Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Синьор Эспозито недоумевает, почему вы так себя ведёте. Он предлагает обмен информацией — вот и всё. Он вам не угрожает. Он просто хочет вам помочь».
«Какую информацию он хочет от меня получить?»
«Он говорит, что сейчас у вас его нет, но скоро он у вас будет».
«А что он мне даст взамен?»
«Он расскажет вам, как найти людей, ответственных за похищение вашей девушки», — улыбнулся он. «Видите ли, мы много о вас знаем, синьор Самсон».
«Ты говорил с Фенарелли, да? Полагаю, ты также знаешь, что я нанят господином Хисами, чтобы найти его жену». Его гнев нарастал, отчасти из-за недостатка сна, но главным образом из-за отвращения, которое он испытывал к этим людям. «Вы организовали похищение, а теперь приходите ко мне с жалобами на смерть ваших друзей. Зачем мне…
«Доверять ли мне любой информации, которую вы мне даёте? Зачем мне помогать вам?»
Эспозито нетерпеливо махнул рукой своему переводчику, и тот передал ему конверт. «Он даёт вам это и просит взглянуть на него сейчас же».
Сэмсон открыл конверт и вытащил из него фотографию Адама Крейна и копию электронного платежного поручения на сумму 2,2 миллиона евро, выписанного на строительную компанию Arco di Ferro Cavallo в Турине и оплаченного Valge Kuubik, по-видимому, инжиниринговой фирмой из Таллинна, Эстония.
«Вы знаете этого человека?» — спросил переводчик.
Самсон покачал головой. Он не собирался им ничего рассказывать.
«Это датировано двумя неделями ранее. Зачем вы даёте мне показания, которые приведут вас в тюрьму?»
«Мы позволяем вам это увидеть. Вот и всё».
'Почему?'
«Человека на фотографии зовут Шепард – это английское имя.
– но мы знаем, что он с Украины. Он из нашего мира. Мы хотим знать, кто он и кто за ним стоит. Он также – как бы это сказать? – политик».
«Он лично организовал эту выплату?»
Эспозито понял, о чем идет речь, и кивнул.
«Он приехал в Неаполь?»
Они покачали головами. «Синьор Эспозито встречался с этим человеком в Австрии».
«Как он к вам попал? Люди не звонят в вашу организацию просто так».
«Адвокат из Неаполя, который работает с нами. Он ничего не знает об этом человеке, кроме того, что у него есть связи».
«Значит, вы его не проверили, не потрудились выяснить, не подставили ли вас. Вы не подумали поинтересоваться, зачем вы везли похищенную вами женщину на российский корабль. Вам просто нужны были деньги, поэтому вы не задавали вопросов, верно?»
По пандусу подъехала машина, которая дала задний ход в тот момент, когда водитель увидел их группу. Эспозито не обратил на это внимания, но разразился потоком оскорблений, жестикулируя сигаретой. Сэмсон знал достаточно.
По-итальянски он понял, что просил молодого человека что-то ему дать.
Это был листок бумаги, на котором было напечатано несколько цифр.
«Что это?» — спросил Самсон.
«Номера банковских счетов».
«Где ты это взял?»
«Вы говорите, что мы не проверяем людей, но мы это делаем. За мистером Шепардом следили после его встречи с мистером Эспозито в клубе под названием «Erotische Palast». Информация была найдена в его кошельке».
«Я так понимаю, я могу их оставить себе?»
«Но вы должны рассказать нам, что вам удалось узнать, иначе мы вас найдём. Я даю вам эту карточку. Звоните в любое время».
«Не угрожай мне», — резко сказал Сэмсон. Он сделал пару шагов к Эспозито. Двое телохранителей быстро бросились ему наперерез, направив пистолеты ему в голову. Эспозито улыбнулся и пробормотал что-то, что молодой человек перевёл. «Он говорит, что ты плохой следователь, потому что даже не спросил его, где найти твою девушку».
Сэмсон отступил назад и оперся на машину. Телохранители опустили оружие. «Ладно, и где же, чёрт возьми, я её найду?»
«Россия. И они будут держать её там столько, сколько захотят, пока господин Хисами не сделает то, что они скажут».
«Знаете, что они требуют в обмен на ее свободу?»
«Пастух, он сказал, что им что-то нужно от Хисами. И у них много секретов, связанных с Хисами. Но мы не знаем, что это за секреты». «Зачем он вам так много рассказал? Вы были просто подрядчиками».
«Человек начинает говорить, когда в его вине есть что-то лишнее», — сказал молодой переводчик. Он протянул Сэмсону визитку с номером телефона, нацарапанным внизу шариковой ручкой. «Адвокат — он нас найдёт». Они сели в «Мазерати» и неторопливо повернули, чтобы спуститься по пандусу. Когда машина проезжала мимо Сэмсона, Эспозито бросил на него последний безжалостный взгляд.
OceanofPDF.com
ГЛАВА 13
Она лежала в длинном ящике. Её руки были связаны спереди, а рот заклеен скотчем. Она могла качаться боком и касаться стенок ящика локтями, а верха головой. Заточение ужаснуло её. Она начала часто дышать, но приказала себе успокоиться. Они не убили её, так что, очевидно, она нужна была им живой. Однако они причинили ей боль, когда тащили её с вершины контейнера, порвав мышцы на левой руке и плече, которые теперь горели от боли. Она моргнула и поняла, что её правый глаз почти закрылся от опухоли. Она вспомнила, как один из мужчин ударил её по лицу, когда она пыталась удержать телефон, и выпустила его только для того, чтобы швырнуть между контейнерами, чтобы они никогда не увидели набранные ею номера. Но она понятия не имела, куда он приземлился.
Теперь она продолжала говорить себе: «Успокойся, Анастасия. Держи себя в руках!»
Она пыталась отвлечься мыслями о Самсоне, о его ровном и спокойном голосе, о его обещании прийти к ней любой ценой. Это давало ей опору. Он сделает это! В этом он был мастер, и он никогда не сдавался. Он был словно ищейка. И она знала, что он всё ещё любит её. Она услышала это в его голосе в те несколько секунд телефонного разговора. Он всегда говорил с ней так, словно они были в постели. Она сознательно вызывала в памяти образы их времени в Венеции, их любви и удовольствия, которое они получали от одного и того же – сладкого вина из Венето с бискотти в самый холодный день поездки, звука ребёнка, играющего на пианино в комнате на втором этаже с видом на мост, этого солнечного света сквозь туман, от которого у них обоих перехватывало дыхание. Самсон сказал, что если он будет жить в Венеции, то ему придётся попытаться стать художником, каким бы безнадёжным он ни был. Она рассмеялась. Она не ожидала, что он станет…
Так восприимчивы ко всему, что видят. В
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
