Проклятие Желтого императора - Юнь Хуянь
Книгу Проклятие Желтого императора - Юнь Хуянь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У меня не хватит слов описать, до какой степени я был потрясен этим известием. Я спросил своего товарища о том, как же это произошло. То, что рассказал мой друг, по большому счету сводилось к одному: в течение пяти лет после окончания университета Хуан Цзинфэна преследовали неудачи и несчастья, и он окончательно разочаровался в жизни и отчаялся…
Много лет спустя в «Превращении»[116] я так описывал этот момент:
«Перед их глазами был холм, густо поросший пышными соснами и кипарисами, покрытый изумрудно-зеленой травой, пятна разных оттенков зеленого перемежались между собой. Стоило поднять взгляд, и можно было увидеть на его вершине зеленовато-пепельного цвета здание, выстроенное в стиле храмовой архитектуры.
Линь Сянмин, который не сразу вспомнил, что это за место, спросил:
– Где мы?
– Колумбарий Миншань, – едва слышно ответил Хуянь Юнь.
«Зачем ему понадобилось приехать сюда?» – про себя удивился Линь Сянмин, но, встретившись взглядом с Хуянь Юнем, понял, что задавать этот вопрос, пожалуй, незачем, и лучше будет, не произнося ни слова, просто следовать вслед за ним вверх по ступеням.
Возможно под гнетом молчаливой торжественности, царившей в густой тени деревьев, на душе у Линь Сянмина с каждым шагом становилось все тяжелее. Когда они поднялись на вершину, их взорам предстал колумбарий. Залитое лучами солнца здание внушало ощущение безмятежности и спокойствия и совершенно не казалось таким мрачным и пугающим, каким его рисовало воображение, но Линь Сянмин все же избегал смотреть на него.
Хуянь Юнь, напротив, глядел прямо на колумбарий. После долгой паузы, он пробормотал:
– Мертвецы… их все больше и больше.
– Что ты сказал? – не расслышал Линь Сянмин.
– После того как ты вернулся с учебы, прошло совсем немного времени. Я не говорил тебе, что многие из тех, кто учился с нами в старших классах, уже умерли…
Внезапно налетел сильный ветер, солнце скрылось за плотной пеленой облаков, и все вокруг как по мановению руки потемнело, поблекло, стало свинцово-серым. Линь Сянмин невольно поежился:
– Ты… не шутишь?
Хуянь Юнь отрицательно помотал головой.
– И не только в старших классах, немало моих одноклассников из начальной и средней школы и товарищей по университету за последние несколько лет умерли, один за другим… – Он показал рукой на колумбарий. – Многие из них теперь покоятся здесь».
Миншань – это колумбарий Лаошань. Внезапно налетевший ураган, темные тучи, затянувшие небо, тоже были на самом деле, только действующие лица поменялись местами. Человек, который в начале впервые слышал дурную весть, теперь стал тем, кто ее принес.
Смерть Хуан Цзинфэна стала для меня огромным потрясением. Если подумать, на самом деле нас едва ли можно было назвать друзьями, мы просто учились вместе, пару раз поболтали… В течение нескольких лет после этого я слышал, видел, как ушли многие из тех, с кем я был знаком в юности, но самым большим ударом для меня все равно осталась смерть Хуан Цзинфэна. Наверное, потому, что он оставил этот мир первым из моих университетских товарищей, и еще потому, что сделал это так жестоко и так решительно.
Было еще кое-что. Это его отношение к жизни, которое в свое время произвело на меня глубокое впечатление. Уже в то время, когда он учился в университете, будучи в возрасте всего двадцати лет, он демонстрировал такое равнодушие и безучастность, что многие в разговоре о нем выражали мнение, что такое отношение к жизни просто не могло привести его к другому финалу. Но я не соглашусь с этим, потому что он вовсе не всегда был таким. Тогда на военных сборах он был самым серьезным и самым старательным в нашем отряде, он стремился идеально выполнить каждое движение. И пусть мы смеялись над ним, он все равно не отступал. Начав самостоятельную жизнь, он так же упорно и добросовестно следовал как стандартам, принятым в профессии, так и нормам, лежащим в основе человеческих отношений, однако из-за его неопытности и детской наивности он легко мог стать жертвой обмана или издевательств. В итоге он оказался в ситуации, из которой не видел выхода, – все люди, пережившие падения и крушение надежд, часто отнюдь не ненавидят жизнь, но выбирают сдаться именно по той причине, что слишком сильно любят ее.
После того как я узнал о смерти Хуан Цзинфэна, я все время хотел написать что-то, что сохранило бы память о нем. В итоге я написал «Памяти Хуан Цзинфэна» и опубликовал это произведение на форуме «Тянья», но количество прочтений было ничтожно малым. Тогда я законсервировал это переживание, но со временем, особенно после того, как до меня доходило все больше новостей о смертях и несчастьях, эта так называемая консервация превратилось в своего рода застойное накопление, в захоронение, в котором больше не планируется проведение раскопок.
В 2011 году, после выхода «Без шансов выжить», я обдумывал план следующего романа, но никак не мог найти подходящий сюжет. Однажды вечером я шел по улице; внезапно зарядил мелкий дождь, я нашел автобусную остановку и сел на скамью, слушая музыку на плеере. Вдруг зазвучала песня, которую я скачал уже давно, но за все это время так и не послушал. Я поставил ее на повтор, и она звучала снова и снова, а я сидел, уставившись на мир, мокнущий под дождем, на торопливо снующих туда-сюда людей, и в один миг несколько строк этой песни напомнили мне о Хуан Цзинфэне, о котором я уже порядком подзабыл. В памяти вновь всплыли его бледное лицо, его высокомерный взгляд, худая высокая фигура и то, что, расставаясь навечно, мы даже не пожали друг другу руки.
Смотрю, как ветер срывает сотни прекрасных цветов,
Смотрю, как играет ими среди облаков в вышине.
Ушедший в пору расцвета,
Станет ли кто-то помнить о нем на этой земле?
Многие из моих друзей спрашивают меня, где я черпаю силы для того, чтобы в течение многих лет, несмотря ни на что, все равно упорно продолжать писать.
Я просто хочу, чтобы в этом мире сохранилась память о них.
Хуянь Юнь. 28 августа 2023 года
Сноски
1
«Записи о смытии обид», или «Собрание отчетов о снятии несправедливых обвинений», – труд китайского чиновника и медика Сун Цы (1186–1249 гг.), является одним из старейших в мире трудов по судебной медицине. (Здесь и далее, если не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева
-
Лена Субботина28 июнь 18:28 Книга понравилась, понемногу втягиваешься в повествование, читается легко, сюжет интересный... Лихоимка - Надежда Храмушина