Энн из Эйвонли - Люси Мод Монтгомери
Книгу Энн из Эйвонли - Люси Мод Монтгомери читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы добились успеха почти во всех наших начинаниях, кроме сноса развалюхи Булдера, – сказал Гилберт, – но тут я не надеюсь на успех. Леви не пойдет на уступки – очень уж хочет нам насолить. Во всех Булдерах живет дух противоречия, и в нем он особенно силен.
– Джулия Белл предлагает вторично отправить к нему представителей комитета, но мне кажется лучше просто прекратить с ним общение, – глубокомысленно произнесла Энн.
– И, как говорит миссис Линд, довериться Провидению, – улыбнулся Гилберт. – Конечно, больше никаких посольств. Они только раззадоривают его. Джулия Белл ошибается, когда думает, что можно все решить с помощью комитетов. Следующей весной, Энн, нам надо развернуть кампанию по приведению в порядок газонов и лужаек. Посеем семена этой программы уже зимой. У меня есть хорошие пособия по газоноведению, и я вскоре подготовлю по этой теме доклад. Наши каникулы подходят к концу. В следующий понедельник начинаются школьные занятия. Не знаешь, Руби Джиллис получила место в Кармоди?
– Да, получила. Присцилла написала, что переводится в школу ближе к дому, а на ее место попечительский совет берет Руби. Жаль, что Присцилла не вернется к нам, но, раз она так решила, порадуемся за Руби. На выходные она будет приезжать домой, и мы снова, как в прежние времена, будем вместе – она, Джейн, Диана и я.
Когда Энн вернулась домой, она застала Мариллу сидящей на ступенях крыльца. Та только что пришла от миссис Линд.
– Завтра мы с Рейчел поедем в город, – сказала она. – Мистер Линд чувствует себя лучше, и Рейчел хочет сделать нужные покупки, прежде чем случится новый приступ.
– А я намереваюсь подняться завтра как можно раньше, очень уж у меня много дел, – с достоинством произнесла Энн. – Перво-наперво я пересыплю перья из старой перины в новый чехол. Давно пора это сделать, но я все откладывала – такая тягомотина с этими перьями. Знаю, что откладывать неприятные дела на завтра – отвратительная привычка, и я с ней распрощаюсь, иначе как мне тогда учить порядку детей. Это непоследовательно. Потом надо испечь пирог для мистера Харрисона, дописать доклад о садах для «Общества», отправить письмо Стелле, выстирать и накрахмалить муслиновое платье и сшить фартучек для Доры.
– Да ты и половины этого не сделаешь, – недоверчиво произнесла Марилла. – По себе знаю – как наметишь сделать кучу всего, непременно что-то помешает.
Глава 20
Дела обыденные
На следующее утро Энн поднялась рано и радостно приветствовала новый день, уже развернувший победные знамена рассвета на перламутровом небе. Зеленые Крыши утопали в солнечном свете, узорчато расписанном тенями от ветвей ив и тополей. Далее простиралось пшеничное поле мистера Харрисона – чистое золото, слегка покачиваемое ветерком. Мир был так прекрасен, что Энн провела минут десять, опершись на калитку и блаженно впитывая в себя эту красоту.
После завтрака Марилла принялась собираться в дорогу. Она брала с собой Дору, которой уже давно была обещана награда за хорошее поведение.
– А ты, Дэви, будь умницей и не доставляй Энн хлопот, – наказала Марилла. – Будешь хорошим мальчиком, привезу тебе из города полосатый леденец на палочке.
Увы, Марилла понемногу опустилась до порочной практики подкупом добиваться своей цели.
– Я не буду плохим нарочно. А если нечаянно – что тогда? – хотел знать Дэви.
– Нужно стараться, чтобы такого не произошло, – предупредила Марилла. – Энн, если сегодня придет мистер Ширер, возьми кусок мяса и бифштексы. Если он не появится, придется тебе зарубить к завтрашнему обеду курицу.
Энн кивнула.
– Сегодня для нас двоих я не буду готовить обед, – сказала она. – Нам с Дэви хватит остатков холодной ветчины, а к вашему приезду я поджарю бифштексы.
– Я скоро пойду к мистеру Харрисону. Помогу ему собирать красные водоросли, – объявил Дэви. – Он попросил меня об этом. Уверен, там меня и на обед пригласят. Очень хороший человек мистер Харрисон. С ним легко. Надеюсь, что буду похожим на него, когда вырасту, то есть буду вести себя как он… А вот выглядеть как он мне бы не хотелось. Но, похоже, такая опасность мне не грозит. Миссис Линд говорит, что я очень красивый ребенок. Как ты думаешь, Энн, это сохранится? Я хочу знать.
– Думаю, сохранится, – сказала Энн серьезно. – Ты действительно красивый мальчик, Дэви… – Тут Марилла с неодобрением посмотрела на Энн. – Но главное – быть хорошим и добрым, и тогда твоя красота не исчезнет.
– На днях кто-то назвал Минни Мей Барри уродиной, и она плакала. И ты сказала, что, если она будет хорошей, доброй и любящей, никто не назовет ее некрасивой, – недовольно проговорил Дэви. – Видимо, человеку на этом свете только и остается быть хорошим и добрым – что-то вроде обязанности.
– А разве ты не хочешь быть хорошим? – спросила Марилла, которая многому научилась за свою жизнь, но так и не усвоила бесполезность подобных вопросов.
– Я хочу быть хорошим, но не слишком хорошим, – сказал Дэви. – Чтобы быть директором воскресной школы, совсем не обязательно быть хорошим. Вот мистер Белл – очень плохой человек.
– Что за ерунда! – воскликнула Марилла с негодованием.
– Мистер Белл этого не скрывает, – убежденно сказал Дэви. – В прошлое воскресенье он назвал себя на службе ничтожным червем, жалким грешником, погрязшим в пороке. Что такого страшного он совершил, Марилла? Кого-то убил? Или украл церковную кружку с пожертвованиями? Я хочу знать.
К счастью, в этот момент к дому подъехала миссис Линд, и Марилла поспешно удалилась, радуясь, что удалось выскользнуть из расставленной западни. «Не стоит мистеру Беллу, – думала она, – прибегать к такой опасной риторике, особенно в присутствии маленьких мальчиков, которые “хотят все знать”».
Оставшись одна, Энн ретиво принялась за работу. Подмела полы, застелила постели, накормила кур, выстирала и повесила сохнуть муслиновое платье. Пора было переходить к перемещению перьев из одной перины в другую. Энн поднялась на чердак и надела первое попавшееся под руку старое платье из синего кашемира, которое она носила в четырнадцать лет. Оно было явно коротким и таким же тесным, как то памятное платье из грубой полушерстяной ткани, в котором она впервые переступила порог Зеленых Крыш. Такое платье не могли испортить
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова