KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
выжить, но не могла вернуться в темноту контейнера.

«Мы можем это уладить. Чего вы хотите?» — раздался голос уже через громкоговоритель.

«Душ, еда, свет». Это тоже было совершенно нереально. Экипаж корабля уже сбросил в океан двух убитых мужчин.

Вряд ли они собирались обеспечить ей душ и горячую еду.

Она держала своих похитителей на расстоянии, угрожая пробежать через контейнеры и прыгнуть в море, так что противостояние продолжалось час или больше, до рассвета, когда она заметила скопления огней вдали по обе стороны от носа корабля. Она видела этот вид раньше, когда была ребенком, и поняла, что они приближаются к Дарданеллам, и это были огни Азии и Европы, сходящиеся в проливах, через которые они войдут в Мраморное море. Огни означали покрытие мобильной связи. Теперь у нее был шанс. Она достала телефон и лихорадочно начала набирать номер, но в панике не могла вспомнить номер Дениса. Она вернулась к журналу телефона, чтобы найти номера, которые набирала, когда они проплывали мимо острова ранее, но и они не сработали. Затем туман рассеялся, и ей удалось набрать нужный номер. Она дозвонилась, и звонок перешел прямо на голосовую почту. Ей не нужна была его чертова голосовая почта. Она хотела, чтобы муж на другом конце провода объяснил ей, что делать, и был готов организовать её спасение. Она оставила безумное, бессвязное сообщение, повесила трубку и присела, зная, что команда скоро с ней свяжется. Затем она набрала номер, в котором была абсолютно уверена, и после трёх гудков на звонок ответили.

Накануне вечером Сэмсон проехал четыре с половиной часа до международного аэропорта Неаполя и припарковался перед терминалом. Рано утром следующего дня, не в силах заснуть, он отправился на поиски кофе и теперь ждал у терминала на скамейке, куря.

Он курил сигарету и пытался дозвониться до Зиллы Ди, когда один из его телефонов завибрировал. Он достал его и ответил.

«Самсон, это я», — сказала Анастасия. «Я на лодке… мы идём через Дарданеллы… лодка называется « Чёрноморская звезда »…

Ты понял?

Он подавил свое изумление. «Где ты сейчас?»

«Я на контейнере… меня собираются снова запереть…

«Вы должны вытащить меня с этого гребаного корабля… пожалуйста… я больше так не могу… пожалуйста».

«Мы отправляем людей. В какой порт вы направляетесь — Одесса, Бургас? В какой порт?»

«Не знаю. Нужно отследить корабль. Обыскать его». И тут она начала сдаваться. Это был скорее гнев, чем жалость к себе или страх, и он спокойно велел ей продолжать говорить с ним. Какого размера был корабль? Где именно она была? Что она могла видеть? Кто они? Русские? Украинцы?» Она отвечала как могла, но голос всё время терялся. Она говорила прерывисто, дышала часто.

«Послушай, Анастасия», – сказал он. «Там сейчас ищут лодку. Они идут за тобой. Что бы ни случилось, я обещаю, я освобожу тебя. Обещаю. Понимаешь? Я найду тебя, где бы ты ни была, чего бы это ни стоило. Я найду тебя. Оставайся в живых. Я иду за тобой». На заднем плане слышались мужские голоса, и он почувствовал, что её вот-вот схватят, потому что рыдания от разочарования и гнева прекратились, а дыхание участилось. Она успела произнести ещё три слова, прежде чем звонок оборвался. «Пожалуйста, Самсон! Пожалуйста». Затем связь прервалась.

Сэмсон остался с телефоном в руке, глядя на ряд автобусов, ожидающих ранние рейсы из Соединенных Штатов.

Он набрал номер Зиллы. «Она взяла телефон. Она только что звонила. Она входит в Дарданеллы. Вы уже отследили корабль?»

«Нет никаких следов судна с таким названием».

«Вы проверяли суда, выходящие из портов восточного побережья Италии?»

«Сейчас этим и занимаюсь».

«У нас есть точные координаты, поэтому корабль может быть перехвачен в любом месте от Дарданелл через Мраморное море и

Чёрное море. Как у вас с этим дела?

«Плохо — израильтяне не будут играть».

«Это в турецких водах — это работает?»

«Мне нужно добраться до Вашингтона, а там уже поздняя ночь. Не могу ни с кем связаться».

'Где ты?'

«Одесса, но мы в самолете и можем вылететь, когда понадобится».

«У нас мало времени. Это судно направится в российские воды, как только достигнет Чёрного моря. Я позвоню Мэйси и узнаю, что он может сделать. Этот телефон я оставлю свободным».

Он повесил трубку и проклинал себя за то, что не дал Зилле номер, которым пользовалась Анастасия. Вместо этого он написал сообщение, которое отправил и Мэйси.

Затем он позвонил Мэйси, которая проснулась после двух гудков и ответила со своим обычным невозмутимым добродушием. Самсон рассказал ему о звонке с корабля и разговоре с Зиллой.

«Я отправил вам сообщение. Можете ли вы связаться с кем-нибудь в Центре правительственной связи, чтобы найти этот номер? Это телефон Анастасии, которым она пользовалась на борту. Мы можем определить её точное местоположение. Возможно, телефон всё ещё включён, и мы сможем его отследить».

Мэйси пробормотал сомнение в скорости, с которой это придётся делать. «Хорошо, что ещё нам нужно здесь сделать?» — сказал он. «Я выясню, есть ли у нас какие-либо военно-морские силы в этом районе. Возможно, мы сможем что-то сделать с НАТО, но это, вероятно, будет означать, что похищение станет достоянием общественности, и, поскольку Денис находится в тюрьме, это станет большой новостью».

У Сэмсона зазвонил другой телефон. Это была Зилла. Он положил телефоны рядом на скамейку, жалея, что не догадался разговаривать в машине из-за фонового шума аэропорта, и включил громкую связь, чтобы Мэйси и Зилла могли слышать друг друга. «Мы полагаем, что судно покинуло контейнерный порт Таранто через шесть часов после похищения», — сказала она. «Раньше оно называлось Black Sea Star , но было переименовано в CS Grigori II и зарегистрировано на российскую компанию».

«Очень сложно перехватить чёртову российскую лодку. НАТО её не тронет», — сказал Мэйси.

«Турецкое правительство — возможный вариант», — сказал Зиллах. «Вопрос лишь в том, чтобы связаться с нужными людьми в Штатах».

«Сколько у нас времени?» — спросил Самсон.

«Судно направится прямиком в российские территориальные воды, как только войдёт в Чёрное море — где-то через двенадцать-пятнадцать часов, может быть, чуть больше. Если они поймают госпожу Хисами с телефоном, они сочтут, что о её присутствии на борту известно. Это значит, что она будет в гораздо большей опасности, чем была — у них может возникнуть соблазн избавиться от неё. Если они оставят её в живых, то, вероятно, приложат все усилия, чтобы скрыть её присутствие. Это чертовски большое судно,

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге