KnigkinDom.org» » »📕 Полное собрание историй о привидениях - Монтегю Родс Джеймс

Полное собрание историй о привидениях - Монтегю Родс Джеймс

Книгу Полное собрание историй о привидениях - Монтегю Родс Джеймс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 184
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
которого ожидался в скором времени.

– Об отце не беспокойтесь, – сказала миссис Портер. – Он не болтлив.

У мистера Дэвидсона сложилось несколько иное впечатление, однако соседей в Брокстоуне не было, и наверняка даже мистер Эйвери понимал, что, если кому-то все разболтать, Портерам, как пить дать, придется подыскивать себе другое место.

Оставалось выяснить, были ли с так называемым мистером Хендерсоном сопровождающие.

– Нет, сэр, один приезжал, сам за рулем был. Вещи? Дайте подумать… лампа, а в багажнике ящик с фотопластинками. Я еще помогла его занести в часовню и потом вынести. Если б я только знала! А когда автомобиль проезжал под большим тисом возле статуи, на крыше мелькнул длинный белый тюк, которого сначала не было. Но сам этот господин сидел впереди, и позади него были только ящики. Сэр, вы правда думаете, что он назвался чьей-то фамилией? Боже мой, какой ужас! Представить только, какие беды все это может навлечь на невиновного человека, который тут и не бывал никогда!

Друзья оставили миссис Портер в слезах. По пути домой живо обсуждалось, как лучше уследить за возможной продажей. Очевидно, Хендерсон-Хомбергер (в том, что это одно и то же лицо, сомневаться не приходилось) привез нужное количество старых молитвенников, которые он скупил в университетских часовнях и тому подобных местах исключительно ради переплетов, напоминавших старинные, чтобы, когда представится случай, подменить этими книгами подлинники. За неделю никакой шумихи вокруг кражи не поднялось. Вор наведет справки относительно ценности книг и спустя некоторое время непременно постарается их по-тихому сбыть. Дэвидсон и Уитем располагали возможностями выяснить, что происходит в мире книготорговли, и могли как следует разработать план дальнейших действий. Они не знали только, под каким еще именем или именами Хендерсон-Хомбергер вел дела, однако были способы одолеть и это затруднение.

Впрочем, применить их так и не пришлось.

4

Перенесемся теперь в некую лондонскую контору. Время действия – вечер того же 25 апреля. За закрытыми дверями находятся два инспектора полиции, рассыльный, состоящий при конторе, и молодой клерк. Двое последних, довольно бледные и взволнованные, сидят на стульях и отвечают на вопросы следствия.

– Как давно, говорите, вы работаете у мистера Пошвица? Шесть месяцев? И чем он занимался? Ездил на распродажи по стране и привозил тюки с книгами. Был ли у него магазин? Нет? Продавал товар там и сям, иногда в частные библиотеки. Понятно. Когда в последний раз уезжал? Больше недели назад? Говорил, куда направляется? Нет? Сказал, что наутро поедет прямо из дому и два дня будет отсутствовать в конторе? То есть здесь, верно? Вам полагалось быть на службе, как обычно. Где он проживает? А, вот адрес: Норвуд-уэй. Хорошо. Семья есть? В другой стране? Итак, расскажите, что происходило после его приезда. Вернулся во вторник, так? Сегодня суббота. Книги привез? Одну коробку? Где она? В сейфе? Ключ есть? Ах да, разумеется, он открыт. В каком настроении вернулся? В хорошем? В чудно́м? Что вы хотите этим сказать? Думал, что заболевает? Именно так и сказал? Не мог избавиться от какого-то странного запаха? Велел докладывать о посетителях, прежде чем допускать их к нему? Хотя не имел такого обыкновения? Среда, четверг и пятница прошли примерно так же. Отсутствовал подолгу; говорил, что идет в Британский музей. Часто ходил туда наводить справки, необходимые для работы? А когда был в конторе, то расхаживал туда-сюда по кабинету. Заходил кто-нибудь в эти несколько дней? Большей частью в его отсутствие. Кто-нибудь его застал? Мистер Коллинсон? Кто он? Давний клиент? Адрес его знаете? Хорошо, дадите потом. Итак, что происходило сегодня утром? Вы оставили мистера Пошвица здесь в двенадцать и отправились домой. Кто-нибудь вас видел? Рассыльный, вы видели? И вы, мистер Блай, все время были дома, пока вас не вызвали сюда? Очень хорошо.

Теперь вы, рассыльный. Ваша фамилия Уоткинс, верно? Очень хорошо, рассказывайте, только не слишком быстро, чтобы мы успевали записывать.

– Я задержался на службе дольше обычного, поскольку мистер Пошвиц попросил меня остаться и распорядился, чтобы ланч ему прислали сюда, что и было сделано. Я находился в холле с одиннадцати тридцати и видел, как мистер Блай, клерк, ушел около полудня. После никто не приходил, только в час посыльный доставил ланч и отбыл через пять минут. Через пару часов мне наскучило ждать, и я поднялся сюда, на второй этаж. Дверь в приемную была открыта, и я подошел к стеклянной двери кабинета. Мистер Пошвиц стоял возле стола и курил сигару. Потом положил ее на камин, достал ключ из кармана брюк и направился к сейфу. Я постучал по стеклу, спросить хотел, не надо ли унести поднос, но мистер Пошвиц меня не заметил – был занят дверцей сейфа. Наконец он ее отпер и принялся доставать изнутри какую-то коробку. И тут, сэр, нечто, похожее на огромный рулон старой потрепанной белой фланели, футов четыре-пять длиной, как вывалится оттуда прямо ему на плечо! Мистер Пошвиц резко выпрямился, не выпуская коробки из рук, и охнул. Навряд ли вы поверите в то, что я сейчас скажу, но не сойти мне с этого места, в верхней части этого рулона вроде как обозначилось лицо, сэр. Вот и я точно так же изумился, уверяю вас, хотя уж чего только не повидал. Да, я могу его описать, если желаете, сэр. По цвету вот как стена эта, – (кабинет был выкрашен землистой клеевой краской), – внизу лентой схвачено, а в иссохших глазницах будто по большому мертвому пауку. Волосы? Нет, волос под ветошью было не видать. И скажу вам как на духу, в этом было нечто, чего ну никак не должно быть. И видел-то мельком, а впечаталось что фотография. Лучше б вовсе не видеть. Так вот, сэр, это нечто свалилось на плечо мистера Пошвица и приникло лицом к его шее. Да, сэр, туда, где рана. Ну точно как хорек, когда тот нападает на кролика. Мистер Пошвиц опрокинулся навзничь. Конечно же, я пытался попасть в кабинет, но, как вы знаете, сэр, дверь была заперта изнутри, и я мог только названивать туда и сюда. Прибыли врач, полиция и вы, джентльмены, и теперь знаете все то же, что и я. Ежели меня сегодня больше не будут допрашивать, мне б домой, не ожидал я такой встряски.

– Итак, – сказал первый инспектор, когда все ушли.

– Итак, – повторил второй и, помолчав, продолжил: – Что заключил врач? Доклад там, у тебя. Да. Воздействие на кровь, как от укуса ядовитейшей змеи; смерть практически мгновенная. Ладно хоть не мучился, хотя зрелище было ужасное. Нет причин арестовывать этого Уоткинса –

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 184
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения20 октябрь 10:25 Очень много прочитала книг Т.Алюшиной, которые понравились. Но в этой книге так много жаргонных словечек, что читать неприятно.... Меняя формат Судьбы - Татьяна Александровна Алюшина
  2. Гость Наталья Гость Наталья19 октябрь 18:46 Осилила половину написанного, больше не пошло совсем 👎... Одержимость Темного лорда, или Полнейший замуж! - Елена Амеличева
  3. Гость Анна Гость Анна19 октябрь 01:04 [spoiler][/spoiler] Захватывающе... от начала и до конца.... Мистер, S.O.S! - Тата Кит
Все комметарии
Новое в блоге