Чудесный сад жены-попаданки - Лина Деева
Книгу Чудесный сад жены-попаданки - Лина Деева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Оставьте, — посоветовал наблюдавший за мной Эйнсли. — Пока вам лучше о подобном не думать.
Я считала иначе: холодные логические построения прекрасно отвлекали от душевных ран. Однако согласилась:
— Хорошо, лорд. — И, не дав Эйнсли расслабиться, продолжила: — Но, пожалуйста, ответьте мне ещё на один вопрос: Тимми нашёлся?
Глава 107
Судя по лицу Эйнсли, я вновь наступила ему на любимую мозоль.
— В каком-то смысле, — кисло ответил он. — Этот паршивец… Прошу прощения, леди Каннингем, но иначе его не назовёшь. Так вот, сначала он попался полицейским при попытке поджечь остатки петард в сарае. Те притащили Тимми к инспектору, как раз когда мы уже торопились к вам. И эта задержка, боюсь, оказалась роковой.
— Выходит, мальчик сейчас у Трейси?
Но почему тогда Эйнсли не арестован? Вряд ли инспектор не сумел бы раскрутить мальца на показания о его связи с Безликим.
— Был у Трейси, — поправил лорд-разбойник. — После того как в Колдшире всё более или менее стихло, инспектор успел добиться от него, что за взрывами стояла тётка Тимми и что динамит мальчишка стащил у Безликого. А потом… инспектора отвлекли, и Тимми ухитрился сбежать от приставленного к нему полицейского.
Отвлекли, значит, инспектора. Ну-ну.
— Сейчас с ним всё в порядке?
Эйнсли дёрнул щекой.
— Понятия не имею. Попадись мне этот гадёныш — я его… Кхм.
Я промолчала. Тёплых чувств к мальчишке у меня, понятное дело, не было. Однако сомнения в том, что даже без динамита Бренда устроила бы в Колдшире теракт, тоже отсутствовали.
Но какое дьявольское терпение! Столько лет жить в ненавистном замке (может быть, кстати, даже помогая его разворовывать), строить планы мести. А потом дождаться столь символичного дня, праздника роз, и нанести удар. Причём при свете солнца, когда жуть слаба (иначе чёрта с два разрушители замка во времена молодости Оливера сумели бы выломать из стены хотя бы камень).
— Сумасшедшая хитрость, — пробормотала я.
— Без всякого сомнения, — подхватил Эйнсли, догадавшись, о ком я. — Эта женщина была не в себе, иначе никогда не сумела бы всё организовать.
У меня вырвался тяжёлый вздох, и лорд-разбойник, видимо, посчитал его вздохом усталости.
— Что же, леди Каннингем. — Он без промедления поднялся со стула. — Не буду больше утомлять вас разговорами: сейчас вам прежде всего надо отдыхать. Если что-либо потребуется, не стесняйтесь сказать об этом. Оакшир приложит все усилия, чтобы ваше желание было исполнено незамедлительно.
— Спасибо от всего сердца, лорд Эйнсли, — улыбнулась я ему, и лорд-разбойник, отвесив мне низкий поклон, вышел.
Он заглянул и на следующий день — без новостей, просто развлечь (и отвлечь) меня болтовнёй. Я узнала, что живу в бывшей комнате леди Хелен, матери Эйнсли, и выслушала многозначительное:
— Как бы я был рад познакомить вас с ней! Уверен, вы бы сразу нашли общий язык.
Пришлось прятать улыбку — лорд-разбойник до сих пор не терял надежды — и уводить разговор на более безопасную тему.
Но когда сутки спустя Эйнсли объявился в третий раз, я интуитивно почувствовала недоброе. Со мной был Райли — читал вслух приключенческий роман, написанный местным Вальтером Скоттом. А я не столько следила за перипетиями сюжета (моя реальная жизнь в Колдшире могла бы дать фору любым выдумкам автора), сколько впитывала звук глубокого, родного голоса и любовалась чтецом.
Однако, когда в комнату с вежливым стуком вошёл хозяин дома, книга была без промедления отложена. Эйнсли окинул взглядом мирную картину и хмуро произнёс:
— Леди Каннингем, простите, что вынужден вас побеспокоить. Конечно, врач запретил визиты неприятных посетителей, но…
Я невольно напряглась, а Райли опасно плавным движением поднялся на ноги.
— Трейси? — Он не спрашивал, а утверждал. — Что ему нужно?
— Поговорить с леди Каннингем. — Эйнсли явно не нравилась роль гонца, принёсшего дурные новости. — Разумеется, я могу сказать, что она до сих пор плохо себя чувствует…
— Раз можете, значит, скажите, — раздражённо прервал его Райли. — Там не должно быть настолько срочного дела, чтобы не подождало пару дней.
— Нет, — тут же вклинилась я, — я приму инспектора Трейси. Лучше сразу узнать все новости, чем выматывать себе нервы разнообразными домыслами.
Райли поджал губы: ему моя позиция не нравилась, несмотря на её разумность. На лице Эйнсли тоже отразилось сомнение, однако он нехотя произнёс:
— Хорошо, леди Каннингем. Я приглашу инспектора.
Стоило ему выйти, как Райли посмотрел на меня:
— Мне остаться?
Я честно взвесила своё состояние и необходимость «группы поддержки» и всё же покачала головой:
— Нет, Джейми. Спасибо. Может, тет-а-тет Трейси выскажет больше, чем в присутствии третьего.
Райли недоверчиво хмыкнул и предупредил:
— Я буду в коридоре. Тебе будет достаточно лишь повысить голос.
— Договорились, — улыбнулась я и протянула ему руку.
Райли нежно пожал мои пальцы, помог принять полусидячее положение и оставил одну.
Впрочем, ненадолго. Не успела я настроиться на предстоящий разговор, как дверь без стука отворилась, и в комнату вошёл инспектор Трейси.
Глава 108
— Леди Каннингем. Добрый день.
— Добрый, инспектор.
Я старалась выглядеть полностью расслабленной: руки спокойно лежат на одеяле, на губах — полуулыбка, в голосе — дружелюбие. И когда Трейси открыл рот, чтобы продолжить, перебила его мягким:
— Простите, инспектор, но прежде всего я хочу искренне поблагодарить вас и ваших людей за помощь во время пожара. Если бы не вы, боюсь, жертв было бы гораздо больше.
Трейси невольно приосанился.
— Я лишь выполнял свой долг, леди Каннингем. И кстати, дело Колдшира — одна из причин, почему я хотел увидеться с вами.
— Слушаю вас, инспектор, — со всей серьёзностью произнесла я, надеясь, что собеседник не заметит, как у меня непроизвольно подтянулся живот.
Так и оставшийся стоять возле стула для посетителей Трейси кашлянул и начал официальным тоном:
— В ходе расследования взрывов и пожара на празднике роз в Колдшире, а также гибели высокородного лорда Каннингема, я пришёл к следующим выводам. Организатором данного преступления является экономка… бывшая экономка замка, Бренда Беккер. Через своего племянника Тима Доултона она связалась с бандой Безликого Родди, и те обеспечили преступницу четырьмя динамитными шашками. В день праздника Беккер заложила динамит в нескольких местах, в том числе и под одну из опорных стен донжона. В это время её племянник
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна30 май 15:03 Сказка. А потом ускочет мальчик,а тётенька будет воспитывать сынка-внучка по новой тянуть лямку. ... Друг сына - Мария Зайцева
-
Гость Вера25 май 10:38 Я давно и безнадежно влюблена в эту серию книг... Королевская кровь. Стальные небеса - Ирина Котова
-
Гость Марина23 май 13:22 Очень жаль, что не закончена книга. Мне очень понравилась ... Вахтовик - Владимир Мухин