журнал "ПРОЗА СИБИРИ" № 1995 г. - Павел Васильевич Кузьменко
Книгу журнал "ПРОЗА СИБИРИ" № 1995 г. - Павел Васильевич Кузьменко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Телеграмму подписали — директор филармонии А.Пономарев и Евгений Мравинский.
„Так как я сам был из Питера, то старался встречаться со многими эвакуированными ленинградцами, — продолжает Павел Матвеевич. — Самой неожиданной для меня была встреча с руководителем ленинградского джаза Киреевым. Он до войны руководил джаз-ансамблем и был арестован. Здесь .в Новосибирске я встретил его во время войны, давая шефский концерт в СибЛАГе, который находился на территории нынешнего вещевого рынка на Волочаевской. Со мной еще был актер, писатель Юрий Магалиф, тоже из Ленинграда. Вместе с Киреевым сидело несколько музыкантов. Только потом им разрешили свободное поселение, и Киреев остался в Мас-лянино, полностью порвав с джазом. Это была судьба многих музыкантов. И тогда в общем-то все иностранное было запрещено, но кое-что проскакивало. Помню, что мы свободно играли мелодии из фильма „Джордж из Динки-Джаза“...“
Это был очень интересный момент в истории джаза в СССР. В военные годы вдруг разом произошли изменения в репертуаре оркестров. Когда США и Англия выступили единым блоком против агрессии фашизма, й тем более после того, как был открыт Второй фронт, американские и английские мелодии быстро заполнили вакуум.
В 1943 году „Советская Сибирь", анонсируя, гастроли Государственного джаз-оркестра БССР под руководством Эдди Рознера, указывает, что в „программе оркестра советские и новинки американской джазовой музыки".
С середины 1943 года, после того как в кинотеатрах города стал демонстрироваться американский звуковой фильм „В старом Чикаго", концертный джаз-оркестр кинотеатра имени Маяковского, которым временно руководил Сквирский, стал играть джазовые темы из этого кинофильма.
В саду Сталина артисты Ленфилармонии устраивали вечера „английских и американских скетчей и миниатюр" при участии заслуженных артистов РСФСР Вольф-Израэля, Лебедева и Эренберга, при музыкальном оформлении работавшего тогда на эстраде Летнего театра джаза Березовского.
Следующим фильмом стала американская киноэпопея „Миссия в Москве", рассказывающая документально о борьбе советского народа против фашистской Германии. Перед сеансами в кинотеатре имени Маяковского выступала вновь прибывшая Коретти Арле-Тиц с оркестром.
Чуть позже на экраны города вышли фильмы „Битва за Россию" Фрэнка Капра и Анатоля Литвака и „Северная звезда" Льюиса Майлстона. Перед каждым сеансом оркестр Николая Синцева играл что-нибудь „американское", выискивая все возможное из заброшенных и запрещенных ранее нотных залежей. А в фильм „Песня о России" Джо Пастернака и Гарри Стердлинга музыкальный редактор Герберт Стотхарт включил пьесу Джэрома Керна[161] „Россией зовется она", которая стала своеобразным хитом тех времен. Столь же популярной стала „Русская колыбельная" Ирвинга Берлина, которую отлично исполнял американский скрипач Джо Венути.
„В 1943 году я много месяцев жил в Новосибирске, — вспоминал Валерий Дорохов. — В эта время новый оркестр для Театра оперетты организовывал Леонид Волков, тромбонист. Туда он пригласил Женю Петрова и Леонида Усцилемова. Анатолий Семенович Бахтин играл на трубе. Тогда мы дружили с американцами, так как вместе воевали, и к нам стали доходить американские ноты. Было много совершенно неизвестные тем, блюзов, я помню такие как „Сорванец", „Штормовая погода", „Чайна Таун", „Дым" Керна и еще что-то. Мы работали, играя этот репертуар вне театра. Но когда встал вопрос об открытии Оперного театра, главный дирижер Иссидор Зак настоял на том, чтобы оперетту закрыли. Наверное, не из-за конкуренции... Какая там конкуренция?.. Просто понадобились профессиональные музыкальные кадры для нового театра. Кстати, когда на имя первого руководителя НГТОБ пришла телеграмма, подписанная Сталиным — „Открыть оперный театр в Новосибирске ко Дню Победы", то тот же Зак с этой телеграммой побежал в НКВД, и там сразу же отыскали находящихся в тюрьмах и зонах музыкантов, и срочно освободили их в связи с переводом... в оркестр театра оперы и балета!.. Так открытие театра и хитрость Зака дали свободу некоторым музыкантам. Так, например, был освобожден Киреев. Я помню среди освобожденных прекраснейшего контрабасиста Андрея Ивановича Бергмана и фаготиста Вагнера..."
Как уже упоминалось, большую часть репертуара зарубежной популярной музыки к началу 1944 года составляли темы из музыкальной комедии „Джордж из Динки-джаза", где английские актеры Джордж Форшби и Филис Кальверт искуссно пародировали „под джаз". Новосибирский ансамбль Зилинга еще долго включал эти пьесы в свои программы.
Ленинградская филармония открыла филиал в Кировском районе города в помещении клуба имени Клары Цеткин, где в последние годы войны играл ленинградский джаз под руководством Юзефа Скоморовского. Вообще дружба военных лет между' ленинградской и новосибирской филармониями могла бы стать предметом особого исследования.
Летом 1944 года, уже после того, как в январе 1943 года была снята блокада Ленинграда, многие артисты стали уезжать домой. Первыми уехали труппа театра имени А.С.Пушкина, затем оркестр Е.Мравинского и музыканты эстрадных и джазовых групп, отдельные солисты. Это были трогательные, радостные и печальные дни расставаний. Радостные потому, что закончились трагические дни блокады, и печальные потому, что новосибирцы прощались со своими коллегами, друзьями, многие из которых были настоящими наставниками, педагогами и идеологами, давшими творческие импульсы для работников искусств всех жанров Новосибирска. Необыкновенно человечные слова благодарности оставили сибирякам деятели ленинградского мира искусств:
„Теперь мы знаем Сибирь, край богатырской природы и богатырей—людей. Сибирь приняла нас с широким русским гостеприиимством. Сибирь научила нас жить и говорить в глубоком тылу по-фронтовому, в Сибири мы глубже узнали наш великий русский народ, кующий победу у заводских станков, на совхозных и колхозных полях, в формирующихся частях Красной Армии... И теперь, покидая Сибирь и возвращаясь в свой родной город, на восстановление которого мы отдадим все силы, мы обещаем сибирякам работать в Ленинграде так же, как работают гвардейцы сибирского тыла. Прощаясь с Новосибирском, мы говорим — СПАСИБО ВАМИ!"
В августе 1944 года в город приехал Харьковский теа-джаз, но почти шоковое впечатление вызвал новый американский музыкальный фильм (который повторно шел в прокате 20 лет спустя) —- „Серенада солнечной долины" Б.Хэмберстона, по сценарию Po6epta
Эллиса и Элен Логан, где главную роль играл настоящий живой джаз Гленна Миллера!
Наступал победный 1945 год!
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ
№ 0, 1994, № № 1—4, 1995
АКСЕНОВ Василий Иванович (род. в 1953 г.). Автор книги „День первого снегопада", журнальных публикаций. Живет в Санкт-Петербурге.
БЕЛИЧЕНКО Сергей Андреевич (род. в 1947 г.). Известный музыкант джаза. Первая публикация. Живет в Новосибирске.
БУЛЫЧЕВ Кир (Можейко Игорь Всеволодович, род. в 1934 г.). Доктор исторических наук. Писатель. Автор книг „Апология: исторические фантазии", „Встреча тиранов", „Девочка из будущего", „Девочка
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен