Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон
Книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С нетерпением жду игры и возможности поджарить эту малышку, – говорит Пилл, не переставая улыбаться и держа Иззи за руку, словно ребёнка, который может убежать.
Иззи искренне раздражена. Она поднимает голову – Пилл выше её дюймов на шесть – и говорит:
– У этой малышки может быть своё мнение на этот счёт.
Улыбка Пилла становится ещё шире:
– Ого, какая боевитая!
Смех в зале.
Иззи произносит:
– Это что у тебя на голове? Ты и на матче в этом будешь? Когда я тебя страйкаутом укатаю?
Улыбка Пилла замирает. Может, она и перегнула, думает Иззи. А может – к чёрту. Ей не нравится, когда её тащат куда-то силком.
Прежде чем Пилл успевает ответить, в первом ряду поднимается женщина. Иззи узнаёт её – это Кэрри Уинтон, криминальный репортёр местной газеты. Обычно такую ерунду, как этот матч, она не освещает. Иззи уже догадывается, что будет дальше.
– Детектив Джейнс, есть ли у вас обновлённая информация по так называемым убийствам «заместителей» присяжных? И связано ли с ними убийство Фреда Синклера?
Начальница Пэтмор встаёт между Иззи и Джорджем Пиллом.
– Расследование продолжается, – мягко говорит она. – Всё будет объявлено в положенное время. А пока давайте на минутку сосредоточимся на чём-то позитивном, хорошо? Полицейские и пожарные на одном поле, играют ради благотворительности! И, поверьте, эти ребята настроены на серьёзную игру.
Но Уинтон всё ещё стоит, игнорируя Пэтмор.
– У вас есть какие-то зацепки, детектив Джейнс?
Иззи уже собирается ответить, что не может комментировать, но тут в разговор встревает Бакайский Брэндон:
– А вы уверены, что стоит участвовать в благотворительном матче по софтболу, пока где-то бродит убийца?
Пилл не упускает случая вставить слово:
– Думаю, самое время увести офицера Джейнс. Ей пора на дневной сон.
Смех в зале, и на этом всё заканчивается. Прессу тянет к столу в глубине зала, где новички из полиции и пожарной службы выдают резиновые креветки из супермаркета и винные коктейли (не больше двух на человека). Иззи стряхивает с себя руку Пилла и выходит через дверь за трибуной – ей не терпится добраться до 19-го участка и переодеться, пока рубашка формы не промокла от пота. Пилл идёт следом. Его киношная улыбка исчезла.
– Эй, ты, подруга. Мне не понравилась твоя шуточка про мою шляпу. Мне велели её надеть.
«Как и мне – надеть форму, – думает Иззи. – Мы все служим «большим шишкам».
– Мне тоже не особо понравилась твоя шутка. Про дневной сон.
– Запиши это в свой список «мне плевать» и отдай капеллану. – Он снимает шляпу и смотрит на неё, будто внутри написано что-то важное. – Это шляпа моего отца.
– Радуйся за него. А сам тоже запиши в свой список «мне плевать».
– Я слышал, что ваш стартовый питчер сломал руку в каком-то дурацком баре. Ты – замена.
– Ну и что? Это просто игра. Не веди себя как болван.
Он наклоняется к ней, снова заставляя её почувствовать себя ребёнком.
– Мы сделаем из вас отбивную, маленькая леди.
Иззи не верит своим ушам:
– Мы должны были просто устроить шоу – и шоу уже закончилось. Это благотворительный матч, а не грёбаная Мировая серия!
– Посмотрим. – С этими словами Пилл уходит. Точнее – гордо удаляется, как на подиуме.
«Невероятно», – думает Иззи, но, переодеваясь в раздевалке, она уже почти забыла об этом.
А вот Пилл – нет.
4
Холли и Корри добираются до «Макбрайд-холла».
Корри болтает с представителями книжного магазина Prairie Lights и с завхозом сцены, настаивая, чтобы для Кейт приготовили не петличку, а ручной микрофон. Пока она проверяет звук – «Раз-два, раз-два» – Холли осматривает служебный вход, через который они будут заходить и выходить, и замечает остальные возможные точки доступа.
Она представляется программному директору «Макбрайд-холла», Лиз Хорган, и спрашивает, будет ли публика проходить через рамки металлоискателей. Хорган отвечает, что нет, но если кто-то откажется от досмотра сумки, его просто не пустят. Холли это не радует, но она понимает: ни она, ни администрация зала не могут контролировать всё. Она вновь напоминает себе, что если кто-то действительно захочет напасть на публичную фигуру, то предотвратить это может только удача, молниеносная реакция – или и то и другое сразу.
Корри остаётся на площадке. Холли снова возвращается в отель. Новый номер Кейт находится на третьем этаже.
– Это комплимент от отеля, – говорит Кейт. – У них это называется «комната ожидания». По крайней мере, не «камера содержания». Куда мы едем после выступления? Уверена, Корри уже всё устроила. Она замечательная.
– В «Холидей Инн», – отвечает Холли. Кейт морщит нос:
– Что ж, когда дьявол за рулём, выбирать не приходится. Шекспир.
– Все хорошо, что хорошо кончается.
Кейт смеётся:
– Ты не просто телохранитель, ты ещё и знаток английской литературы.
– Нет, просто в подростковом возрасте много читала Шекспира. Особенно «Ромео и Джульетту». Снова и снова.
– Пойдём поужинаем, – предлагает Кейт. – Это тоже за счёт заведения, так что заказывай что-нибудь подороже. Я возьму рыбу. Всё остальное может вызвать у меня отрыжку и газы прямо на сцене.
– Ты нервничаешь перед... перед выступлением?
– Это шоу, Холли. Не бойся называть вещи своими именами. Нет, не нервничаю. Возбуждена, да. Назови меня активисткой – не обижусь. Я стараюсь скрыть пыл за шутками. Это стендап, как можно смешнее, но под всей этой шутовщиной – полная серьёзность. Это уже не та страна, в которой я выросла. Теперь это Америка в кривом зеркале.
– А ты? Нервничаешь? – спрашивает Кейт.
– Немного, – признаётся Холли. – Работа телохранителя для меня в новинку.
– Ну, когда сработала сигнализация, ты вела себя как надо. А вот я повела себя как последняя истеричка, да?
Холли не хочет ни соглашаться, ни спорить, поэтому просто покачивает
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья26 декабрь 09:04
Спасибо автору за такую прекрасную книгу! Перечитывала её несколько раз. Интересный сюжет, тщательно и с любовью прописанные...
Алета - Милена Завойчинская
-
Гость Татьяна25 декабрь 14:16
Спасибо. Интересно ...
Соблазн - Янка Рам
-
Ариэль летит24 декабрь 21:18
А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,...
Сеятели ветра - Андрей Васильев
