Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон
Книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И, конечно, возьми еду. Для меня рыбные тако.
Холли помогает ей сесть.
– Я хочу морские гребешки, если они сегодня есть. Тебе больно от этих штырей в плече?
– Всё болит, – отвечает Иззи, – но мне предстоит ещё десять дней на сильных обезболивающих. Дальше не заглядываю. Покорми меня, женщина. Мне нужнa еда и галлон Кока-Колы.
Холли подходит к рыбной тележке и приносит еду. Ей не нужно помогать подруге есть – У Иззи свободна правая рука, хотя левая рука и кисть выведены из строя.
Иззи поднимает лицо к небу.
– Солнце приятно греет. Я слишком много времени провела в помещении.
– Проходишь физиотерапию?
– Немного. Ещё больше будет, когда снимут эти ремни. – Иззи морщится. – Лучше не будем об этом говорить. – Она начинает есть второй рыбный тако.
– Ты когда-нибудь ещё будешь играть на подаче?
– Чёрт, нет.
– Ладно, следующая тема. Ты что-нибудь знаешь про Церковь Истинного Святого Христа?
– Ага. Знаю кое-что, и это забавно. Мне рассказал Лью Уорик. Ты знаешь, что он сейчас исполняет обязанности начальника полиции, да?
– Слышала. На самом деле от Бакайского Брэндона, который всегда первый узнаёт самые свежие новости.
– Это временно, пока не пригласят какого-нибудь крутого спеца из большого города. Он не против. Лью узнал это от ATF.[618] Пока не публично. Хочешь услышать историю?
– Конечно. – Глаза Холли сияют.
– В этой церкви была женщина по имени Мелоди Мартинек.
– Она что, поёт, когда отвечает на звонок?
– Я с ней никогда не говорила. Просто молчи и слушай, ладно? Она была близкой подругой матери Кристофера Стюарта и одной из немногих, кто знал, что Кристофер любит одеваться в женскую одежду. Это было в честь его сестры. Или потому что он иногда думал, что он – его сестра. Мартинек по этому поводу мнения не имела. Со временем, после смерти его родителей, это стало известно в их маленьком культе. Мартинек разочаровалась и ушла из церкви после смерти миссис Стюарт. Говорила, что им не позволили отвезти Стюарт к врачу, потому что они собирались молитвой излечить рак.
– Наверное, они так же пытались молитвой излечить «женскую половину» Кристофера Стюарта, – говорит Холли.
– Да, наверное. Знаешь, Холли, я думаю, религии во всём мире виноваты во множестве проблем.
– Давай, продолжай.
– Мартинек поговорила с полицейскими в Барабу-Джанкшн. Местные копы связались с полицейскими штата, те – с ATF. ATF получил ордер на обыск на основании заверенного заявления Мартинек и они обнаружили огромный арсенал оружия в подвале церкви. Серьезные игрушки: пулемёты с вращающимся стволом 50-го калибра, осколочные гранаты M67, миномёты... ты понимаешь, да? Церковь Истинного Святого Христа готовилась к настоящей Святой войне, и церковь закрыли.
– А как насчёт Эндрю Фэллоуза?
– Там новости не такие хорошие. Он нанял кучу адвокатов – настоящую армию юридических бойцов. Юристы утверждают, что он ничего не знает. Ни про Криса Стюарта, ни про оружие. Фэллоуз, похоже, думает, что комендор-сержант Иисус послал все это оружие с небес.
– Федералы, полиция Висконсина или кто-то ещё... у них нет никаких улик против Фэллоуза по делу Кристофера Стюарта?
– Нет.
Холли говорит:
– Это ерунда! Нет, это дерьмо! Фэллоуз подстрекал Стюарта. Запустил его. Я, чёрт возьми, знаю это.
– Наверное, ты права, но он на свободе и, скорее всего, так и останется. За этой церковью стоят большие деньги, и ты знаешь, как это бывает, да? Деньги говорят, правда молчит.
Иззи достаёт из кармана бутылочку с таблетками и передаёт Холли.
– Откроешь для меня? Тут нужны обе руки. Синие – антибиотики, их надо принимать с едой. Белые – обезболивающие, я приму две после еды.
Холли открывает бутылочку, Иззи проглатывает синюю таблетку с Колой, смотрит на две белые и говорит:
– Не могу дождаться.
– Ты же не хочешь подсесть на них?
– Сейчас я подсела только на боль. И рыбные тако. Можешь принести ещё?
Холли с радостью соглашается – подруга явно похудела. Когда она возвращается, Иззи улыбается:
– Это правда?
– Что именно?
– Про Сестру Бесси? Что она откроет шоу в Минго в августе?
– Правда.
– Ты уверена?
– Я уверена. Я узнала от Барбары. Она сейчас живёт в гостевом доме Бетти и согласилась хотя бы один раз выступить в роли почётной «Дикси Кристалс», прямо здесь.
– Ты можешь достать мне билеты?
Холли улыбается. Когда она улыбается, она светится. Годы отступают, и она снова молода.
Она говорит:
– Конечно могу. У меня же есть друзья в группе.
4
Наконец Джерри Эллисон может вернуться в подсобное помещение уборщика и смежную комнату с оборудованием в подвале «Аудитории Мингo». Место было оцеплено полицией, и эксперты в белых защитных костюмах «Тайвек» тщательно обыскали всё с кисточками, порошком для отпечатков и люминолом. За каждым их шагом следовали три видеографа, снимая всё, включая тайник Джерри в подвале.
– Осторожно с этим, – сказал Джерри, когда один из экспертов в «Тайвек» наклонился, чтобы рассмотреть керамическую лошадку на захламлённом столе Джерри. – Это семейная реликвия.
Конечно, чушь. Он спер её с рабочего стола Дона Гибсона ещё до того, как прибыли копы. Ему всегда нравилась эта старая лошадка, этот старый Триггер.
В тот день, когда Холли и Иззи обедают в Дингли-парке, Джерри возвращается в свою комнату, думая только о шоколадном батончике Baby Ruth в кармане. Он останавливается у двери, когда слышит тихий голос изнутри: «Где ты её закопал, папа?»
Сердце бьётся так сильно, что пульсирует в его худой шее, Джерри заходит в своё крохотное помещение. Там пусто. Только керамическая лошадка на столе.
Смотрит на него.
28 августа, 2024
Уорд Ларсен
Идеальный убийца
«В этой книге есть всё: террористы, ядерное оружие, убийства, шпионы, герои, злодеи
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
