Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер
Книгу Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Повезло, что ты схватился за локоть, – заметил я. – Он поврежден. По кожному покрову это было невозможно понять, а вот без него все сразу стало ясно. Не забудь напомнить осмотреть суставы погибшего на руках и ногах.
* * *
Мы с Дабао работали за секционным столом полуночного морга, освещенные бестеневой лампой.
На погибшем были надеты семейные трусы и майка-борцовка. Высокопоставленный чиновник мог появляться в таком виде только дома.
– Точное время смерти ясно, – сказал я. – Судя по содержимому желудка, вице-мэр умер примерно через пять часов после конечного приема пищи. Последний раз он ужинал с водителем первого июня в полшестого. Принимая в расчет время создания документа на компьютере, можно высчитать, что мэр погиб первого июня в половине двенадцатого вечера.
– В десять часов вечера произошло нападение, в полдвенадцатого – смерть, логично, – пробормотал про себя Дабао.
– Ногтевое ложе находится в состоянии цианоза, во внутренних органах есть кровеносный застой. – Я вскрыл оба предсердия и желудочка. – Сердце обескровлено, внутри осталась только гнилостная жидкость, застоя нет. По всей видимости, он умер от удушья.
Мы вскрыли кожу на локтевом, запястном и коленном суставах. В местах сочленений была заметна подкожная геморрагия – травма, возникающая во время связывания. Если преступник связал жертву перед убийством, то, скорее всего, именно в этих местах; к тому же только так можно полностью обездвижить жертву.
Как и следовало ожидать, везде на суставах рук и ног были обнаружены подкожные кровоизлияния.
– Что это значит? – Мой голос звучал приглушенно из-за противогаза.
– Это значит, что его связали перед смертью, – так же глухо ответил Дабао.
Я покачал головой:
– В одиночку без чьей-либо помощи невозможно так связать другого человека.
Дабао, недолго думая, жестом согласился.
– Исходя из этого, – продолжил я, – предполагаю, что убийца действовал не один.
– На теле нет механических повреждений и кровоподтеков в области шеи и носа; как же он задохнулся? – Дабао, нахмурив брови, еще раз внимательно осмотрел позеленевшую кожу трупа.
– Как это нет? – возмутился я, показывая на шею. На ней, под раздутыми складками мягких тканей, виднелись два небольших продольных полнослойных кожных лоскута.
– Это всего лишь царапинки, – возразил Дабао. – Не думаю, что наличие царапин можно считать доказательством механической асфиксии.
– А я и не говорил, что это доказательство, – ответил я. – Это насильственные повреждения, которые ему нанесли, угрожая.
– М-м… Убийца связал жертву и угрожал ей… Что он хотел выпытать?
– Не могу понять, как снять отпечатки пальцев погибшего, – перебил нас Линь Тао. – Тут такая кожа: только тронешь, уже рвется…
Я посмотрел на морщинистую ладонь трупа и ухмыльнулся, проводя скальпелем по кругу запястья, после чего аккуратно начал стягивать кожу с ладони. Пространство между верхним слоем кожи и подкожной клетчаткой ладони заполнилось гнилостной жидкостью и газом, отчего кожа стала отслаиваться сама по себе. Через некоторое время в моих руках, словно резиновая перчатка, оказалась ладонь трупа. Я аккуратно надел эту перчатку смерти поверх своей медицинской и обратился к Линь Тао:
– Ну давай, тащи свой дактилоскопический планшет, я нажму.
Линь Тао смотрел на меня в молчаливом ужасе; казалось, глаза у него вот-вот выпадут из глазниц:
– Ты, ты… я, я…
– Что ты? Что я? – рассмеялся я. – Давай побыстрее.
Держа в руках планшет для снятия отпечатков пальцев, Линь Тао лишь промямлил:
– Какой же ты мерзкий, я прямо не могу…
Дабао, изучавший немного поодаль налипшую на лицо покойника бумагу, произнес:
– Цинь, старик, я понял. Это кусочки туалетной бумаги, и их довольно много.
3
– О чем думал преступник? – недоумевал Дабао. – Убил, а потом не поленился взять туалетную бумагу и обклеить лицо трупа… Но зачем? Ему было как-то эмоционально необходимо прикрыть его? Чего ж тогда он просто не схватил полотенце какое-нибудь – туалет ведь отсюда довольно далеко? Притом он же еще накрыл покойника одеялом – так зачем было тогда заклеивать лицо туалетной бумагой? Ничего не понимаю, совершенно ничего…
Я тоже был озадачен поведением преступника. Взяв стопку кусочков туалетной бумаги, которую перебрал Дабао, я соединил их вместе и начал разглядывать то с одной стороны, то с другой. Кусочки, находившиеся у рта, имели следы повреждений, но не порвались. Внешняя же сторона туалетной бумаги была сморщенной.
Внезапно меня осенило:
– Мы ведь еще не установили, каким способом погибший задохнулся… Кажется, вот этим.
– Каким? – в унисон спросили Линь Тао и Дабао.
– Утопился в надбавках, – ответил я.
«Утопление в жалованье» – это древняя форма пыток водой, обычно применяемая для наказания заключенных. Сысины[340] накрывали лицо преступника заранее подготовленной бумагой из коры тутовника, после чего распыляли поверх воду, от которой бумага смягчалась и приклеивалась к лицу преступника. После этого сысин клал второй лист бумаги и повторял с ним те же манипуляции. Он делал так до тех пор, пока преступник не кивал в знак согласия сознаться в преступлении, в противном случае он умирал от удушья. Если же преступник сознавался в злодеянии, то получившуюся массу с него снимали; после высыхания она сохраняла форму лица и была похожа на театральную маску, в которой танцевал чиновник[341]. Так и родилось оригинальное название пытки «утопление в жалованье».
– На погибшем нет травм от удушения, – напомнил я, – при этом на лице мы обнаружили большое количество туалетной бумаги. Нижний слой бумаги, который прижимался ко рту, имеет следы прорывания. Я подозреваю, это связано с тем, что несчастный пытался языком и губами сделать отверстие для дыхания, но убийца накладывал бумагу слой за слоем – десять, двадцать листов; естественно, у вице-мэра не было и шанса проковырять их, поэтому он умер от удушья.
Дабао с Линь Тао кивнули, соглашаясь.
– «Утопление в жалованье» – это древняя форма пытки, – сказал я. – Наверное, убийца хотел заставить вице-мэра что-то рассказать.
– Он отвечал за культуру и просвещение, – пояснил помощник Шэнь, который все это время был подле нас. – Здесь нет ничего секретного или чего-то, что могло затрагивать чужие интересы.
– А что, если его хотели ограбить? – предположил Линь Тао.
– Вряд ли, – возразил Шэнь. – На дверях и окнах нет следов взлома, никто ничего не разворошил… Как ни крути, это убийство с целью мести, а не грабеж.
– Двери и окна в порядке? – уточнил я. – Значит, жертва знала преступников, иначе не открыла бы дверь поздней ночью, верно же?
Помощник Шэнь с неловкостью сказал:
– Этого я знать не могу – горком требует сохранять секретность, никто не должен ничего знать о произошедшем.
– Я думал, эта тетка – первый секретарь горкома, – возмутился Дабао, –
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
П-А11 апрель 21:11
Мощный русский вестерн. Про индейцев интересно и реалистично. Всем советую....
Силантьев Вадим – Засада
-
Танюша09 апрель 17:36
Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все...
Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
