Ведьмин камень - Генри Нефф
Книгу Ведьмин камень - Генри Нефф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
31
Наверху (нем.).
32
Совершенно верно (нем.).
33
Нет, не смей этого делать. Это глупо. На горе опасно. После заката тут опасно (нем.).
34
Нет! Час зверей пришел! Осторожно. Крылатая смерть. Ночной ворон! (нем.)
35
Ты остаешься? (нем.)
36
Что? (нем.)
37
Вы глупый человек, и вас наверняка съедят. Да помилует Господь Бог этих бедных детей (нем.).
38
Въехали? (ит.).
39
Рок-фестиваль Вудсток проходил с 15 по 18 августа 1969 г. в штате Нью-Йорк.
40
«Братья Харди» – серия детских детективов, написанных различными авторами под псевдонимом «Франклин У. Диксон». Выходит с 1927 г. в США.
41
Fly Me to the Moon – песня, написанная американским автором и композитором Бартом Ховардом в 1954 г. Ее исполняли многие певцы, в частности Фрэнк Синатра.
42
В Южной Германии и Австрии Nachtkrapp (на южнонемецком диалекте – «ночной ворон») – «бука», существо, якобы забирающее и пожирающее непослушных детей.
43
Вы говорите по-английски? (нем.)
44
Свинья, подонок (нем.).
45
«Шелковый Путь» (Silk Road) – анонимная торговая интернет-площадка, работавшая с 2011 по 2013 г. Сайт был наиболее известен как площадка по торговле запрещенными психоактивными веществами.
46
«Смертельный Лабиринт» (Death Maze) – компьютерная игра.
47
Бой между чемпионом мира в тяжелом весе Джеком Демпси и чемпионом мира в полутяжелом весе Жоржем Карпантье состоялся в Нью-Йорке 2 июля 1921 г.
48
«Мышь полевая и мышь городская» – басня Эзопа.
49
Варварийский берег – название средиземноморского побережья Северной Африки от Марокко до Египта со времен позднего Средневековья (XVI в.) и до XIX в.
50
Марка текилы.
51
Первичное публичное предложение (Initial Public Offering) – первая публичная продажа акций акционерного общества.
52
Популярная в Европе и Северной Америке марка конфет, производимых с 1969 г. В телевизионной рекламе конца 1980-х гг. пожилой человек предлагает ириску внуку.
53
Ласло имеет в виду Люцифера (эпитет для царя ада), чье имя происходит от латинских слов lux – «свет» и fero – «несу».
54
Changes – песня Дэвида Боуи, вошедшая в альбом Hunky Dory (1971).
55
Премьера фильма Федерико Феллини «Сладкая жизнь» состоялась в Риме 3 февраля 1960 г.
56
На тебе пятно, девушка. Ты несешь тяжкое бремя (ит.).
57
Ты слишком молода для этого бремени. В этом нет твоей вины. Не закрывай свое сердце от Господа. Ты по-прежнему Его дитя (ит.).
58
Рим – Вечный город. Urbs Aeterna. Ты должна быть осторожной, девушка. Древние существа живут здесь. У них древние аппетиты. Оставайся верна Богу (ит.).
59
«Говорящие» статуи – скульптуры, на которые начиная с XVI в. по ночам приклеивали анонимные записки с критикой властей. «Мадам Лукреция» – статуя предположительно богини Исиды, расположенная на небольшой площади Святого Марка, примыкающей к площади Венеции, около базилики Святого Марка и Палаццо Венеция.
60
Тимоти Фрэнсис Лири (1920–1996) – американский психолог и писатель, занимавшийся исследованиями и пропагандой психоделических препаратов (ЛСД, псилоцибин).
61
«Бригадун» – мюзикл, впервые поставленный на Бродвее в 1947 г. на музыку Фредерика Лоу по пьесе Алана Джея Лернера. Двое американских туристов случайно попадают в загадочную деревню Бригадун, которая появляется в горах Шотландии только раз в сто лет всего на один день.
62
Высокие праздники, или Высокие Святые дни в иудаизме («Дни трепета»): Рош ха-Шана (еврейский Новый год) и Йом Киппур (День искупления). Могут означать Десять дней покаяния или, еще шире, весь 40-дневный период покаяния в еврейском году. Так как тут речь о демонах, вероятно, они отмечают свои аналоги Высоких Святых дней. Либо же насылают на людей особые проклятия в эти Высокие праздники.
63
«Инопланетянин» (1982) – фантастический фильм Стивена Спилберга о мальчике, который подружился с инопланетянином. У инопланетянина в фильме светился кончик указательного пальца.
64
От 2,5 до 5,9 метра.
65
Популярная цитата из фильма «Касабланка» (1942).
66
Командир… лучший друг (исп.).
67
Крупнейшая в мире телекоммуникационная компания со штаб-квартирой в Техасе.
68
В районе площади Таймс-сквер в Нью-Йорке расположена штаб-квартира телеканала MTV, а также «Студия Таймс-сквер» канала ABC.
69
Фред МакФили Роджерс (1928–2003) – американский телеведущий, музыкант, кукольник, сценарист, продюсер. Создатель и ведущий детской телепрограммы «Соседство мистера Роджерса» (1968–2001).
70
Фея из сказки Дж. Барри «Питер Пэн».
71
Джеймс Кливленд (Джесси) Оуэнс (1913–1980) – американский бегун, чемпион Олимпийских игр 1936 г.
72
Этель Мерман (1908–1984) – американская актриса и певица, исполняла главную роль в музыкальном фильме «Назовите меня мадам» (1953).
73
Вы американец? (ит.)
74
Молитва, начальные слова которой выгравированы на так называемой медали святого Бенедикта: «Светит мне пусть Крест Святой, Древний змий да сгинет злой. Сатана пускай отыдет, Суета в меня – не внидет. Злом меня да не искусит, Чашу яда сам да вкусит» (лат.).
75
Бьерн Борг (р. 1956) – шведский теннисист, карьера продолжалась с 1973 по 1993 г.
76
Популярная в Америке шутка; в частности, ее произносит персонаж сериала «Клиника» (2001–2010, NBC/ABC): «Угадай, у кого два больших пальца и кому на все плевать? Боб Келсо». При этом говорящий указывает на себя большими пальцами.
77
Престолы – третий чин ангельской иерархии, после ангелов и архангелов.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
-
Гость Анастасия18 июнь 00:13 Хорошо описаны сексуальные сцены. Хотя и не без преувеличений. Сюжет интересный, но я не поняла, почему Арда смогла рожать?... Дракон, что меня купил - Екатерина Вострова