KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки

Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки

Книгу Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Он помог мне получить образование и профессию, которой владел в совершенстве мой отец, но я не смог пойти по его стопам. Я не могу жить в нелюбимом доме с нелюбимой мне женщиной, Ровенна. Прости, но я действительно так больше не могу. Я не буду нанимать адвокатов, не буду просить раздела какого-либо имущества. Мне ничего не нужно, даже этот дом. Всё что я хочу, это чтобы каждый пошёл своей дорогой.

Ровенна услышала то, чего боялась больше всего услышать и чего никак не могла допустить… "Крайние меры, лишь крайние меры помогут в такой патовой ситуации", думала она. Помогут ли?

Дождь усиливался, а дом на Кипарисовой Аллее стремительно пустел. На этот раз она покинула его под кровом ночи…

А ЧТО У КОНТЕ?

Утром, заглянув в участок, Конте на самом деле был рад застать там Дюкетт, которая нашла в себе силы продолжать работать дальше.

– Вик, а что там принёс секретарь того фазана, как ты его называешь?

– Да ничего особенного. Я даже не смотрела. Скорее всего, протокол со вчерашнего допроса.

«Мы договаривались без всяких протоколов», подумал про себя Конте. С удивлением комиссар действительно обнаружил нечто другое…

– Сегодня опять оставляю тебя за старшего, Вик.

– Уезжаете?

– Да. Кажется, я меняю своё мнение по отношению к фазанам. Что и тебе советую.

На лету набрасывая на себя пальто, Конте буквально выскочил из участка, оставив Дюкетт недоумевать: пора ли начинать топить лёд?

И СНОВА КИПАРИСОВАЯ АЛЛЕЯ…

На ходу остановивший такси, Конте с ветерком добрался к несчастному дому в кипарисах. Успел, как чувствовал, ведь чуть было не разминулся с Урфе.

– Эрцест! Вы случайно не в участок торопитесь?

– Конте, Жофруа сказал, что вчера после допроса Адия приехала на какой-то машине. Она ничего никому не сказала, утром взяла пару вещей и уехала. Я не знаю, что и делать, она может быть в опасности!

– Стойте, остановитесь. Вчера я самолично распорядился, чтобы её отвезли домой.

– Конте, вы уверены, что с ней всё в порядке?

– В полном порядке. И я уверен, что она дома.

– Но её нет дома, объясните толком, что происходит?

– Я же не сказал, в чьём именно доме! Успокойтесь, Урфе. Поживёт день-другой в безопасном месте, смена обстановки всегда на пользу.

– Конте, ей что-то грозит?

– Ничего кроме назойливого давления со стороны наших доблестных органов. А вы, мой друг, где блуждали?

– В поисках своей жены, вчера она исчезла, не вернувшись даже ночью.

– И что же? Нашли?

– Нашёл, она разорвала повестку в клочья. Конте, я могу съехать отсюда?

– Ваше право.

– Спасибо, вы развязали мне руки.

– Где Жофруа?

– Возится в саду. Позвать его?

– Нет. Я прогуляюсь пока по дому, если вы не против.

– Ваше право! – засмеялся Эрцест, почувствовал первые ноты свободы.

«Скорее моя обязанность», подумал про себя Конте и отправился прямиком на чердак.

На лестнице опустевшего дома комиссару встретился один из его старейших жильцов – кот Мориез. Этот пушистый охотник прищурился и немного напрягся при виде постороннего. Но сфокусировав зрение, узнал комиссара, выпрямил хвост трубой, и бросился ему под ноги, заливисто мурлыкая.

– Ну что, старый охотник? Ещё чью-нибудь тушку притащил? Жмуришься, эх, старый ты пройдоха! Жаль, что у меня нет браслетов тебе по размеру, бандит хвостатый. Ладно, некогда мне тут с тобой умиляться, пора выпустить на свободу одну заточённую в клетку птичку.

Потрепав кота по тёплой пушистой макушке, комиссар наконец добрался до чердака. Мориез ещё какое-то время не давал ему проходу, но вскоре, словно по щелчку, свернулся калачиком в уголке.

На пыльном дощатом полу чердака можно было рисовать картины – кажется, там не прибирались ещё с девятнадцатого века. Пару шагов, и Конте упёрся в довольно увесистый вазон с низкорослой, но довольно коренастой оливой. Блекло-серые листья были свиты в рожки, вероятно, от недостаточного освещения и постоянной сырости, сам ствол оброс буграми и какими-то неровностями, а под кроной выпячивался меховой комок. Это и был Миши. Маленькое существо, покрытое мехом, напоминало безмолвного серафима на алтарных фресках соборов. Конте обошёл его со всех сторон, подойдя почти вплотную, и даже пытался проверить, дышит ли эта Божья тварь или уже давно превратилась в завяленное чучелко? Оторвав серый листок, он приблизил его к большому, чёрному, словно натёртому носу медведя – дышит!

Короткие, но сильные лапки с длинными, чёрными когтями цепко держались за ствол. Аккуратно, едва касаясь, комиссар провёл пальцем по шерстинкам зверька – чудо, он сморщил свой лакированный носик и приоткрыл малюсенькие глазки, походившие на пару хрустальных бусин оттенка крем-брюле. Миши оттопырил большие ушки-кармашки, подтянул заднюю лапку к туловищу, зевнул, показав розоватое нёбо и… откинулся на спину, на сцепленные между собой сухие ветви, покачиваясь, словно в гамаке. Право, это зрелище заставило Конте наблюдать за медведем с небывалым интересом.

«Так вот ты каков, медведь Миши. Бедолага, тебе бы в самый раз почивать на родине, в тени эвкалиптов и каких-нибудь баобабов. В целом, пассивное и унылое существо, сродни моего секретаря. Но этот в отличие от Карреля хотя бы милый». Миши изредка моргал, медленно поворачивая головой по сторонам. Внезапно медведь вытянул шею, и приподнялся, оглядываясь по сторонам. Увидев искомое, он медленно, подобно удаву, растянулся по стволу, оставив задние ноги у кроны, а передние жадно потянул к тарелке с эвкалиптом, стоявшей на грунте оливы. Наконец, Миши принялся пережёвывать первую порцию ужина, издавая приятный, смачный хруст.

«А вот и твой ужин – суповая тарелка, набитая этой вонючей осокой. Ладно, приятного аппетита, Миши, не смею больше мешать».

За вазоном был старый, слегка приоткрытый сундук. Откинув его крышку, Конте рассмотрел различные старые тряпки и уже померкшую от времени бижутерию, а также прочую дребедень – всё, как и говорил Моро. Немного порывшись в старье, комиссар наткнулся на нечто интересное аж на самом дне сундука. Хороший улов – это было тот самый бельгийский «Лепаж».

Комиссар достал увесистое ружьё.

– Порох… Порох-порох. Да он был в ходу. Как интересно… Да заходите уже, не стесняйтесь, хватит дышать мне в затылок. Это я у вас в гостях, а не вы у меня.

Чутьё не подвело Конте: он был там не один. Жофруа с виноватым видом выглянул из-за угла.

– Вы очень, правда, очень умный! Теперь вы обо всём знаете.

– Не очень умный, есть кое-кто поумнее. Так ведь, Мориез?

Кот Мориез сверкнул своими пронзительными глазами, словно понимая, что о нём говорят.

– Несомненно, он умнейшее существо. Простите меня, мсье Конте, за это плутовство. Вы понимаете, это было вынужденно, даже

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия11 ноябрь 09:30 О, роман что надо!   ... Не отпускай моей руки - Люси Эллис
  2. Гость Юлия Гость Юлия10 ноябрь 17:15 Вот роман то, что надо!)... Продлить наше счастье - Мелани Милберн
  3. машаМ машаМ10 ноябрь 14:55 Замечательный роман!... Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
Все комметарии
Новое в блоге