KnigkinDom.org» » »📕 Хеллоу, Альбион! - Алексей Хренов

Хеллоу, Альбион! - Алексей Хренов

Книгу Хеллоу, Альбион! - Алексей Хренов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 65
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
момент судьба решила, что спектакль достиг кульминации, но в пьесе не хватает злодейства.

Самолёт тряхнуло. То ли воздушная яма, то ли, как потом долго уверял Граббс, сознательная диверсия пилота Кокса. Но факт оставался фактом: с протяжным, полным ужаса и упрёка к миру воем штурман исчез за бортом.

Хорошо, что он был пристёгнут. Плохо, и даже отвратительно, что трос оказался весьма щедро отмеренной штурманом же длины.

Хиггинс сразу забыл про подколы старшего товарища, рванул что было сил наверх, высунулся из кормовой турели и замер.

За самолётом, вцепившись обеими руками в ствол крупнокалиберного «Виккерса», с развевающимися штанами и разинутым в жутком крике ртом, летел Граббс.

— Граббс за бортом! — проорал стрелок в гарнитуру.

Хиггинс, не дожидаясь дальнейших указаний, пристегнулся и высунулся больше, чем по пояс, и с отчаянием вцепился в рукава куртки Граббса.

— А что он там делает? — с интересом поинтересовался Кокс, которому крылья изрядно закрывали живописный вид происходящего.

— Летит и гадит! — взвыл Хиггинс, пытаясь втянуть болтающегося, как дерьмо в проруби, штурмана обратно в полотняное нутро самолёта.

— Он тяжёлый! — орал он в рацию. — Не могу его втащить!

К сожалению, для Граббса ветер дул с моря к берегу, вдоль бухты, усугубляя ситуацию и придавая происходящему дополнительную выразительность.

Под крылом медленно и совсем близко проплывали города у южной бухты Мальты — Калафрана и Марсашлокк. Набережная, порт, арсенал — всё это на мгновение замерло, а люди внизу подняли головы, невольно становясь зрителями зрелища, которого не было ни в одном цирковом расписании.

Самолёт с человеком за бортом, ослепительно сверкающим задом и развевающимися штанами, описывающими весьма выразительные траектории в воздухе, проплыл над городом и портом.

Лёха не рискнул садиться на шасси на видневшемся справа аэродроме — убьётся нафиг — и зашёл на воду. «Валрус» нежно притёрся к воде, прыгнул раз, другой и, как торпедный катер, понёсся, подпрыгивая по воде.

В какой-то момент руки Граббса и Хиггинса не выдержали.

Граббс с плеском исчез за бортом и ушёл в воду, продолжая следовать за самолётом на длинном страховочном тросе.

К счастью, скорость была уже совсем небольшой. Купание вышло скорее воспитательным, чем трагическим.

Через пару минут Лёха с Хиггинсом втащили на борт мокрого, исключительно злого и подозрительно чистого штурмана, со штанами, завязанными каким-то варварским узлом вокруг ног.

Кокс и Хиггинс продержались секунд пять.

Потом их прорвало.

Они начали смеяться. Да какое там! Они начали бессовестно ржать!

Глава 22

Патруль минимальной комплектации

Июль 1940 года. Средиземное море.

Средиземное море в тот год превратилось не столько в театр боевых действий, сколько в оживлённую, но крайне недоброжелательную транспортную артерию. Итальянцам было жизненно необходимо тянуть свои конвои из Таранто к ливийским берегам — там стояла их армия, и без топлива, снарядов и консервов она довольно быстро превращалась из грозной силы в привычный итальянский бардак — изрядно обтрепанную толпу завшивленных оборванцев, шарящихся по округе в попытке что-нибудь спереть и сожрать.

Британцы, в свою очередь, тащили свои конвои из Александрии на Мальту — маленькую блокированную скалу, словно осколок зуба, упрямо торчавший посреди моря и портящий жизнь всем, кто пытался считать Средиземное море своим. Мальта же без подвоза топлива, боеприпасов и людей тоже рисковала быстро превратиться в очередное итальянское географическое название, ибо до Сицилии было всего восемьдесят с небольшим километров.

И потому по морю тянулись два потока — один с севера на юг, другой с юго-востока на северо-запад. Они шли осторожно, с охранением, с оглядкой, но при этом с завидным упорством, потому что выбора не было ни у тех, ни у других.

И где-то посередине эти дороги неизбежно пересекались.

Там, где на карте это выглядело аккуратным пересечением линий, в реальности возникало нечто куда более грозное и шумное — медленно сходились бронированные громады, упорно и без лишних эмоций стараясь утопить друг друга.

08 июля 1940 года. Гидроавиабаза в бухте Калафрана на южной оконечности Мальты.

Этой телеграмме не везло с самого начала.

Родившись из встречи адмирала Рамсея из Адмиралтейства с замминистра авиации, она, провернувшись в канцелярии моряков, унеслась по месту приписки нашего героя — то есть опять в 277-ю эскадрилью в Шорхэме.

Там её встретили без всякого трепета. Командир флегматично пожал плечами, выразив своё отношение и к тупым бюрократам из министерства, и к этому неуловимому Коксу, и без лишних церемоний отфутболил её в Гибралтар.

Она опоздала буквально на несколько часов.

В Гибралтаре телеграмму распечатали, вспомнили дважды младшего лейтенанта Кокса, улыбнулись и, не сомневаясь, отстучали её в Александрию, в штаб Средиземноморского флота — где, по их мнению, должен был появиться этот самый Кокс.

В Александрии же ни о каком Коксе не слышали, да и дел у них хватало, и в порядке следования дежурный связной переадресовал её на Мальту, в штаб передового командования.

И тут ей могло бы повезти, но… она опоздала буквально на час. Ибо её товарка — телеграмма за подписью командующего Средиземноморским флотом адмирала Каннингема — вышла из-под аппарата чуть раньше и гласила:

«Обеспечьте поиск итальянского флота между Таранто и Мальтой всеми доступными средствами…»

Телеграмма Каннингема пришла на Мальту самым ранним утром 8 июля. Коммодор авиации Джордж Мэйнард, командующий мальтийской авиационной станцией RAF Хал-Фар, прочитал её, поморщился от безысходности и набрал номер гидроавиабазы в Калафране, на самом юге Мальты.

— Пейдж, — он грустно усмехнулся в трубку, — у меня для тебя работа. Наш адмирал требует найти итальянский флот между Таранто и Мальтой. Всеми доступными средствами.

— А какими имено средствами, господин адмирал, не уточнил? — рассмеялся в ответ коммодор Фрэнк Пейдж, старший морской офицер Мальты. — Наш единственный «Сандерленд» застрял в ремонте. Из живых — только гибралтарский «Валрус» и три этих самых чудака на борту, которые летают без штанов над городом.

— Вот и отправляй этих голожопых! — рассмеялся Мэйнард. — Адмирал сказал «всеми». А эти явно везучие, летают с человеком за бортом и гадить хотели на всех.

Пейдж положил трубку, улыбнулся и отдал приказ.

— Отправьте голожопых в патруль! — не сомневаясь, произнёс он.

И через час катер по имени Кокс, Граббс и Хиггинс разбежался по глади акватории бухты и превратился в летающий аппарат.

А текст первой телеграммы был краток, строг и исполнен той уверенности, с какой Адмиралтейство обычно распоряжалось людьми, погодой и расстояниями. В нём не было ни сомнений, ни вопросов, ни

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 65
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма08 апрель 19:27 Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или... Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
  2. Гость Наталья Гость Наталья08 апрель 16:33 Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ... Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
  3. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
Все комметарии
Новое в блоге