KnigkinDom.org» » »📕 Семь преступлений: Следуй за знаками - Кайли Хантер

Семь преступлений: Следуй за знаками - Кайли Хантер

Книгу Семь преступлений: Следуй за знаками - Кайли Хантер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 56
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
в суде обошлась бы нам в целое состояние. К тому времени, как все решится, повезет, если мы вообще что-нибудь получим.

— Я отказываюсь от своей доли драгоценностей, — заявила я. — Моя доля может перейти к городу.

— Да, я тоже, — поддержала меня Бернадетт, отодвигая стул и вставая. — Я, наверное, уже умру к тому моменту, как все разрешится.

— Но… — нахмурилась Оливия.

— Оливия, — сказал Брейдон предупреждающим тоном. — Мне нужно напоминать тебе обо всем имущественном ущербе в городе?

Я улыбнулась, не в силах сдержаться. Брейдон угрожал сдать жену за то, что она размещала на своем сайте всякую чушь про зарытые сокровища.

Оливия покраснела и прикусила нижнюю губу, прежде чем наконец сказать:

— Хорошо. Город может получить и мою долю.

— Забирайте, — сказал проповедник Эванс. — Думаю, я тоже не против.

— Я тоже, — согласилась Синда. — Я все равно делала это не ради денег.

— Тогда зачем ты пошла с нами? — удивленно спросила Оливия.

— Ты шутишь? Вы двое просто ходячая катастрофа.

— Мы можем идти? — спросила я, вставая.

— Убирайтесь уже отсюда, — проворчал Стоун, потирая рукой лоб.

— Ну и куда нам положить драгоценности? — задался вопросом Айзек. — Дверь в комнату с уликами все еще сломана.

— Я все равно не усну сегодня, — проворчал Стоун, поднимая драгоценности. — Присмотрю за ними, пока утром не откроется банк. Мы можем арендовать сейф для их хранения.

— Хорошая идея, — одобрил Брейдон. — Оливия может начать завтра составлять генеалогическое древо погибшего парня, а я освежу в памяти законы о находках.

Синда подняла свой телефон.

— Я попрошу своего друга прийти, чтобы провести оценку.

Мне было все равно, что они сделают с драгоценностями. Я обошла стол и направился к выходу из участка.

Брейдон поспешил меня догнать.

— Я хотел сказать тебе раньше, — проговорил он, опережая меня, чтобы открыть стеклянную входную дверь и придержать ее. — Звонили из страховой компании, сказали, что им нужна еще неделя, чтобы принять окончательное решение.

Сделав шаг за порог, я обернулась к Брейдону.

— Они вообще собираются платить? Прошло...

И тут стеклянная дверь рядом со мной разлетелась вдребезги. Я нырнула обратно в вестибюль. Брейдон упал рядом, и мы оба поползли по полу.

Стоун и Айзек вбежали в вестибюль с пистолетами наготове и скрылись за дверью. Синда была прямо за ними, но остановилась, чтобы помочь нам вернуться в главный зал, подальше от окон.

Мы с Брейдоном, тяжело дыша, прислонились к столу.

— Это что, правда произошло?

— В тебя впервые стреляют? — со смешком спросила я.

Он посмотрел на меня так, словно я сошла с ума, а потом тоже усмехнулся.

Я наклонилась к нему, заметив на белой рубашке что-то непонятное. На внешней стороне его бицепса разрасталось багровое пятно.

— Брейдон, тебя ранили?

Брейдон с озадаченным выражением лица посмотрел на свою руку. Его взгляд мгновенно затуманился и Брейдон потерял сознание, неловко завалившись боком ко мне на колени.

Глава 35

Раненого Брейдона усадили в полицейскую машину на задней парковке, а Стоун выиграв нелегкий спор с Оливией, все же уговорил ее остаться в участке, поскольку так всем будет безопаснее. После их отъезда она немного успокоилась, но все равно нервно дергала ногой.

Час спустя Бернадетт, Оливия, проповедник Эванс и я все также сидели в главной комнате и ждали, когда нас наконец отпустят домой, в то время как все полицейские в городе и половина департамента шерифа искали Даниэллу на улицах.

Затянувшееся ожидание меня порядком вымотало, и я решительно направилась к камерам предварительного заключения. Вытянулась на одной из мягких скамеек второй камеры и устало закрыла глаза.

Меня разбудил запах бекона. Я открыла глаза и увидела в центре камеры Стоуна с пакетом в руках.

— Я подумал, что стряпня миссис Деннинг тебя разбудит, — ухмыльнулся Стоун.

Я села и огляделась.

— Все уже разошлись по домам?

— Несколько часов назад. Ты так крепко спала, что я велел им оставить тебя в покое. Подумал, что тебе не помешает сон в тишине.

— Грустно, не находишь? Чтобы поспать, мне нужно оказаться в тюремной камере.

Стоун сел рядом со мной и достал из пакета контейнер.

— Если тебе станет легче, я всю ночь занимался бумажной работой, охраняя старые драгоценности.

— Не-а. Извини. Пока ты не позволишь Оливии и ее семье жить с тобой в одном доме, на мою жалость не рассчитывай, — фыркнула я, открывая свой контейнер.

Боже, какой аромат. М-м-м. Два яйца, бекон, свежее печенье, политое медом, и долька мускусной дыни.

— Пахнет потрясающе.

— Ешь, — хмыкнул Стоун, протягивая мне вилку. — Тебе понадобятся силы.

— Почему? Что теперь? — Я отломила кусочек печенья и отправила его в рот.

— Мы вчера обыскали полгорода, но так и не смогли найти Даниэллу Пелза.

— Черт возьми. Она меня уже начинает бесить.

— Да, ну, теперь, когда драгоценности найдены, надеюсь, народ перестанет копать, и мы сможем сосредоточить все наши силы на поисках Даниэллы.

— Ты правда думаешь, что это что-то изменит? Кажется, она умеет ходить, где ей вздумается, и оставаться незамеченной.

Стоун пожал плечами и сглотнул, прежде чем заговорить.

— Она облажается. Они всегда так делают.

— Может быть. — Я взяла в руки дыню и откусила кусочек. — Как там Брейдон?

— С ним все в порядке. Пуля едва его задела. Ему наложили всего два шва.

С облегчением узнав, что с Брейдоном все хорошо, я откусила кусочек бекона.

— Что дальше? Чем я могу помочь в поисках Даниэллы?

— Если бы кто-нибудь другой задал мне этот вопрос, я бы посоветовал ему не вмешиваться в расследование.

— Но раз уж это я… — протянула я, крадя кусочек блинчика из его контейнера.

— Раз уж об этом спрашивает городской экстрасенс, я думаю, нам стоит поговорить с Бернадетт и выяснить, есть ли способ выследить Даниэллу.

— С помощью моих экстрасенсорных способностей? — спросила я со смехом. — Ну, детектив Стоун, посмотрите, как далеко вы продвинулись.

— Не дави на меня. Я все еще не верю ни во что из этого, но признаю, ты и твоя бабушка умеете выслеживать преступников.

— Пожалуйста, не говори этого при Бернадетт, — попросила я, утаскивая еще один кусочек блинчика из его контейнера.

Стоун со вздохом поменялся нашими завтраками.

— Никогда в жизни. А если ты кому-нибудь повторишь мои слова, я буду все отрицать. — Он откусил печенье.

Я посмотрела на блинчики и теперь захотела печенье.

Стоун усмехнулся, прочитав мои мысли, и снова поменялся контейнерами.

Глава 36

Стоун отвез меня домой и зашел следом.

— Давно пора было вернуться, — проворчала Бернадетт, не вставая из-за стола. — У тебя здесь совершенно нечего есть. Я умираю

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 56
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма04 март 12:27 Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и... Манящая тьма - Рейвен Вуд
  2. Ма Ма04 март 12:25 Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1.... Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
  3. Иван Иван03 март 07:32 Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау.... Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
Все комметарии
Новое в блоге