Дом Зверя - Ричард Карл Лаймон
Книгу Дом Зверя - Ричард Карл Лаймон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Разумеется. Никто, кроме меня.
– Очень важно, чтобы так было и дальше. По крайней мере, пока, – добавил Горман.
– Я никому рассказывать не стану, – сказала Дженис. – Смеетесь? Мне дорога моя шея.
Брайан внимательно поглядел на ее шею. Девушка встретилась с ним взглядом, покраснела и снова посмотрела на Гормана.
– Будет ли один из наших номеров подходящим местом? – спросил он.
– Конечно. Не хуже любого другого. На всякий случай я принесу вам чистые полотенца, но меня никто даже не заметит.
– Очень хорошо. Шестой номер, примерно через час?
– Я приду.
– И принесите с собой дневник.
Глава 5
– Вуаля! – выпалила Нора, напугав Тайлер, и ткнула пальцем в лобовое стекло.
Прямо впереди с левой стороны дороги виднелся выкрашенный белым глинобитный ресторанчик с красной черепичной крышей. Перед ним с миниатюрного маяка свисала вывеска: «Трактир „Маяк“».
Тайлер взглянула в зеркальце заднего вида. «Мустанг» ехал в сотне ярдов позади. Она включила сигнал поворота. Через секунду «Мустанг» тоже замигал поворотником. Тайлер свернула через встречную полосу на мощеную парковку.
Нора подалась в сторону, повернула к себе зеркальце заднего вида и стала изучать свое отражение. Потом она принялась причесываться. Тайлер выбрала место и остановила автомобиль. Дождавшись, пока Нора закончит прихорашиваться, она повернула зеркальце к себе. Ее светлые волосы немного растрепались, но Тайлер решила, что они выглядят нормально. Она проверила, не осталось ли у нее на лице капель крови, и ничего не заметила.
«Мустанг» остановился рядом с ними. Тайлер подхватила сумочку с заднего сидения и выбралась наружу. Как только девушка шагнула из-за машины, приятный прохладный ветерок с океана разметал ей волосы и вздернул подол не заправленной блузки, обнажив загорелый живот перед Эйбом. Тайлер забыла застегнуть нижнюю пуговицу. Теперь она поспешила исправить оплошность, и взгляд Эйба переместился на ее лицо.
Совсем не жесткий взгляд. Но изучающий, возможно, с легкой усмешкой.
– Вы, наверное, уже и не чаяли, что мы найдем что-то подходящее, – сказала Нора.
– Мы уже начинали беспокоиться.
– Глухомань, штат Калифорния.
Джек поспешил вперед и потянул на себя дверь из темного дерева. Он держал ее нараспашку, пока остальные вошли в слабо освещенную прихожую. К ним подошла блондинка в водолазке и килте, прижимая к груди стопку меню. Эйб сообщил ей, что они хотят выпить по коктейлю, и девушка проводила их через почти пустой зал к столику у окна. Эйб отодвинул стул для Тайлер. Джек сделал то же самое для Норы.
– Сейчас официантка примет ваши заказы, – сказала встретившая их девушка и отошла.
– Симпатичное местечко, – сказал Джек.
– Мы долго выбирали, – сообщила Нора.
– Часто сюда заходите? – спросил Эйб у Тайлер, приподнимая бровь.
– Всякий раз, когда оказываемся поблизости.
– Мы из Лос-Анджелеса, – сказала Нора. – А вы?
– Да так, разъезжаем туда-сюда.
– Какие вы, парни, уклончивые, – сказала Нора. – Вы что, банки грабите?
Джек ухмыльнулся.
– Эй, а это мысль, а, Эйб?
– Думаю, можно сказать, что мы разнорабочие.
– Работаете на фермах? Что слышно о Сесаре Чавесе?
Джек рассмеялся. Точнее, скорее захихикал, тонко и негромко – неожиданный звук для столь крепко сбитого мужчины, но, как показалось Тайлер, как раз подходящий его детскому лицу.
Подошла официантка. Нора заказала водку с мартини, Тайлер – «Маргариту». Эйб попросил мексиканского пива, но когда оказалось, что такого в баре нет, остановился на обычном светлом. Джек заказал такое же.
– Ну так что, – сказала Нора, – значит, вы не в бегах?
Едва заметно улыбнувшись, Эйб покачал головой.
– Вообще-то мы только демобилизовались из морской пехоты.
– Ага! Морпехи. – Нора с ухмылкой посмотрела на Тайлер. – А что я тебе говорила? Крутые парни.
– Так значит, вы только закончили службу? – спросила Тайлер.
– На гражданке с понедельника.
– Служили с 67-го, – добавил Джек.
– Ничего себе. Это сколько выходит, двенадцать лет?
– Нас все устраивало, – сказал Джек.
– Но не настолько, чтобы продолжить это занятие, – добавил Эйб.
Джек сморщил нос и помотал головой.
– Без настоящей войны служить становится скучновато.
– Смеетесь? – поразилась Нора.
– Не то, чтобы нам особенно понравилось в настоящем бою, – сказал Эйб.
– Говори за себя, – возразил Джек.
– Но в мирное время служба превращается в рутину, а после последнего провала мы еще какое-то время не увидим никакого использования наземных сил. А что толку быть солдатом без настоящей войны? Так что мы решили закончить службу и поглядеть, как живет другая половина человечества.
– Что вы собираетесь делать дальше? – спросила Тайлер.
– Если получится, ничего, – с улыбкой ответил Джек.
– Сейчас мы просто играемся в туристов. Выехали из базы Кэмп-Пендлтон в понедельник, сходили на экскурсию в замок Херста в Сан-Симеоне, проехали через Монтерей и Биг-Сур, провели несколько дней в Сан-Франциско. Просто осматриваем достопримечательности.
– Расслабляемся, – поддакнул Джек.
Официантка принесла напитки.
– За счастливые встречи, – подняла тост Нора.
– Точно, точно, – сказал Джек.
– И спасибо, что помогли, – добавила Тайлер.
Эйб улыбнулся.
– Не за что.
Они выпили. Сделав несколько глотков, Джек громко вздохнул.
– А, то, что нужно.
– Вы, дамы, из Лос-Анджелеса, – сказал Эйб. – Как вас занесло сюда?
– Просто… – начала было Тайлер.
Но Нора вмешалась:
– Мы выслеживаем одного из старых приятелей Тайлер.
Зачем было это говорить? Тайлер почувствовала, что краснеет.
– Мы все равно оказались неподалеку ради съезда в Сан-Франциско. И подумали, почему бы его не отыскать, проверить, как у него дела.
Эйб посмотрел на нее. Было ли в его взгляде разочарование? Или интерес, любопытство?
Тайлер пожала плечами.
– Раньше мы были… очень хорошими друзьями. Я не видела его пять лет.
– Надеетесь возобновить прежние отношения?
Тайлер уставилась на свой бокал.
– Да, наверное.
– Он вроде как живет в Малькаса-Пойнт, – сказала Нора. – Это примерно в часе езды отсюда. Мы собираемся там заночевать.
– Какое совпадение, – сказал Джек. – Мы тоже.
Эйб посмотрел на приятеля и приподнял брови.
– Помнишь, как мы говорили об этом в машине? Каких-то полчаса назад? Я сказал: «Эй, а не остановиться ли нам в Малькаса-Пойнт?» И ты ответил: «Отличная мысль».
– Да, точно, – сказал Эйб.
– Может, мы еще там с вами увидимся, – обратился Джек к девушкам.
Теперь пришла очередь Эйба изучать свою выпивку. Он медленно крутил бутылку, глядя в горлышко.
– Как знать, – продолжал с широкой улыбкой Джек, – мир тесен.
– А уж этот городок еще теснее, – добавила Нора.
– Если мы и правда каким-то образом снова встретимся, может, мы могли бы угостить вас ужином.
– Может, им этого вовсе не хочется, – сказал Эйб.
Тайлер заерзала на стуле.
– Не знаю, – пробормотала она. – У меня могут быть… другие планы. В смысле, если я найду Дэна.
– Если она найдет Дэна, – сказала Нора, – я останусь одна в незнакомом городе без особых планов.
– Мы об этом позаботимся, – пообещал ей Джек.
Нора пожала его крепкое предплечье.
– Договорились. Слушайте, а чего бы вам, парни, не поехать за нами следом, чтобы вы не заблудились, а у нас было военное сопровождение на случай, если к нам пристанет еще какой извращенец?
– Отличная мысль, – сказал Джек.
Глава 6
Сидевший на краю кровати Брайан заметил, как Дженис прошла перед их арендованным «Мерседесом». Она заметила, что он смотрит на нее через окно, и улыбнулась. Девушка переоделась в желтый сарафан с поясом; ветер прилепил подол к ее бедрам. С собой она несла стопку
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 март 22:01
Почему эта история находится в разделе эротика? Это вполне детектив с участием мафии и крови/кишок. Роман очень интересный, жаль...
Безумная вишня - Дария Эдви
-
Ма04 март 12:27
Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и...
Манящая тьма - Рейвен Вуд
-
Ма04 март 12:25
Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1....
Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
