Месть сэра Левина. Похищение грудного ребёнка - Василий Вячеславович Боярков
Книгу Месть сэра Левина. Похищение грудного ребёнка - Василий Вячеславович Боярков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первый галеон, имевший сто пушек, был уничтожен практически моментально. Стоявший рядом трёхмачтовый (тоже неплохо вооружённый) фрегат загорелся за считанные минуты; правда, на нём погибли не все: несколько человек успели попрыгать в воду. Пока возгорался двухмачтовый бриг, с него улизнули все: и безоружные моряки, и доблестные гвардейцы. Остальные суда, коим посчастливилось избежать первичного взрыва, по-быстрому отдалялись. Они снимались с якоря, поднимали лишь нижние паруса и, ната́лкиваясь один на второго, этот на третьего, а тот по цепочке, создавали нечто невообразимое, точнее немыслимый хаос. Ни о каком строевом порядке, активном сопротивлении, здесь речи уже не шло.
***
В то же самое время на «Славе Британии»…
Сэр Чарльз проснулся от страшного взрыва, прозвучавшего сзади форта Нью-Лондон, с той стороны земельного перешейка. От совершенной неожиданности он, испуганный, не менее потрясённый, даже свалился на́ пол. Всё происходило настолько эффектно, насколько казалось, что подрывают не где-то, там, вдалеке, почти в сухопутной миле, а прямо здесь, на личном его корабле. Словно ополоумевший, родовитый лорд заметался, смятенный, по капитанской каюте, не зная, что в первую очередь делать. То ли начать по-быстрому одеваться? То ли бежать прямо так, лишь в спальном белье на улицу? То ли кричать «Караул!»? То ли спокойно сесть да дожидаться прихода страшенной кончины?
Такого, с растерянным лицом, смятенного, очумелого, и застал его первый помощник, когда явился с подробным докладом. Мистер Левин мгновенно собрался – придал себе вид привычный, полностью безучастный. Он сел на расстеленную кровать, к которой недавно так неудачно свалился. Сейчас королевский ставленник почувствовал и чувство стыда, и острую плечевую боль. Не дивное дело, чтоб при внезапном падении (да ещё и в полусонной прострации) зашибить себе правый бок да вывихнуть (пусть и легонько) верхний подвижный сустав.
– Сэр, – глаза неуёмного вояки горели воинственным пламенем; он вообще не выдавал ни озабоченных чувств, ни минимальной растерянности, – нас атакуют.
– Я уже понял, Рубинс, – поуспокоенный капитан-командор начинал понимать, что нападают не лично на них, а где-то в месте ином, значительно от них отдалённом (раз О́ливер ведёт себя так собранно и уверенно), – где происходит морское сражение?
Сэру Скраймджеру почему-то казалось, что бьются на пространстве морском, а вовсе не сухопутном. К подобной мысли его подталкивало, что звуки ведомого боя слышались сзади, за фортом Нью-Лондон, в северо-восточном проливе, а никак ни спереди, не с основного острова. Опытный полководец, предположение он сделал, по сути правильное: сказывались участие в неоднократных баталиях да многолетняя армейская подготовка. Чему и стало корректное подтверждение.
– На нас напали, как и обычно, – ироничный докладчик хотел слегка улыбнуться, но, зная о жёстких последствиях, своевременно воздержался, – где меньше всего ожидали.
– То есть?.. – неглупый военачальник постепенно осознавал, что их атаковали с наиболее защищённой части. – Ты хочешь сказать, что разухабистые пираты отважились выдвинуться против целого военно-морского флота, что они напали на всю островную флотилию и что до сих пор, лейтенант, их не расстреляли, напрочь не расщепили. И-и! Это одним, единственным, малю-у-ускеньким бригом. Так, прикажешь, тебя понимать?
– Они устроили бензиновый взрыв, – как и большинство подчинённых мистера Левина, добросовестный помощник давно уже знал про хитрое средство (не представляли только, как оно добывается), – подорвали сразу три наших судна: бриг, фрегат, галеон. Остальные… – он хотел добавить «сбились бесформенной кучей и совсем не приспособлены к упорядоченному боевому сражению», но сказать (по понятным причинам) ничего не успел.
– Что-о-о!!! – заорал уполномоченный представитель «английской короны» как резанный поросёнок. – Что-о-о?!
В дальнейшем, минут на пять, он лишился осознанной речи и открывал непослушный рот, а следом то́тчас же закрывал; сейчас он уподобился извлечённой из водной глади жаберной рыбе. Постепенно бывалый военачальник пришёл в себя: взгляд его сделался более чем осознанным, движения правильными, в глазах появилась суровая непреклонность, стремление к разумным поступкам. Он жёстко потребовал:
– Лейтенант Рубинс, доложите, будьте любезны, подробнее – разложите мне всё по полочкам.
– В общем, – исполнительный служака незамедлительно приступил; он вытянулся «по струнке» и принял достойную позу, – корабельная флотилия временно обескровлена, – применился им технический термин, – три судна уничтожены полностью. Остальные?.. Пока они очухаются да выстроятся хоть в какой-нибудь боевой порядок, пройдёт достаточно времени.
Главный британский ставленник сделал большие глаза «мол, как такое возможно?», но прерывать не стал, а позволил рассказывать дальше.
– Вражеский агрессор использовал наш английский парусник, – не отвлекаясь, ответственный офицер безостановочно продолжал, – Вы спросите – как? – он угадал сам по себе назревший вопрос. – Всё очень просто. Помните, сэр Чарльз, фрегат «Солёный», что отослали к Британской Ост-Индской компании; там ещё перевозились приговорённые каторжане.
Последовал утвердительный кивок головой; он же позволил продолжить без остановки.
– Так вот, ни с того, ни с сего оно появляется у Бермудского острова и, введя всех в типичное заблуждение, нападает на крайнее судно; им оказался наиболее большой галеон. Как тут же и выяснилось на «Солёном», на самом носу, поближе к бушприту, стояли четыре бочки. В них находился прокля́тый бензин. Корабль оставался пустым; руль само собою, заклиненным; к взрывоопасным тарам, естественно, подходил зажжённый фитиль. Дальше – столкновение и оглушительный взрыв. Первый парусник воспламенился мгновенно, второй – постепенно, третий не остался нетронутым тоже: они «рейдовали» слишком уж близко. Начала́сь безвольная паника, и выжившие суда, натыкаясь друг на друга, столпились небоеспособным порядком, перепутанной кучей. Пока вроде всё.
Практичный помощник передавал лишь то, что видел собственными глазами. Сам он находился в форте Нью-Лондон. Как только случился невообразимый химический взрыв, сообразительный лейтенант нараздава́л подчинённым гвардейцам первичных распоряжений, велел попрочней запереть впускные ворота, взял с собою шестерых гребцов, лётом, вместе с ними, помчался на улицу и, не прошло и десять минут, поднялся на верхнюю палубу «Славы Британии».
Выслушав подробный доклад, высокородный представитель «английской короны» напряжённо задумался.
Глава XVII. Планирование боевой операции
За два дня до этого…
– Мисс Доджер, мы на подходе, – подсказывал полукровка-боцман, поднимаясь на капитанский мостик, – через пару суток будем на месте, возле главного Бермудского
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
-
Гость Татьяна06 ноябрь 21:07
Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ...
Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
