KnigkinDom.org» » »📕 Алина и Валькур, или Философский роман. Книга вторая - Маркиз де Сад

Алина и Валькур, или Философский роман. Книга вторая - Маркиз де Сад

Книгу Алина и Валькур, или Философский роман. Книга вторая - Маркиз де Сад читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
id="id89">

62

Греческий законодатель; речь идет о господине Сартине, хотя он конечно же был родом не из Греции. Смотрите замечание, помещенное на стр. 209, оно уместно и здесь. (Примеч. автора.)

63

Здесь необходимо сказать о том, что эти письма были написаны до Революции; при нынешнем правительстве мы избавлены от подобных ужасов. (Примеч. автора.)

64

Смотрите стр. 380, где помещены следующие слова президента «... я иной раз и говорю лишнее...» и т. д. (Примеч. автора.)

65

Как-то раз Паоло Веронезе предложили изобразить на картине двух сестер в различных одеяниях. И хотя на полотне было нарисовано множество других персонажей, сестер узнавали с первого взгляда, ведь их лица благодаря искусству художника отличались необыкновенным сходством. Даже из этого одного письма видно, что Леонора действительно приходится дочерью госпоже де Бламон! (Примеч. издателя.)

66

Алина, Алина, разве Вы так писали бы своей матери? (Примеч. издателя.)

67

Предупреждаем читателя, что из соображений благопристойности мы вынуждены были сделать в этом письме многочисленные купюры; мы оставляем отдельные сомнительные в нравственном отношении пассажи только потому, что иначе нельзя правдиво описать некоторых уже известных читателям персонажей. (Примеч. автора.)

68

См. стр. 93 первого тома. (Примеч. автора.)

69

Эти два письма были вложены в письмо, помещаемое нами вслед за ними. (Примеч. автора.)

70

Здесь следует вспомнить письмо XXIV. (Примеч. автора.)

71

Читатель должен помнить о том, что президент сначала выдал Софи за дочь своей любовницы; именно так он сказал Дольбуру; следует так же помнить, что любовница эта приходилась сестрой другой дульцинеи, которая жила с Дольбуром. Когда сестры одновременно разрешились дочерьми, друзья договорились обменяться детьми, рассчитывая со временем получить еще по любовнице. (Примеч. автора.)

72

Намек на то, что среди языческих богов процветало кровосмешение. (Примеч. автора.)

73

Частые повторы и стилистические погрешности объясняются болезнью Валькура. Отсюда становится видно, что издатели не обманывают читателя и знакомят его с подлинной корреспонденцией. (Примеч. автора.)

74

Письмо это было вложено в предыдущее послание; оно дошло до нас не полностью, в частности отсутствует его начало; госпожа де Бламон судя по ее последним фразам в предыдущем письме к Валькуру передала своему другу лишь часть донесений из Бламона. (Примеч. автора.)

75

Это бойницы для пушек, часто встречающиеся в укрепленных крепостях. Отдельные бойницы используются для стрельбы из мушкетов. В древних крепостях до изобретения артиллерии сквозь бойницы стреляли из лука или же подсматривали за неприятелем. (Примеч. автора.)

76

Ответ этот содержит в себе одни лишь предположения, нисколько не проясняющие суть дела; завеса тайны оказалась слишком плотной, чтобы сквозь нее мог проникнуть взор наблюдателя. Мы не стали печатать ни ответное письмо Валькура, ни начало второго письма госпожи де Бламон, поскольку содержание этих писем сводится только к различным домыслам о судьбе Софи. Второе письмо госпожи де Бламон мы печатаем с того места, когда она перестает рассуждать о Софи, история которой, несмотря на свою эпизодичность, вызывает к себе живейший интерес. Будет ли читатель спокойно внимать рассказам об Алине, когда он трепещет от страха, размышляя о судьбе Софи? Этим правдивым письмам позавидовал бы любой сочинитель романов. Мы и так уже беспокоились за будущее Алины, над головой которой медленно, но верно сгущались тучи, и тут внезапные молнии начинают поражать второстепенных героев, как бы подбираясь к Алине. (Примеч. издателя.)

77

Мудрые и гуманные мысли, которые французы, к великому сожалению, презирали слишком долгое время. Храните эти советы в тайниках собственного сердца, иначе вы станете позором человечества. (Примеч. автора.)

78

Президент ссылается здесь на гнусные принципы Макиавелли в отношении женщин. В «Государе» Макиавелли однако же рекомендует избавляться от всех сообщников. (Примеч. автора.)

79

Это и все последующие письма Алины адресованы в Шамбери, где, как условились, должен был в это время находиться Валькур. (Примеч. автора.)

80

Это письмо и все остальные, за исключением последнего, вложены в один конверт. (Примеч. автора.)

81

За последние сто лет парламент Экса запятнал себя двадцатью смертными приговорами, весьма сходными с приговором по делу Каласа. При Франциске I из-за провокаций этого парламента в Провансе сгорело восемьдесят крупных селений, а восемьдесят тысяч граждан при этом лишились жизни; три раза в отечественной истории парламент города Экс капитулировал перед врагами Франции; и сегодня (в 1787 году) он раздувает мятеж в провинции. Нет ничего удивительного в том, что чудовищный мерзавец, при упоминании имени которого наш читатель содрогается от ужаса, всячески превозносит столь преступный парламент. (Примеч. издателя.)

82

Негодяи, виновные в этом преступлении, вы узнали вашу жертву и, наверное, трепещете от страха! Успокойтесь, господин де Мезан давно вас простил. Когда с него сняли цепи, он с радостью забыл о своих обидчиках. (Примеч. автора.)

83

Жители Скандинавии и Германии в древности плакали при рождении ребенка; когда новый человек появлялся на свет, родственники, сидевшие вокруг колыбели, начинали расписывать самыми мрачными красками превратности судьбы, от которой новорожденному в его земной жизни предстоит претерпеть немало бедствий. Эти же народы предавались буйному веселью на похоронах близких и друзей; присутствовавшие на погребении наперебой восхваляли славный поступок покойного, променявшего исполненную злоключений жизнь на загробное блаженство; люди устраивали игры, распевали песни и в течение трех дней объедались на поминках. В городах на севере Германии до сих пор сохраняются следы данного обычая. (Примеч. автора.)

84

Так поступил, объявив о своем мнимом банкротстве, презренный Сартин. (Примеч. автора.)

85

Проделки известного злодея Ленуара. (Примеч. автора.)

86

Племянница кардинала Ришелье. (Примеч. автора.)

87

«Господь — свет мой» (лат.).

88

Перевод Ю.Денисова.

89

Настоящее письмо, как и два последующих, написаны Алиной перед смертью. Письма эти находились в пакете,

1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна25 ноябрь 17:17 Книга  очень понравилась,👍но без подробных описаний в постеле, было бы намного лучше. ... (не) Моя Жена - Елена Байм
  2. Гость Елизавета Гость Елизавета25 ноябрь 09:10 Самая лучшая интересная захватывающая книга из всех попаданцев. Невозможно оторваться. И слушала и читала. Ждала нового выпуска... Мечников. Том 12. Щит мира - Игорь Алмазов
  3. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
Все комметарии
Новое в блоге