Подвиг подплава Балтийского флота. Боевые действия в Финском заливе. 1943 г. - Мирослав Эдуардович Морозов
Книгу Подвиг подплава Балтийского флота. Боевые действия в Финском заливе. 1943 г. - Мирослав Эдуардович Морозов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2) Наблюдаемые районы моря будут разбиты на:
а) Дозорный район I.
Границы: восточная линия, связывающая запретные районы «Насхорна», широта 59°43', меридиан 25°20', б) Дозорный район II.
Границы: восточная линия, связывающая запретные районы «Насхорна», широта 59°43', меридиан 25°20', фарватер Фиолетовый.
в) Дозорный район III.
25°20' в. д. до 26°20' в. д., на протяжении с севера на юг. г) Дозорный район IV.
26°20' в. д. вост. западной границы района ПЛО Гогланд в направлении север – юг.
3) Дозорный район I должен заниматься дозорной группой по возможности ближе к запретному району «Насхорна». Только когда финские СКР и охотники за ПЛ держат эту область под контролем, дозорная группа должна находиться у южной границы своего района.
В дозорном районе II главное внимание – наблюдению северной и западной границей (южнее пути выхода русских ПЛ и запретной области «Насхорна»).
В дозорных районах III и IV дозорная служба проводится в соответствии с данными в приказе № 3 командующего тральными соединениями «Восток» и специальном приказе указаниями. Дозорный район IV будет заниматься от случая к случаю, и о наблюдении за ним будет приказываться особо.
4) Приведенные в специальном приказе в п. 2 точки встречи вычеркнуть.
Новые правила: сопровождающий корабль доводит дозорные группы дозорных районов I и II до подходного пункта фарватера 237 и находится там в 09.00, ожидая смененные группы, чтобы сопроводить их обратно.
Смена происходит для дозорного района I у северного конца запретного района «Насхорна», для дозорного района II у северной стороны о. Кокшер (Нери), дозорного района III в 09.00 на подходном пункте фарватера 202, для дозорного района IV в 10.00 на подходном пункте фарватера 179.
5) В плане на ПЛО 1. зачеркнуть:
а) время и место смены, б) сопровождающий корабль в столбце: дозорный район II.
другие даты в 20–23.5, 23–26.5 и т. д.
6) О вражеских самолетах дозорные группы докладывают по радио только тогда, когда они их атакуют или наблюдается сброс мин. Сообщения для командующего тральными соединениями «Восток» от немецких и финских самолетов-разведчиков строго отслеживать, поскольку они не зашифрованы.
7) С 21.5 для БДБ, участвующих в дозорной службе, отпадает необходимость ведения КТВ.
Командир дозорной группы подает за периоды 1—15 и 16–30 чисел каждого месяца отчеты в 4 экземплярах, из которых можно будет увидеть их деятельность, все особенные события, наблюдения и предпринятые меры (см. также приказ штаба флотилии № 3, п. 2).
Командир 24-й ДФ корветтен-капитан Браунайс
NARA. T-1022, roll 3056. PG 49687. Kriegstagebuch der 24. L.-Flottille 15–31.5.1943. Anlage 1–3.
Документ № 2.10
Донесение шефа Сетевого заградительного соединения о постановке двойной противолодочной сети в Финском заливе
22 мая 1943 г.
В приложении[176] – доклады о заграждении от руководителя Сетезаградительной группы «Центр» от 14.5.43 СС 102
и 106 про установленное под моим личным руководством противолодочное заграждение в Финском заливе, с приложенной схемой.
При этом следует иметь в виду:
1) из-за переноса операции на более ранние сроки с 15.4 примерно на 4 недели исключительно трудными были:
а) подготовка материалов и их приемка, б) приведение в боевую готовности кораблей и судов.
Поставить опытовую сеть по тем же причинам оказалось невозможным, так что удалось предпринять только 3-часовое испытание постановки якорей. Трудности при постановке данного заграждения состояли в преодолении больших глубин, вплоть до 100 м. Т. к. оснащение кораблей, вроде катушек с донным тросом и желобов для его выпуска с натяжением, как пришлось делать при установке якорей на таких больших глубинах, первоначально не было предусмотрено, и также встречалось чрезмерное натяжение донного троса, в последний момент пришлось пересмотреть первоначальные планы. Затем удалось поставить донный трос (отдельно от сети) с якорением по способу 2 тарелочных якоря, всего 500 кг, на каждые 12 м на дне, и затем каждые 6 м ставить по бую С на якорном тросе.
К сожалению, оказалось, что дно моря в Финском заливе сильно изрезано ущельями и на малых отрезках богато сильными различиями в глубинах. При постановке заякоренных на дно участков сети при менее 60 м глубины вблизи берега оно оказалось особенно неподходящим, так что постановку второго участка даже на малой глубине пришлось начинать с раздельным якорением нового типа. Заграждение уже во время постановки, когда преобладали периоды плохой погоды, показало себя исключительно устойчивым. При этом с выгодной стороны показали себя, вопреки предыдущим наблюдениям в заграждениях на выходе из Балтики, отрывы стоек буевых связок. В исключительно бурном море буи работали с большим напряжением, и боковое напряжение от связок привело бы к повреждениям.
Плохая погода принесла с собой значительное увеличение времени постановок. Временами сетевые заградители были вынуждены дни напролет стоять у берега на якоре, так как любая работа исключалась. Потеря малого сетевого тендера (буксир «Штуббенхук») от волнения показывает напряженность условий работы, корабли и суда под началом ответственных офицеров достигали грани возможного. Командный состав и экипажи исключительно проявляли себя с рассвета до ночи, особо следует отметить их вдохновенную работу.
Взаимодействие со всеми командами, предоставленными в мое распоряжение, за весь период постановки было прекрасным. Начиная с постановки цепи буев для заграждения с тральщика «Неттельбек»[177] до прикрытия операции истребителями сетезаградительный отряд получал всю нужную поддержку. Корабли охранения тоже постоянно, несмотря на плохую погоду, вели противолодочное прикрытие и поддержку. Потеря Сетевого тендера № 14 (океанский буксир «Симсон») на мине никакой прямой связи с постановкой заграждения не имеет, это случилось при оказании помощи севшему на мель «раумботу».
Во время постановки устанавливалась связь с финскими ВМС, что было сделано в лучшем виде. Как уже докладывалось, при этом, в основном по желанию финнов, была принята во внимание потребность в замене финской сигнальной сети перед шхерами севернее Порккала. По докладу командующего тральными соединениями «Восток» был дан соответствующий приказ. По поводу вида и размеров финской сигнальной сети уже было доложено. Позднейшее посещение всего заграждения главнокомандующим финскими ВМС закончилось полным его одобрением.
Снабжение материалами, включая приемку материалов, тоже функционировало хорошо. Чрезмерного скопления кораблей в Ревеле при приемке сетей вместе с принимающими мины отрядами командующего тральными соединениями «Восток», которого так опасались, к счастью, не случилось. Несомненно, значительным облегчением для Сетезаградительного отряда стал бы Палдиски, и к устройству там базы для Сетезаградительного отряда уже приступили.
Было приказано выставить дополнительное заграждение на юг от о. Нарген (Найссаар) до материка, и после новой загрузки и подготовки дополнительных материалов оно будет начато до конца мая, и тогда же, по предварительным оценкам, будет окончено. Тогда через весь Финский залив
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич
-
Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения, есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина