Хотите потрогать?
— Не, — старушка отступила. — Я лучше пойду. Ты это… не обижай никого, а? Люди боятся.
— Я никого не обижаю, — Мэй улыбнулась. — Только тех, кто обижает слабых.
Старушка кивнула, развернулась и ушла, бормоча что-то под нос.
Любопытная Юки выскочила из дома:.
— Госпожа, что она вам сказала?
— Что я не злая, — Мэй взяла пирожок, надкусила. — И что у меня настоящие уши.
— А вы дали ей потрогать?
— Нет. Она не захотела.
— А я могу? — выпалила Юки и тут же покраснела. — Простите, госпожа, я не должна была…
— Можешь, — Мэй наклонила голову. — Только аккуратно.
Юки протянула руку, коснулась уха, потом отдернула:
— Оно теплое!
— А какое должно быть? Холодное?
— Не знаю… я думала…
— Что оно искусственное? — рассмеялась Мэй. — Нет, Юки. Оно самое настоящее. Как хвост. Хочешь и хвост потрогать?
— Можно? — глаза девушки загорелись.
Мэй выпустила хвост – тот выскользнул из-под кимоно, лениво качнулся. Юки осторожно провела по нему рукой.
— Пушистый! — выдохнула она.
— Ещё бы, — Мэй гордо расправила хвост. — Это хвост кицунэ. Самый лучший хвост в мире.
— У вас их будет девять? — спросила Юки.
— Если найду яблоки – будет. Пока только один.
Юки кивнула, всё ещё гладя хвост:
— Госпожа, а вы не могли бы… ну…
— Что?
— Ненадолго превратиться? Полностью? В лису?
Мей задумалась:
— Пока не могу, — честный ответ. — Мой тело слабое. Но, когда я окрепну, обязательно. Обещаю.
— Ура! — Юки подпрыгнула.
Из дома выглянул Кэнтаро, дядька увидел, как Юки гладит хвост кицунэ и тут же поспешно скрылся обратно.
— Чего это он? — удивилась Мэй.
— Боится, — хихикнула Юки. — Он теперь всего боится. Вчера ночью услышал шорох в коридоре, думал, это вы, и спрятался под кровать.
— Под кровать?
— Да. А это была кошка.
Мэй представила себе толстого Кэнтаро забившегося под кровать из-за кошки и расхохоталась. Хвост за её спиной весело подпрыгивал, словно тоже смеялся. Юки посмотрела на веселую госпожу и улыбнулась.
К вечеру
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ghonius85828 май 13:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
…Больше не человек Земли - Эдмонд Мур Гамильтон
-
Гость Наталья27 май 23:12
такого бреда давно не встречала: он её предал, сделал бездетной, несчастной на 20 лет, и т. д. и она такая красивая ( автор всё...
Фиг ли нам, красивым дамам! - Екатерина Вильмонт
-
Гость ghonius85827 май 18:58
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Дело № 1/0. Зеленое пламя - Милана Шторм
