Отдайте ее мне! - Ольга Авдеенко
Книгу Отдайте ее мне! - Ольга Авдеенко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот отозвался не сразу:
— Я художник, Мэри, и замечаю все красивое. И вы правы, мисс Кроуфорд: ваша знакомая — действительно вылитая герцогиня Девонширская!
— Что ж, раз мы с этим разобрались, — ворчливо сказала Мэри, вставая, — мне пора возвращаться на мое рабочее место. Идем, Брайан, посадим мисс Кроуфорд в кэб. А ты пойдешь со мной и заберешь список своих шедевров.
— Вот где ты прячешься! — воскликнула Патрисия, врываясь в кабинет своего дяди. — А у меня такие новости!
Сэр Уильям, сидя за столом, изучал какие-то бумаги. Оторвавшись от своего занятия, он с интересом взглянул на племянницу.
— Убили испанскую переводчицу! — возбужденно продолжала та. — В издательстве кишмя кишат полицейские!
Из-за высокой спинки стула, стоящего напротив хозяина кабинета, высунулась знакомая темноволосая голова:
— Боюсь, один из них кишит у вас дома, мисс Кроуфорд.
После этих слов гость появился целиком и поприветствовал девушку.
— Инспектор Найт! — смутилась та, но лишь на секунду, дальше посыпались вопросы: — Удивительно, как скоро мы встретились, правда? У вас новое дело? Неужели это самое убийство? Вы пришли рассказать нам о нем? Я все пропустила?
— Я, собственно, пришел к вашему дяде за советом, мисс Кроуфорд, — ответил Найт, не в силах сдержать улыбку. — Однако мне почему-то кажется, что вы и сами уже каким-то образом соприкоснулись с моим расследованием.
— Это судьба! Правда, дядя?
— Согласен с тобой, дорогая, — кивнул сэр Уильям, заговорщицки подмигивая племяннице. — То, что инспектор пришел посоветоваться именно со мной, нельзя назвать случайностью.
По предложению Патрисии все трое переместились в гостиную, и горничная вскоре принесла туда чай и лимонные кексы.
— Наверное, я мог бы посвятить вас в некоторые детали, — сказал Найт, делая вид, будто колеблется, — учитывая, что вы оба прекрасно зарекомендовали себя при расследовании в Борнмуте… Конечно, если у вас нет возражений…
— Никаких возражений! — поспешила заверить его Патрисия.
— Хорошо. Но прежде, мисс Кроуфорд, скажите: вы были в издательстве «Джордж Раутледж и сыновья»?
— Да.
— Если не секрет, с какой целью?
— Не секрет, пожалуйста: мне повезло получить заказ на иллюстрации, — похвасталась девушка. — Это мой первый в жизни настоящий заказ!
— Поздравляю.
— Спасибо. Там выпускают серию «Железнодорожная библиотека» — дешевые книги, которые продают прямо на станциях[10]. В дороге ведь бывает скучно.
— Какая трогательная забота о пассажирах!
— Теперь вы.
Найт коротко поведал об убийстве Рамоны Дэвис, о визите посла Испании в Скотланд-Ярд, о похищенных сокровищах и их связи с войной за испанское наследство. Он принес с собой найденный в тайнике манускрипт, и Патрисия принялась с интересом рассматривать тщательно и подробно нарисованные изображения драгоценностей.
— Интригующая история, — заметил сэр Уильям. — Напоминает начало приключенческого романа.
— К сожалению, у нас почти нет сведений, чтобы его продолжить, — с досадой сказал Найт. — Я побывал сегодня у поверенного миссис Дэвис. На случай своей смерти она оставила только одно распоряжение: ее имущество не должно быть передано родственникам ее мужа. При этом я убедился: ни о каких тайных сокровищах поверенному неизвестно. На Фредерик-стрит, где жила миссис Дэвис, ее знали в лицо, но не более того. Мы надеялись выяснить что-нибудь о ней в издательстве, но получили лишь слухи и наговоры сотрудников друг на друга. Видимо, миссис Дэвис, хотя и не была замкнутой, почти ничего не рассказывала о себе. Мы с моим помощником опросили уже множество людей, но пока нам не удалось хоть сколько-нибудь продвинуться. Сегодня он снова отправился в «Раутледж», но, боюсь, вернется ни с чем.
— Могу сэкономить вам время, — небрежно заявила Патрисия, перевернула несколько листов манускрипта и указала на один рисунок. — Я знаю, у кого находится вот этот перстень с изумрудом.
Изумленные взгляды, который устремили на нее дядя и инспектор Найт, доставили девушке немалое удовольствие. Она продолжила:
— Перстень украшает безымянный палец правой руки художника по имени Брайан Шерман. Двадцать пять лет, холост. Рост — примерно пять футов одиннадцать дюймов. Блондин с серыми глазами. Нос прямой, губы чувственные. На левой щеке родинка размером с чечевичное семя. Живет в доме-студии в Примроуз-хилл. Любит черный кофе без сахара и булочки с корицей. Дамский угодник.
— Вы меня поражаете, мисс Кроуфорд! — воскликнул Найт. — Откуда у вас такие сведения?
— Не только у полиции есть свои источники, — с загадочным видом сказала девушка.
Глядя на озадаченное выражение лица инспектора, она рассмеялась:
— Брайан Шерман сегодня угощал меня кофе и шоколадным тортом в «Кафе Роял». Говорил в основном он, так что мне оставалось только слушать его и разглядывать.
Сэр Уильям кашлянул:
— Дорогая, не слишком ли это было… ммм… смело?
— Не волнуйся, дядя, все было прилично: с нами была еще мой куратор из издательства, мисс Коллинз. Она нас и познакомила.
— Я вам очень благодарен, мисс Кроуфорд, — с чувством произнес Найт, закончив делать пометки в своем блокноте. — Ваши наблюдательность и превосходная зрительная память дали мне подсказку, как действовать дальше.
— О, не стоит благодарности! — Патрисия, польщенная похвалой, махнула рукой и тут же с любопытством поинтересовалась: — А какой совет вам нужен от дяди?
— Похищенные драгоценности преступники попытаются продать и, конечно, обратятся к тем, кто тайно скупает краденое. С утра я порылся в нашей картотеке и выбрал несколько подходящих, на мой взгляд, кандидатур.
— Я изучил ваш список, — сэр Уильям тронул лежащий перед ним листок. — На мой взгляд, выбор правильный. Только я бы вычеркнул вот это имя, — он указал пальцем на одну строчку. — Я лично подписал ему приговор на три года, и это было… если не ошибаюсь, полтора года назад.
— Очевидно, недоработка нашей канцелярии, — нахмурился Найт.
— Особое внимание я бы уделил вот этому персонажу: Мелвин Симс. Я хорошо его помню: он как-то проходил свидетелем в процессе о краже. Показался мне исключительно скользким типом. Я поговорил тогда с сержантом, который расследовал дело. Он сказал, что имя этого Симса уже не однажды всплывало при подобных обстоятельствах. Его опрашивали, и всякий раз у полиции возникали сильные подозрения на его счет. Однако сыщикам не хватало улик, чтобы выдвинуть обвинение. Вы меня очень порадуете, если у вас это наконец-то получится.
— Буду стараться. Вот что еще, сэр: судя по словам испанского посла, украденная шкатулка имеет историческую ценность. Я подумал, что она может заинтересовать какого-нибудь коллекционера.
Пожилой джентльмен потер подбородок:
— Не припомню, чтобы я когда-либо судил коллекционеров… А, так сказать, в мирной жизни одного знаю лично: Альфред Саттерфилд, банкир, а также большой знаток истории и весьма интересный собеседник. Кстати, скоро он устраивает благотворительный аукцион, чтобы поддержать молодых
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения20 октябрь 10:25 Очень много прочитала книг Т.Алюшиной, которые понравились. Но в этой книге так много жаргонных словечек, что читать неприятно.... Меняя формат Судьбы - Татьяна Александровна Алюшина
-
Гость Наталья19 октябрь 18:46 Осилила половину написанного, больше не пошло совсем 👎... Одержимость Темного лорда, или Полнейший замуж! - Елена Амеличева
-
Гость Анна19 октябрь 01:04 [spoiler][/spoiler] Захватывающе... от начала и до конца.... Мистер, S.O.S! - Тата Кит