Симптомы затмения - Чжу Минчуань
Книгу Симптомы затмения - Чжу Минчуань читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как-то я уже рассказывал той тете, что папа злится на меня, потому что я сказал врачу правду. Потом он уехал работать за границу, и я остался с бабушкой и дедушкой. Но теперь он вернулся, и все снова стало как раньше… – И А Цзе снова заплакал.
– Вот оно что, – пробормотал я.
Ян Кэ тихо сказал мне на ухо:
– Так Сунь Юань вел себя все два года… Судя по всему, он очень хочет избавиться от сына.
– Он был за границей; мы без понятия, как он себя вел, – не придал я значения его словам.
Услышав наш разговор, А Цзе сказал, всхлипывая:
– Когда папа уехал за границу, он каждую неделю звонил нам с бабушкой и дедушкой, всегда интересовался, как у меня дела, и ласково со мной разговаривал. Мне кажется, домой приехал не настоящий папа; настоящий остался там, за границей.
– Правда? – Я был удивлен.
А Цзе боялся, что я ему не поверю, поэтому сразу же громко позвал дедушку и бабушку, чтобы они зашли и подтвердили его слова. Действительно, пожилые люди тоже считали поведение сына странным: когда он звонил из Африки, все было нормально, но дома его поведение становилось другим. Я подумал, что, видимо, болен именно Сунь Юань, а причина его болезни, возможно, кроется в его доме. Неужели все дело в зеркалах? Но потом я подумал: нет, когда у меня случилось расстройство желудка и я пошел в туалет, Сунь Юань тоже был там. Тогда он взглянул в зеркало над раковиной и явно испугался. Получается, что зеркало, похоже, и есть причина, по которой у Сунь Юаня возникли симптомы заболевания. Но в Африке ведь наверняка тоже были зеркала, почему же тогда по телефону Сунь Юань был совершенно нормальным?
В это время пришла тетушка Ли. Мы с Ян Кэ уже успокоили А Цзе и попросили его еще раз все рассказать ей. А Цзе нам доверился и попросил остаться, пока он будет рассказывать правду. Было видно, что тетушка Ли поразилась услышанному. В конце концов, никто не мог подумать, что больным окажется не тот, кого привели в больницу, а тот, кто привел якобы больного.
Конечно, все присутствующие уже многое повидали на своем веку и воспринимали слова А Цзе с определенной долей скептицизма. Нужно понимать, что раньше у нас уже были пациенты, которые выдумывали истории, звучавшие еще более правдоподобно. Не у всех людей с психическими расстройствами бессвязная речь, у некоторых прослеживается вполне четкая логика. Сейчас самое важное – это как можно скорее найти Сунь Юаня и выслушать его версию истории.
Тетушка Ли прикинула, что, поскольку уже миновал полдень, зам Ляо, должно быть, закончил поиски. Она намекнула мне, чтобы я поинтересовался, как у него обстоят дела. Чтобы не увидел А Цзе, я украдкой отправил еще одно сообщение, но зам Ляо все не отвечал. Мы с Ян Кэ работаем не в третьем отделении, так что, пока от зама Ляо не было вестей, решили покинуть кабинет и заняться своей работой.
К вечеру зам Ляо так ничего и не написал. После работы я отвез наряженного Ян Кэ в ресторан, где должно было проводиться вечернее мероприятие.
– Только не напивайся, – по инерции сказал я Ян Кэ перед тем, как он вылез из машины.
Как раз в этот момент ко входу в ресторан подошел человек из компании по продаже медицинского оборудования. Он не разглядел, кто сидит за рулем, поэтому шутливо сказал Ян Кэ:
– Твоя девушка велит тебе поменьше пить, чтобы ты не надрался и не натворил глупостей.
– Какая еще девушка? Я вообще-то парень! – Я опустил стекло и показал свое лицо.
– Ха-ха-ха! У тебя такой нежный голос, что я подумал, будто ты девчонка! – рассмеявшись, сказал мужчина из компании.
– Просто не напивайся, – повторил я и закрыл окно.
В тот же момент я услышал, как тот мужчина снова пробурчал:
– Ты же не его девушка, чего лезешь со своими советами?
Уехав, я всю дорогу размышлял над своим поведением, но в итоге пришел к выводу, что не был неправ. Ведь много пить – это и правда вредно для здоровья.
По дороге я заметил, что Ян Кэ оставил дневник Чжан Цици на приборной панели. У моего друга довольно хорошая память, он точно не мог просто забыть его. Единственная причина того, почему Ян Кэ со спокойной душой оставил дневник, – он действительно верил, что я не стану его читать. Подумав об этом, я почувствовал стыд. Ведь я всегда в чем-то подозревал Ян Кэ, хотя он все это время помогал мне, особенно когда моя бывшая Янь Кэ устроила переполох в больнице. По сути, тогда он спас мне жизнь…
Из раздумья меня вырвал звонок: наконец-то позвонил зам Ляо.
– Эй, Сяо Чэнь, ты где?
– Я уже почти у дома Ян Кэ. Ты нашел Сунь Юаня? – с нетерпением спросил я.
– Почему ты все еще живешь у Ян Кэ? Разве я не говорил тебе быстрее съезжать? Только не говори, что он тебе начал нравиться…
– Что за чушь! Я спрашиваю, нашел ли ты Сунь Юаня, – поспешно прервал я зама Ляо, а затем добавил: – Хватит уже подшучивать надо мной.
– Нашел. Давай двигай сюда побыстрее, он в Цинлунгане.
– Что? – Я выглянул в окно и посмотрел на потемневшее небо.
– Короче, постарайся приехать поскорее. Я уже звонил в больницу; они сказали, чтобы я обратился к тебе.
Ехать ночью на Цинлунган? Это же огромное кладбище… Все в Наньнине знают, что там мощная негативная энергетика. Я хотел отказаться, но зам Ляо сказал, что это просьба тетушки Ли, и если не поеду я, то это сделает она. Но я ведь не мог позволить заведующей третьим отделением поехать туда, к тому же она уже женщина в возрасте… Поняв, что деваться некуда, я развернул машину и направился к кладбищу Цинлунган. Поначалу дорога была довольно плотно забита, но чем ближе я подъезжал к Цинлунгану, тем свободнее становилось. Когда я наконец добрался до места, дорога совсем опустела. На обочине мигало несколько фонарей, как будто из-за слабого контакта в проводке.
Припарковавшись, я увидел полицейскую машину зама Ляо. Немного поколебавшись, набрался смелости и вошел на территорию кладбища. Перед тем как сюда ехать, я спросил зама Ляо, почему они не могут сразу доставить Сунь Юаня в больницу, но он ничего не объяснил, лишь дал распоряжение быстрее приезжать. Наверняка зам Ляо сказал это не просто так, поэтому я не стал продолжать расспросы, тем более что сидел за рулем и даже с беспроводной гарнитурой говорить было неудобно.
Проблема заключалась в том, что Цинлунган –
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
-
Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова