Месть сэра Левина. Похищение грудного ребёнка - Василий Вячеславович Боярков
Книгу Месть сэра Левина. Похищение грудного ребёнка - Василий Вячеславович Боярков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А! Там происходили события несколько нестандартные. Поступая по заведённой инструкции, двое охранников помчались к входным воротам, чтобы проверить надёжность запорных засовов и чтобы занять оборонительные, предусмотренные специально, позиции. В сторожевом помещении остались четверо: так требовал британский караульный устав.
Прекрасно осведомлённый об установленной диспозиции (о чём не знала мисс Доджер, а соответственно, план её, дерзкий, всё едино бы провалился), Бешенный Фрэнк приближался уверенным шагом. На дубовую дверь, позволявшую проникнуть в боевую часть форта, он накинул здоровый замок, но-о… запирать его покамест не стал, а быстрой поступью отправился к чуть опустевшей гвардейской сторожке; входное отверстие отстояло в двух метрах справа. Появление вооружённого пирата стало и неожиданным, и крайне плачевным. Двоих, ближних, что сидели к нему спиной, он застрелил моментально – как только вошёл. Растраченные пистолеты гулко упали на́ пол, заряженные ловко извлеклись из-за бандитского пояса. Последовал дуплетный выстрел – растерянные стражники едва лишь успели привстать. Умирая, все четверо так ничего и не по́няли.
Но! Оставались двое гвардейцев, которые, вооружённые, то есть готовые к любой неожиданности, проследовали к воротам, в защитные укрепления. Бывалый морской разбойник особо не изгалялся; напротив, он поступил естественно, просто, соответственно критической обстановке. Перво-наперво забрал у двух покойных охранников заранее снаряжённые однозарядные пистолеты. Потом придал себе возбуждённый вид и, спрятав захваченное оружие за широким поясом, как угорелый, помчался на улицу. Реквизированные сабли остались пока на столе.
– Эй, дьявол мне в бухту! – закричал Уойн на выживших стражников; он махнул им правой рукой, изображая «Айда!». – Вы чего – ядро мне в нехорошее место! – здесь тупо расселись? Там пленные взбунтовались! Ваши зовут на помощь! – И, не объясняя ничего дополнительно, кинулся в приоткрытую дверь обратно.
Делать нечего: дело серьё-о-озное! И тот и другой молчаливо переглянулись и устремились за Бешенным Фрэнком. Едва они появились в сторожевом помещении, как тут же были застрелены прицельными выстрелами. Благо периметр не являлся большим, а значит, промахнуться оказывалось практически невозможно. Расправившись с последним препятствием, способным помешать ему в собственных планах, кровожадный убийца отправился в коридорчик с тюремными камерами. Когда миновал дубовую дверь, «доза́пер» амбарный замок – довернул его на два запорные оборота. Проследовал к четвёртому каземату. С лёгкостью отодвинул железный засов. Беспрепятственно оказался внутри.
– Чего – Дэви Джонс мне в приятели! – застыли как вкопанные? – по давней привычке Уойн не обошёлся без крепких ругательств. – Уходим отсюда, да и как можно быстрее.
Не стоит сомневаться, что последнее пожелание относилось к тринадцатилетнему шпиону-лазутчику да старому другу, ныне заклятому не́другу. Умертвитель поднялся по-стариковски покряхтывая; Бертран вскочил как будто ужаленный.
– Спасибо, – процедил сквозь сжатые зубы недоверчивый капитан Колипо; он чувствовал какой-то неявный подвох, но всё едино, следуя показанному примеру, пошёл за странным, вообще им нежданным, спасителем.
– Не обольщайся, – беспощадный головорез злорадно ощерился; он, когда они проходили по узкому коридору, распространился о настоящих причинах: – Я освобождаю вас вовсе не потому, что собираюсь оставить в живых, а лишь потому, что хочу тебе бросить вызов.
Любому ясно, что последнее утверждение относилось непосредственно к Джеку, а вовсе не к молодому парнишке. Бывший приятель ничего не ответил, а только согласно кивнул; он то́тчас же получил вторую солдатскую саблю. Когда проходили сквозь «размоча́ленную» сторожку, оба: отважный башибузуки и видавший виды отставной капитан – многозначительно подивились. Они переглянулись. И тот и другой понимали, что против удало́го головореза шансов у старого, разбитого болезнью, пирата остаётся очень и очень немного. Все трое, больше не разговаривая, вышли наружу. Направились к закрытым воротам. Сняли брусочные засовы, напрочь сковавшие воротные створки. Освобождённые, они распахнулись настежь, открылись наружу.
Вокруг тишина стояла полная, едва ли не гробовая. Становилось странно, почему не реагируют, на пистолетные выстрелы, внутри неприступной крепости? Капрал Хендрикс, исправный служака, после убытия лейтенанта Рубинса, остался за старшего. Когда охранное помещение отобразилось последовательной, раз за разом, стрельбой, он понял, что происходит нечто незапланированное, из ряда вон выходящее. Однако, верный служебному долгу, Крис не решился снимать с боевых позиций солидный отряд и послал с проверкой всего лишь троих. Пока те разбирались да выясняли, что оказались в захлопнутой мышеловке, разносторонняя троица отдалилась на приличное, безопасное для них, расстояние. Стоит заметить, городские пределы они обогнули со стороны иной, обратной пиратскому наступлению.
Едва нашли уединённый пустырь, Джек и Уойн обнажили солдатские сабли. Наставили один на другого. За́няли оборонительные позиции. Приготовились к последнему бою.
– Маленький шкодник может идти, – на удивление немилосердный убийца проявил особую милость, ему вообще-то нисколько не свойственную, – у меня к нему нет ничего такого, за что я должен бы отомстить, – он кивнул на обратный путь, откуда послышалась звуки ведомого боя, ожесточённого столкновения. – Возвращайся назад – сразу же попадёшь к своим. Объяснишь, что они занимаются бесполезным делом, что крепостные стены давно опустели и что им необходимо по-быстрому отходить.
– Да, Бертран, отправляйся к мисс Доджер, – поддакнул и старый Колипо; он подмигнул ему единственным глазом, – ты ей сейчас намного нужнее.
– «Кровавая Мэри» «рейду́ет» у потаённого места, – отчитался предусмотрительный юноша и ринулся наутёк; он нисколько не сомневался, что победит прославленный Умертвитель, а вовсе не Бешенный Фрэнк.
Маленький проказник совершенно не знал, что предприимчивая особа напрочь поменяла все их первичные планы; ей же ведь невдомёк, что перевернётся с ног на́ голову и всё остальное тоже.
– Приступим? – поинтересовался кровожадный преступник; он провёл остроконечным клинком сверху вниз и справа налево, точно изображая могильное надгробье, общепринятый крест.
– Пожалуй, – согласился с
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
-
Гость Татьяна06 ноябрь 21:07
Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ...
Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
