Собор. Откуда я звоню и другие истории - Реймонд Карвер
Книгу Собор. Откуда я звоню и другие истории - Реймонд Карвер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Обязательно, – обещаю я.
Я стою, и мне хочется сказать что-то еще. Только я не знаю что. Мы так и смотрим друг на дружку, пытаясь улыбнуться и приободриться. Потом что-то в ее глазах меняется, видимо, теперь она думает про дорогу и про то, какое расстояние предстоит сегодня одолеть. Отводит от меня глаза и смотрит на дорогу. Потом поднимает стекло, трогается и едет к перекрестку – там надо подождать, пока переключится светофор. Убедившись, что ее машина влилась в поток и движется к автостраде, я возвращаюсь в дом и наливаю себе кофе. Некоторое время мне грустно, но потом грусть рассеивается, и я начинаю думать о других вещах.
Через несколько дней мама звонит и сообщает, что добралась до места. Она очень занята, наводит порядок, – она всегда наводит порядок на новом месте. Я, наверное, буду рад узнать, говорит она, что ей очень хорошо в солнечной Калифорнии. Правда, говорит она, в новой квартире воздух какой-то не такой, может, цветочная пыльца, она все время чихает. И транспорта на улице куда больше, чем раньше, по ее воспоминаниям. Ей-то помнится, что в их районе машин было совсем мало. И естественно, ездят все как сумасшедшие.
– Чего еще от них ждать, от калифорнийских водителей, – говорит она.
Потом она говорит, что для этого времени года очень жарко. И похоже, кондиционер в ее квартире барахлит. Я предлагаю ей обратиться к домоуправу.
– Ее никогда нет на месте, – жалуется мама.
Она выражает надежду, что не совершила ошибки, вернувшись в Калифорнию. Сказав это, она делает паузу.
Я стою у окна, прижав телефон к уху, глядя на огни города и на освещенные окна ближайших домов. Джилл у стола, листает каталог и слушает.
– Ты там трубку не положил? – интересуется мама. – Скажи уж что-нибудь.
Не знаю почему, но я вдруг вспоминаю слово, которое употреблял отец, если хотел быть с ней поласковей – ну, естественно, когда бывал трезв. Дело давнее, я тогда был еще пацаном, но всякий раз, когда я его слышал, мне становилось легче, отступал страх, отступала безысходность.
– Родная, – говорил отец.
Он иногда называл ее «родная», такое нежное слово. «Родная, – говорил он, – когда пойдешь в магазин, захватишь мне сигарет?» Или: «Родная, как твой насморк, проходит?» «Родная, а где моя чашка с кофе?»
Слово слетает с моих губ еще до того, как я успеваю придумать, что хотел бы к нему добавить.
– Родная, – повторяю я. Я назвал ее «родная». – Родная, ты ничего не бойся, – говорю я. Я говорю маме, что очень люблю ее и обязательно напишу ей, конечно. А потом прощаюсь и вешаю трубку.
Некоторое время я не отхожу от окна. Стою, глядя на освещенные дома по соседству. Свернув с дороги, во дворик въезжает машина. Вспыхивает свет над входной дверью. Дверь открывается, кто-то выходит на крыльцо и останавливается там, поджидая.
Джилл продолжает листать каталог, потом перестает.
– Вот как раз это нам и нужно, – говорит она. – Куда больше похоже на то, чего мне хотелось. Посмотри давай.
Но я не смотрю. Мне наплевать на занавески.
– Ты на что там смотришь, милый? – говорит Джилл. – Расскажи.
Что ей рассказать? Краткое объятие, а потом они вместе уходят в дом. Свет на крыльце остается гореть. Потом о нем вспоминают, и он гаснет.
Перевод А. Глебовской
Те, кто здесь спал[43]
Звонок раздается посреди ночи, часа в три, и пугает нас чуть не до смерти.
– Возьми трубку! – кричит жена. – Боже мой, кто это? Да возьми же!
Я не могу найти выключатель, ощупью пробираюсь в другую комнату, где стоит телефон, и снимаю трубку после четвертого звонка.
– Это Бад? – спрашивает незнакомая женщина. Она совсем пьяна.
– Черт! Не туда попали, – говорю я и даю отбой. Зажигаю свет и иду в уборную, но тут телефон звонит снова.
– Возьми! – отчаянно кричит из спальни жена. – Ради бога, Джек, чего им надо? Я больше не вынесу.
Я бегом возвращаюсь из уборной и хватаю трубку.
– Бад? – говорит женщина. – Что делаешь, Бад?
– Слушайте, – говорю я. – Вы не туда попали. Не звоните нам больше, ясно?
– Мне надо поговорить с Бадом, – отвечает она.
Я даю отбой, дожидаюсь, пока телефон зазвонит опять, снимаю трубку и кладу ее на стол рядом с аппаратом. Но мне все равно слышен женский голос: «Бад, ответь мне, пожалуйста». Я оставляю трубку на столе, гашу свет и закрываю за собой дверь.
В спальне уже горит лампа и моя жена, Айрис, сидит, опершись о спинку кровати и подтянув к себе ноги, укрытые одеялом. Она подложила под спину подушку, закуталась по самые плечи и сидит больше на моей половине, чем на своей. В нижней части кровати уже нет ни простыни, ни одеяла. Если мы хотим спать дальше – а я, во всяком случае, хочу, – нам придется начать с нуля и перестелить все заново.
– Что там за чертовщина? – говорит Айрис. – Надо было отключить телефон. А мы забыли, да? Вот так забудешь раз в жизни отключить телефон, и получай. С ума сойти можно!
Когда мы с Айрис стали жить вместе, моя бывшая жена или дети часто будили нас звонками и начинали трепать нам нервы. Они продолжали звонить по ночам даже после того, как мы с Айрис поженились. Тогда мы завели привычку отключать телефон перед сном. Мы отключали его круглый год, практически каждый вечер. А на этот раз я забыл, только и всего.
– Какой-то женщине нужен Бад, – объясняю я. Я стою рядом с кроватью в пижаме и хочу лечь, но не могу. – Еще и пьяная к тому же. Подвинься, пожалуйста. Я снял трубку с рычага.
– Она больше не позвонит?
– Нет, – говорю я. – Слушай, я тебя прошу, подвинься малость и дай мне кусочек одеяла.
Она берет подушку и отодвигает ее вдоль спинки на дальний край кровати, потом сама перебирается туда и опять усаживается в той же позе. Вид у нее не сонный. Похоже, она полностью проснулась. Я залезаю в постель и накрываюсь как могу. Но получается неудобно: простыни мне совсем не досталось, только одеяло. Я гляжу вниз и вижу свои ноги, торчащие наружу. Тогда я поворачиваюсь на бок, лицом к жене, и поджимаю ноги, чтобы спрятать их под одеялом. Надо бы перестелить постель. Наверное, мне стоило бы предложить это. Но еще я думаю, что если мы потушим свет сейчас, сию минуту, то нам, возможно, удастся
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Екатерина24 март 10:12
Книга читается ужасно. Такого тяжелого слога ещё не встречала. С трудом дочитала до середины и с удовольствием бросила. ...
Невеста напрокат, или Любовь и тортики - Анна Нест
-
Гость Любовь24 март 07:01
Книга понравилась) хотя главный герой, конечно, не фонтан, но достаточно интересно. Единственное, с середины книги очень...
Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн
-
Гость Читатель23 март 22:10
Адмну, модератору....мне понравился ваш сайт у вас очень порядочные книги про попаданцев....... спасибо...
Маринка, хозяйка корчмы - Ульяна Гринь
