Отверженный 追放者 Часть V - Александр Орлов
Книгу Отверженный 追放者 Часть V - Александр Орлов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я оттянул ворот футболки, показывая свежую рану.
— А это должно было случиться! — стукнул кулаком по столику старик. — Кто-то пришел бы за этими бакаяро. Чертовы якудза.
— Они тут все подмяли, весь остров, — закивала женщина. — Ты же не якудза, мальчик?
— Нет, я на не один из них, — покачал я головой. — Меня наняли в охрану, вот и все.
— Не врешь?
— Посмотри на него, женщина! Он же ещё мальчишка! В чем ты его обвиняешь⁈
— Да… Да, ты прав Иоши-сан. Как тебя зовут, мальчик?
— Акира, — поклонился я. — Накамура.
— Пройдем внутрь, Акира-чан, рыба уже готова. Поешь и отдохни, хоть это мы можем сделать.
Неплохое начало. Есть хотелось невероятно.
Сэчико-сама отодвинула раздвижную дверь, пропуская меня в дом. Внутреннее убранство было таким же скудным, как и внешний вид лачуги. Но здесь был свет, сухо и убрано. Мы сели на колени вокруг низкого столика котацу, хозяйка поставила на него блюдо с двумя запеченными рыбинами, васаби и маринованный дайкон. Перед трапезой она налила в пиалы зеленый чай.
— Риса нет, — сокрушенно покачала она головой. — Извини, Акира-чан.
— Ничего, — ответил я, набрасываясь на еду. — Аригато!
Рыба оказалась пережаренной, и не сдобренной специями, но я настолько проголодался, что только палочки мелькали.
— Что это за рыба? — спросил я с набитым ртом.
— Желтохвост, — улыбнулся старик. — Утром поймал.
— Вы рыбаки?
— Хай. Мы поселились здесь ещё когда шахта работала. А потом не захотели уезжать.
— А как вы здесь выживаете?
— Нынешние хозяева острова нас не трогают, а мы не заходим на их территорию. Нам хватает своей земли. — Заявила старуха. — Иоши ловит рыбу, а я выращиваю морковь, дайкон и картофель. Мы торгуем с вашим лагерем выше по дороге, отвозим им рыбу на мотоцикле, они взамен делятся продуктами. Раз в месяц Иоши плавает к ближайшему острову, Каздисиме, за покупками, в основном за рисом и пряностями. Живем на пособия, даже остается, а большего нам не нужно.
— Но как же…
— Что? Связь, телевизор, радио? — захохотала она. — Мы так привыкли, нам хватает звука волн и треска цикад. Жить в большом городе мне бы не хотелось, да и не смогла бы я.
— Слышишь этот гул? — Муза неожиданно появилась у меня за спиной и навалилась сзади, обвив руками. — Генератор?
Нет, генератор шумит иначе, даже бензиновый. Это что-то другое, будто компрессор кондиционера. Звук идет откуда-то снаружи дома, но я не вижу ничего, к чему бы можно было подключить установку.
— Странно? — прищурилась она.
Интересно, — подумал я, наблюдая за хозяевами.
— Вы никак не контактируете с людьми на острове? — спросил я, похрустывая дайконом.
— Иногда плаваем к поселку на побережье, куда прибывают паромы, — сказал Иоши. — Жителей там осталось мало, но нас они знают и всегда готовы принять. Приятно иногда послушать новости с большой земли и выпить саке в баре.
— Я заходил туда, — кивнул я. — И правда, приятное местечко.
— И люди там приятные! — улыбалась Сэчико-сама.
Что-то не нравится мне её улыбка. Хитрая и широкая, как у лисы из сказки. Так старается, что я вижу её зубы мудрости.
— А мотоцикла-то нет, — заявила Муза.
Что?
— Они сказали, что рыбу возят на мотоцикле. Но его нет у дороги и у дома тоже. Зачем загонять транспорт за дом в такой глуши? Навес у них один, под которым ты сидел, так где байк?
— Очень вкусная рыба, — улыбнулся я в ответ, отламывая кусок белого мяса и кладя его в рот.
— Такой свежей на большой земле не застать, — хихикнул старик.
— Воды здесь благодатны, — кивала хозяйка. — Как свернули добычу, рыбаков стало совсем мало, не то что раньше.
— От них воняет смертью, — заявила Муза. — Я чую трупный запах.
Это паранойя. Ты привыкнешь.
— Ну да, и кровь у него на рукаве тоже?
Мой взгляд зацепился за край ткани на одежде старика, окропленной чем-то красным. Мелкие брызги, столь знакомые. Небольшие размазанные отметины были и на кисти, на сгибе. Как раз на том месте, на котором он закончил мыть руки.
— Останься на ночь, Акира-чан, — добродушно предложила Сэчико-сама. — Ты столь вымотан, что на тебе лица нет, одни глаза горят. Отдохни, а утром пойдешь к своим, в лагерь. У нас здесь не гостиница, но место тебе найдем, поспишь под крышей, а не на земле. А я налью нам ещё чай.
Она потянулась к чайнику под столиком.
— Аригато, Сэчико-сама, — низко поклонился я, засовывая руку под футболку. — Я и правда не найду сил сейчас, чтобы продолжать путь. Я с удовольствием приму ваше предложение.
С этими словами я выхватил танто и почти не глядя вонзил его женщине в горло. Лезвие вошло рядом с кадыком, да так чисто и ровно, что даже кровь не брызнула. Бил резко, вывернув руку ладонью вверх, поэтому рукоять выскользнула из пальцев. Старуха дернулась, глядя на меня испуганными непонимающими глазами, дрожащими руками нащупала нож у себя в шее, захрипела и попыталась отползти.
Старик, оцепенев от ужаса, наблюдал за этой картиной, открыв рот.
Я поймал пляшущую рукоятку ножа и вырвал его из глотки. Вот теперь кровь брызнула фонтаном, на стол, на пол и даже на стенку попала. Я оттолкнул старуху, она завалилась на спину, корчась в агонии и суча ногами.
Я невозмутимо заглянул под стол, чтобы удостовериться. Да, вот он. Рядом с чайником, в понтоне лежал спрятанный длинный нож, к которому старуха и тянулась.
— Ну? — спросил я у старика, подхватывая палочками ещё один кусочек рыбы и забросив его в рот. — И чем вы тут на самом деле занимаетесь?
Он неистово закричал и бросился к выходу, я перехватил его уже у двери, вцепился в кимоно и бросил на пол. Сел сверху, придавив коленом и приставив окровавленное лезвие к горлу.
— Не дергайся, Иоши-сан, — спокойным голосом приказал я. — Я пока не планирую тебя убивать.
Он лишь кричал и завывал, как животное в ловушке.
Я вырвал пояс из петель его одежды, связал им руки ему за спиной. Следом нашел на циновке полотенце,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева