Симптомы затмения - Чжу Минчуань
Книгу Симптомы затмения - Чжу Минчуань читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Только в тот момент я заметил, что аквариум действительно стоит не на своем месте – чуть левее, чем обычно. Я отчетливо помню, что специально поставил его в центре для симметрии. Раньше я уже задавал Ян Кэ этот вопрос, но он сказал, что никогда не двигал аквариум. Кто же тогда это сделал? И зачем? Как и в случае с фотографиями, должна быть какая-то причина. В одно мгновение в моей голове забурлило множество мыслей, но уже была глубокая ночь, и мы втроем не могли больше задерживаться в квартире, поэтому все вместе спустились вниз и остановились в ближайшем отеле.
Поскольку Ян Кэ нужно было припарковать машину, мы с мамой пошли регистрироваться на ресепшн. Сначала нас обслуживал парень, но ему вдруг позвонили, и он ушел. Мама вставала ночью, чтобы сходить в туалет, но из-за всего произошедшего забыла об этом, и, когда парень ушел, она, переминаясь с одной ноги на другую, сказала, что пошла искать туалет в холле. Как раз в этот момент вошел Ян Кэ, а затем к стойке вместо парня подошла девушка.
Проблема в том, что мама только что заказала номер с одной большой кроватью, а парень не успел завершить регистрацию до того, как подошла его коллега. Увидев, что в документах представлено удостоверение личности моей мамы, девушка нахмурилась и спросила:
– Вы двое мужчин, и хотите номер с одной кроватью?
– А? – Я не сразу понял, в чем дело. – Что?
Девушка смерила взглядом меня и Ян Кэ и смущенно сказала:
– Господа, вы не можете использовать чужой паспорт для оформления номера, тем более что это паспорт женщины.
– Вы не так всё поняли. Это моя мама, она заказала номер на свой паспорт, – поспешно объяснил я.
– Хорошо, я поняла, – девушка смущенно улыбнулась. – Извините, я подумала, что вы хотите снять номер…
Ян Кэ, видя мое смущение, сердито уставился на меня и сказал:
– Да, мы хотим снять номер. Или ты хочешь спать на улице?
– Тогда вы… – Его слова окончательно запутали девушку.
После всей полуночной суеты я уже был сильно измотан и, услышав грубый тон Ян Кэ, нарочно стал выпендриваться:
– Да, все верно, мы хотим один номер с большой кроватью.
– Ты… – Ян Кэ на мгновение запнулся, а затем ответил: – Ладно, тогда ты спишь на полу.
Наконец вернулась мама, и я, боясь, что она подумает невесть что, уступил и попросил девушку оформить номер с двумя кроватями. В конце концов после почти десяти минут, проведенных на ресепшне, мы наконец-то получили комнату. Конечно, я знал, что Ян Кэ таким образом вошел в мое положение – сам он мог легко снять отдельный номер, но ему было известно, что у меня материальные трудности, поэтому он всегда старался помочь мне сэкономить, где это возможно. В тот вечер я больше не капризничал, зато спросил его о наболевшем: что же это за пятна крови? Ян Кэ честно признался, что сам не понимает, но в первые два дня после исчезновения Чжан Цици в комнате действительно стоял странный запах и доносились звуки; возможно, тогда что-то и произошло. К сожалению, Ян Кэ подумал, что замок засорился, и из уважения к личному пространству Чжан Цици не стал туда входить.
– Ну ты даешь! Ведь если б ты вошел, то, возможно, увидел бы, как… – Я перевернулся на другой бок. – Увидел бы что-то важное.
Ян Кэ был не глуп и сразу все понял:
– Ты хотел сказать, увидел бы, как убили Цици? Но кто стал бы заходить в мой дом, чтобы убить ее? И как ее тело оказалось в подвале нашей больницы? Не так-то просто перемещать тело из одного места в другое – это тебе не детективный роман, а город, где вокруг полно людей.
– Ты думаешь, она… все-таки умерла? – осторожно спросил я.
Ян Кэ тоже повернулся на другой бок и невпопад ответил:
– Если мои догадки верны, кто-то намеренно создал всю эту путаницу, чтобы я не заходил в комнату. Это значит, что в комнате тогда могло быть что-то неладное, и этому человеку нужно было несколько дней, чтобы незаметно навести там порядок. Но в спешке он пропустил пятна крови на потолке.
– Но я же видел Чжан Цици, она была жива! Неужели это могла быть галлюцинация?
– Я знаю, что у тебя нет психического расстройства, и верю, что ты не лжешь, – уверенно сказал Ян Кэ.
Меня это тронуло. В ответ я хотел сказать что-то приободряющее, но вместо этого произнес:
– Я тоже верю, что ты не болен и не лжешь.
– Псих…
Как только я начал шутить, Ян Кэ сердито хлопнул по прикроватной лампе и выключил свет, а затем уснул. Я все еще хотел спросить, кто стал бы убивать Чжан Цици и этим так все усложнять? Совершая убийство в чужом доме, нужно считаться со множеством факторов, которые не зависят от преступника. Но, может, это было спонтанным решением?.. Кто бы ни был убийцей, он или она очень умен. Я не верю, что такой человек действовал без плана, и наверняка у него были причины совершить преступление именно таким образом… Но я не полицейский и не детектив, решать такие сложные задачи мне не под силу. Раздумывая над всеми этими событиями, я вскоре крепко уснул.
На следующее утро Ян Кэ, как всегда, встал рано. Мы ночевали в одной комнате, и я проснулся сразу следом за ним. Умывшись, я купил маме завтрак, а затем мы вместе с Ян Кэ поспешили на работу. Я заметил, будто мама хотела что-то сказать; возможно, что-то связанное с причиной, по которой она поругалась с отцом. Но мама решила промолчать, а я не стал ее расспрашивать, тем более что по утрам у нас обычно нет времени для разговоров.
В больнице мы с Ян Кэ разошлись: он отправился в стационар, а я остался в отделении. В амбулатории меня ждал Сун Цян; он привел ко мне трех людей – пожилых родителей и их дочь. Коротко стриженная девушка носила очки; ей было лет двадцать с небольшим, и, похоже, она еще училась в университете. В правой руке у нее был телефон; она играла на нем, не поднимая головы. Я подумал, что, возможно, девушка пришла из-за случившейся несчастной любви и мне нужно будет провести с ней консультационную сессию. И раньше бывали случаи, когда родители приводили своих детей по такому поводу; самым тяжелым случаем было наличие суицидальных мыслей. Можно сказать, по сравнению с лечением некоторых сложных психических расстройств это была относительно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
-
Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова