Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон
Книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В ходе расследования на месте преступления, – начал я, – мы выяснили, что убийца ничего не украл, соответственно, он совершил убийство не ради наживы. Криминалистическая экспертиза подтвердила, что злоумышленник взломал дверь инструментом, похожим на кельму для кладки. Убийцы и воры вряд ли стали бы брать с собой на дело эту вещицу, скорее это подвернувшийся под руку рабочий инструмент. – Я сделал глоток воды. – Вскрытие показало, что жертв убили молотком, а во время поиска улик мы нашли след, по очертаниям напоминавший подходящий молоток. Выходит, убийство произошло спонтанно.
– Убийцей может быть человек, у которого на этот же день была назначена встреча с Чжан Хуажао. Он застал ее с другим мужчиной и в порыве гнева убил любовников, – предположил начальник Цао.
В разговор внезапно вклинился Сяоян:
– Только что пришли результаты анализа ДНК. В вагинальном мазке обнаружена мужская сперма, но она не принадлежит Фу Ли.
Следственная группа загалдела.
– Как и ожидалось, – ответил я. – Этот биоматериал принадлежит преступнику.
– Прекрасная новость. У нас есть ДНК и отпечаток пальца убийцы. Мы вот-вот раскроем дело, – обрадовался начальник.
– Позвольте продолжить, – сказал я. – Если наш убийца действовал в порыве злости, то он должен был нанести больше ударов по голове Чжан Хуажао, чем по Фу Ли. Но вскрытие показало, что травмы мужчины намного серьезнее; значит, его истинным намерением было убить мужчину, а женщину он ударил только чтобы оглушить и лишить возможности сопротивляться.
Цао закивал.
Я продолжил:
– Когда с мужчиной было покончено, убийца откинул его в сторону и нанес несколько ударов в висок женщине, после чего изнасиловал ее. На теле женщины не было следов борьбы, удерживания или же травм, имеющих эмоциональную характеристику. Если б убийца приревновал женщину, он нанес бы ей несколько лишних агональных и посмертных повреждений, выпуская пар. Это наводит на мысль, что он хотел ее саму, а не отомстить.
– Добавлю, – встрял Линь Тао, – что мы нашли кровавый отпечаток на задвижке у входной двери. Анализ крови показал, что она не принадлежит погибшему мужчине. Получается, преступник после совершения убийств зачем-то прикоснулся к задвижке. Конечно же, не для того, чтобы уйти с места преступления через парадную дверь, ведь очевидно, что вошел и вышел он через заднюю дверь. Так зачем он трогал задвижку? Этот вопрос долгое время не давал мне покоя, и только вчера я понял, в чем дело, когда обнаружил в углу занавески пятнышко крови, которое, должно быть, размазал рукой убийца.
От находки Линь Тао у меня отпала челюсть.
– Я думаю, что убийца не сразу начал насиловать Чжан Хуажао, – продолжил Линь Тао. – Перед этим он проверил дверь и задернул занавески.
– Хочешь сказать, что до этого занавески были раздвинуты? – спросил я.
– Да. Судя по направлению мазка, след остался после задергивания штор, – ответил Линь Тао.
– Это очень важная догадка! – воскликнул я. – Она полностью подтверждает мою версию. Мы только что обсуждали, что убийца испытывал к умершей желание, а не любовь. Ненависть? Долг? Что подтолкнуло его к убийству? Вероятно, что-то связанное с сексом.
Я уставился на пол, собирая мысли в кучу.
– Скорее всего, убийца видел, как Чжан Хуажао и Фу Ли занимаются сексом. Он просто сорвал своей кельмой дверной замок задней двери. Парадная была железной, поэтому ему не пришлось выбирать, через какую дверь вламываться. Проникнув, он не стал совершать лишних действий: убил человека, проверил, все ли закрыто, изнасиловал труп женщины и ушел.
Дабао кивнул:
– Да, я согласен. Причина, по которой убийца проверил дверь и задернул шторы, несмотря на духоту, в том, что он не хотел, чтобы кто-то так же, как он, увидел, что происходит, и захотел поучаствовать.
– Да, – согласился я. – Это объясняет его особую осторожность. Он поступил так исходя из собственного образа мышления, боялся, что его действия тоже повторят.
– Довольно логичное суждение, – заявил начальник Цао. – Значит, изначально мы пошли по ложному пути. Есть ли какие-то дельные предложения, в каком направлении нам теперь следует двигаться?
Я кивнул:
– Сегодня мы выяснили, что этот человек носит с собой мастерок. Вероятно, он клал – или до сих пор укладывает – плитку где-то в окрестностях. Убийство произошло около десяти вечера, поэтому, скорее всего, он просто случайно проходил мимо этого уединенного места.
– Плиточник рядом с местом преступления? – Следователь нахмурился. – Рядом со стройкой работает несколько плиточников – в этом районе все еще есть люди, которые нанимают их для ремонта своих домов.
– Верно, спросите их, – сказал я. – Обычно в десять часов вечеров заканчиваются сверхурочные работы.
– Мне есть что добавить, – сказал Линь Тао. – С северной стороны дома есть окно. Мы уже осмотрели его, и есть большая вероятность, что убийца заглянул в дом и увидел происходящую внутри «романтику» именно через него, а затем, обойдя дом, подошел к задней двери, чтобы влезть. Под этим окном находится цветочная клумба, и после того как вчера было обнаружено пятно крови на занавеске, мы тщательно ее осмотрели.
Я выжидающе посмотрел на Линь Тао. Взглянув на меня, он сказал:
– Внутри клумбы мы увидели множество разных следов ног, но один содержал частички травы. По ее состоянию мы выяснили, что это был самый свежий след. Другими словами, предположительно, это след убийцы.
– Можно ли сравнить его с какими-то отпечатками?
На самом деле мой вопрос не имел никакого смысла, потому что у нас на руках были образцы ДНК и отпечатки пальцев убийцы.
– Нет, не можем, – ответил Линь Тао и бросил на меня многозначительный взгляд, – потому что это след от пальцев.
Теперь я понял, почему Линь Тао посмотрел на меня таким взглядом. Было важно не наличие следа, а сам факт того, что он от пальцев. Я задумался.
– Хочешь сказать, что убийца стоял на цыпочках?
– Да. Мы измерили высоту – от земли до окна сто пятьдесят пять сантиметров, и человеку ростом метр семьдесят едва ли нужно вставать на носочки, чтобы заглянуть в окно, – сказал Линь Тао. – Если убийца настолько старался заглянуть туда, то его рост составляет около метра шестидесяти. Кроме того, в ходе следственного эксперимента было установлено, что похожие брызги крови на потолке, размахнувшись молотком перед кроватью, может оставить человек ростом метр шестьдесят.
– Плиточник ростом метр шестьдесят, – подытожил я. – Кроме того, повреждения затылочной части Фу Ли очень тяжелые: обширный вдавленный перелом черепа, ткани мозга вышли наружу и разлетелись во все стороны. Это говорит о том, что убийца очень крепкий и сильный мужчина.
– Этого нам вполне хватит, – усмехнулся следователь. – С такими характеристиками мы легко найдем подозреваемого. Мне кажется, в том районе
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
