Странные камни - Эдвард Ли
Книгу Странные камни - Эдвард Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я не могу поверить в это дерьмо!
Выражение неодобрения Лиллибриджа не могло быть более ясным.
- Такой язык действительно позорен, должен сказать, и для этого нет никаких оснований. Ты говоришь как люди с верфей. Но, кажется, ты знаешь, что это за предмет.
- Это называется сотовый телефон. Это как телефон, но без проводов. У вас есть телефоны, верно?
- Конечно! Мы здесь не доисторические, - сказал Лиллибридж. - Кажется, ты в восторге от этого - сотового телефона.
- Да. И ты говоришь, что нашел его внизу?
- Да, в ризнице, в столе. Там было довольно много других с ним, - Эверард знал, что ему придется осмотреть другие телефоны и поискать другие предметы, которые могли бы не относиться к этому периоду времени.
- Церковь Звездной Мудрости, - сообщил Лиллибридж, - выросла до более чем двухсот членов, но городской совет и полиция выгнали их из города, и церковь была закрыта в...
- 1877, - вспомнил Эверард из рассказа.
Лиллибридж бросил на Эверарда самый подозрительный взгляд.
- Да, и вполне может быть, что мы с тобой первые люди, ступившие сюда с тех пор... Должен признать, наша встреча и это маленькое предприятие становятся довольно интересными.
Эверард не смог устоять.
- Скоро все может стать еще интереснее.
"Например, когда тебя убивает в этой комнате какой-то призрачный монстр, который расплавит твои кости и проделает дыру в твоем черепе. Как тебе такое?"
- Поскольку ты, кажется, в курсе, - продолжил Лиллибридж, глядя на люк в потолке. - Ты хоть представляешь, что там?
- Да. Мир боли. Пинание задницы. Поверь мне на слово. НЕ ХОДИ туда. Эверард решил, что есть только один наиболее логичный вариант. Он достал визитку Асенат, на которой был ее номер телефона.
- Интересно, что будет, если я...
Лиллибридж наклонился, разглядывая барельефы по бокам трапецоэдрического ящика, с некоторым отвращением.
- Совершенно отвратительные эти гравюры. Но что ты говорил?
Эверард фыркнул от смеха.
- Я попробую позвонить настоящему живому человеку в реальном месте... из того, что, вероятно, галлюцинация. Почему бы и нет?
Он набрал номер Асенат на мобильном телефоне. Тот зазвонил всего один раз, прежде чем трубку сняли.
- Тебе потребовалось достаточно много времени, - ответил медленный, колдовской голос Асенат.
- Слушай, мне жаль! - он выпалил: - И я действительно это имею в виду. Мне жаль, что я обругал Лавкрафта - поверь мне, я своими глазами вижу, каким гением он был. Так что, все эти книги, которые он написал, были на самом деле настоящими? "Некрономикон", "Пнакотические рукописи", "Неизвестные культы" и все остальное? Вся эта эзотерика, неевклидова геометрия, колдовство, основанное на математике? Все это дерьмо действительно работает?
- Как ты можешь не знать? Ты стоишь посреди всего этого, не так ли? Все это дерьмо действительно работает, потому что разум Лавкрафта заставил его работать.
"Проклятие!" - он почесал голову.
- Все из-за того, что ты положила в эту чертову шоколадную конфету?
- Сильный и могущественный эликсир, - рассмеялась она. - Как сказал Шекспир: "Есть нечто бóльшее на небе и на земле", верно? Есть также нечто бóльшее в безднах космоса и в непостижимых ужасах, которые нам еще предстоит познать, - она сделала паузу. - Так ты говоришь, что тебе жаль?
- Да, да, мне жаль! Я высокомерный мудак, признаю это, - Эверард не мог говорить достаточно быстро. - Я педант, эгоист и всезнайка.
- И сексистский кусок дерьма, который видит в женщинах только соусницы, которые нужно наполнять своей спермой?
Эверард нахмурился. Это немного грубо, не так ли?
- Да, да! Ты права! Я принимал тебя как должное, я вожделел тебя, я рассматривал тебя как совокупность половых органов, и мне жаль! Я имею в виду, я не заслужил всего этого! Ты так чертовски хороша собой, что я ничего не мог с собой поделать.
- О, как мило, - издевательски произнесла она. - Не копай себе могилу еще глубже, покровительствуя мне. Это не сработает. О, и где ты, кстати? В Эксхэме? В отеле Гилман Хаус?
- В Церкви Звездной Мудрости, - прохрипел Эверард. - Она существует точно так же, как в рассказе. Я даже здесь с Эдвином Лиллибриджем.
Асенат звучала удивленно.
- Бедняга даже не знает, что он мертвое мясо. Я бы не стала подходить к нему слишком близко. Иначе Блейк найдет два расплавленных скелета.
Эверард проигнорировал предупреждение.
- Лиллибридж сказал, что нашел этот телефон где-то внизу, и сказал, что там были и другие телефоны. Это говорит мне, что ты отправляла сюда людей и раньше, верно? Ты отправляла их сюда оттуда. Зачем?
- Ну, наверняка такой мерзавец, как ты, слышал выражение "Киска" должна есть". Ну, и воплощение Ньярлатхотепа тоже.
"Иисус. Еда? Должно быть, это что-то бóльшее".
- Так где же они тогда? Другие люди, которых ты сюда отправляла? Они мертвы?
- Большинство из них, конечно. Но я предполагаю, что несколько все еще бродят там. Ты наткнулся на довольно интересный неземной ландшафт. Можно сказать, что он, как и СИЯЮЩИЙ ТРАПЕЦОЭДР, многогранен. Если ты не намного глупее, чем я думаю, ты скоро узнаешь.
Эверард понятия не имел, о чем она могла говорить.
"Она оккультная шлюха, но она знает свое дело. Что бы она ни положила в шоколад, она может отправить людей на другие планы бытия. Это сила, которая может превратить чье-то воображение в реальность, или, может быть... другие реальности в чье-то воображение - воображение ЛАВКРАФТА".
Голос Асенат снова всплыл на линии.
- Помни, теперь, если ты скажешь ложь достаточно большую и достаточно много раз, люди поверят в нее. Это то, что ТЫ сказал. И ты был прав... насчет этого. Насчет Лавкрафта ты ошибался. У него была сила подключаться к Потустороннему миру, брать то, что является правдой там, и ложью здесь, и делать это правдой везде... Древние Боги дали ему эту силу. Он проложил путь, чтобы сделать ложь правдой. Я предлагаю тебе очень серьезно об этом подумать, профессор Эверард. Рассмотри все... грани этого утверждения - без каламбура. И ты хочешь узнать, что является самым большим сюрпризом?
- Да! - рявкнул он.
- Ты уверен?
- Да!
- Скажи "пожалуйста", как вишенка на торте.
- О, черт возьми! Пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста!
Пауза.
- Ладно. Самый большой сюрприз - это...
Она повесила трубку.
Эверард взревел.
- Что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Илюша Мошкин12 январь 14:45
Самая сильная книга из всего цикла. Емец докрутил главную линию до предела и на сильной ноте перешёл к более взрослой и высокой...
Мефодий Буслаев. Первый эйдос - Дмитрий Емец
-
(Зима)12 январь 05:48
Все произведения в той или иной степени и форме о любви. Порой трагической. Печаль и радость, вера и опустошение, безнадёга...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Раиса10 январь 14:36
Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,...
Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
