Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки
Книгу Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Покажи, что ты меня понял, – обратился Карл к Нестору, – положи руки на капот.
Тони, стоявший наверху, видел все происходящее, как в замедленной съемке.
Вот Нестор взвел курки пистолетов 45-го калибра, сначала один, потом другой, вот он начал поднимать руки. Тони как зачарованный смотрел на дула пистолетов, ползущих из-за капота "паккарда"...
И тут Карл выхватил свой тридцать восьмой – видимо, он уже успел снять его с предохранителя – и выстрелил. Бам! Гулко прогремел выстрел, попал в Сынка. Бам! Он увидел Джека Белмонта, который тоже стоял за стойкой. Вышибалы Уолтер и Страх возникли рядом с ним и вытащили револьверы. Братья Уайклиф застыли на месте. Видимо, их ошеломили неожиданно вынырнувшие из-за стойки головы. Бам! – выстрелил Карл, комната заполнилась дымом, дым поднимался вверх по обе стороны от Тони. Тони заставил себя смотреть вниз. Джек Белмонт сжал винчестер и поднял голову, будто хотел взглянуть на Хейди. Тут второй брат Уайклиф выстрелил из винтовки, которую сжимал под мышкой. Тони увидел, как бутылки за спиной у Карла разлетелись вдребезги, как разбилось зеркало. Карл вытянул руку с кольтом и застрелил его – бам! – когда второй брат сбросил ремень ружья, готовясь повернуть его дулом к врагу. Теперь стрелял одноглазый вышибала; он еще раз попал в Уайклифа, паренек упал. Карл повернулся к Нестору, хотя тот уже был мертв. Тони все понял по поведению Карла: в противном случае маршал выстрелил бы в Нестора еще раз. Тони снова вспомнил слова Карла: "Если мне придется вытащить оружие, я буду стрелять на поражение".
Но как он так быстро вытащил пушку? За долю секунды успел выхватить револьвер из-под пиджака! Карл перезарядил револьвер, вышел из-за стойки с другой стороны и, обойдя "паккард", склонился над лежащим на полу Нестором.
Тони сошел по ступенькам, приблизился к Карлу. Ему хотелось посмотреть на мертвого Нестора и кое-что сказать Карлу.
– Когда он приказал тебе положить оружие, – нерешительно начал Тони, – ты сказал ему то же самое, что говорил Эммету Лонгу. Слово в слово.
– Правда? – улыбнулся Карл.
– Тогда нам все рассказала Кристал Дэвидсон – в отеле.
– И ты запомнил?
– Даже записал. И остальные репортеры тоже. А теперь ты повторил ту же фразу и подкрепил слова действием – убил еще троих.
– Четверых, – поправил Карл.
– Да, верно, – не сразу ответил Тони.
– А эти пьянчуги, – продолжил Карл, – стреляли уже в мертвых.
Тони посмотрел на жестяной потолок.
– У меня до сих пор в ушах звенит. – Он опустил голову и увидел, что Карл наступил Нестору на живот носком сверкающей черной туфли. Но тут же повернулся к лестнице, услышав голос Хейди.
– Джек! Где Джек? – и потом: – Норма подстрелили. По-моему, он мертв.
9
Первым делом Боб Макмахон заявил Карлу, сидевшему напротив, через стол, что он временно отстраняется от расследования перестрелки в придорожном борделе. Карл даст показания, и их сравнят с показаниями свидетелей на месте происшествия – всех до одного.
– Вы что, мне не верите? – спросил Карл.
– Судя по твоему рапорту, – ответил Макмахон, – ты застрелил всех четверых: Нестора Лотта и трех парней, что пришли с ним.
Карл кивнул:
– Я испытывал новый кольт 38-го калибра специального выпуска – на рамке 45-го.
– Серьезное оружие.
– Отдача меньше. И стреляет точнее.
– Вышибалы, – Макмахон посмотрел на листки рапортов, лежащих у него на столе, – Уолтер и тот, одноглазый, Страх Брэгг, утверждают, что двоих застрелили они.
– Если хотят, пусть хвастают, – пожал плечами Карл, – но Нестор и его подручные были уже мертвы или умирали. Спросите писателя из "Настоящего детектива". Он все видел.
– Он был здесь утром, – кивнул Макмахон. – Энтони Антонелли. По его словам, ты сказал Нестору Лотту: если ты вытащишь оружие, то будешь стрелять на поражение. Ты действительно так сказал?
– Раз уж мне пришлось вытащить оружие, – пожал плечами Карл.
– А помнишь, что ты сказал то же самое Эммету Лонгу? В тот раз нам обо всем рассказала его подружка, Кристал Дэвидсон.
– После того, как я объявил, что он арестован. Сейчас произошло то же самое: они могли сложить оружие, но предпочли им воспользоваться, и мне пришлось стрелять.
– Энтони уверяет, что не видел прежде, чтобы пушку вытащили так быстро.
– Спроси, сколько перестрелок он видел на своем веку?
– Он говорит, что не заметил, как ты выхватил револьвер. Просто вдруг увидел его у тебя в руке, и ты открыл огонь.
– Так что именно его беспокоит?
– Он хочет узнать, не держал ли ты револьвер в руке, – пояснил Макмахон, – под стойкой.
– Я дал им шанс сложить оружие. – Карл пристально посмотрел на своего босса. – Они им не воспользовались.
– Так ты заранее приготовил пушку или нет?
– Заранее.
– Газетчик из Талсы пишет, что ты выхватил ее и стал стрелять.
– Меня спросили, пристрелил ли я всех четверых, – уточнил Карл. – Я сказал: да, всех. Меня не спрашивали, держал ли я револьвер в руке.
– Им нравится образ маршала, который быстро выхватывает пушку. – Макмахон опустил голову и стал перелистывать страницы. – Энтони хочет, чтобы Белмонта арестовали за угон его машины.
– Знаю. Я говорил ему, что не надо оставлять ключи в машине. Я был уверен, что "паккард" принадлежит Джеку, но он так и не признался.
Макмахон снова посмотрел Карлу в глаза:
– Я заметил, ты всегда называешь Белмонта по имени. Похоже, вы с ним близко знакомы?
– Я его знаю, – ответил Карл. – Если дадите мне свободу действий, я его найду.
– Где он, как по-твоему?
– Первым делом я бы предположил Канзас-Сити.
– Возможно, – после паузы ответил Макмахон.
– И даже скорее всего.
– Тебе наверняка известно, что он убил тех клановцев?
– Перестрелял, как кур. Норм Дилуорт убил двоих, сидевших по машинам. "Томпсон" его не послушался.
– А ты полагаешь, будто Белмонт насмерть застрелил Дилуорта.
– Я не полагаю, я знаю; таким образом он заполучил жену Норма. Проверьте пулю, извлеченную из Норма. Откуда ее выпустили – из винчестера или "спрингфилда"?
– Пуля прошла навылет и пробила окно, – сказал Макмахон. – Наверное, она где-нибудь в кустах. Вряд ли кто-то из свидетелей – вышибалы, бармены – признаются, что видели, как Белмонт пристрелил Норма.
– Они больше на него не работают, – возразил Карл.
– Но у них нет причины закладывать его. Даже если мы разыщем тех парней, едва ли от них будет прок.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
