KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер

Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер

Книгу Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
положено. У меня какое-то чувство, будто собранные улики недостаточно убедительны.

– Не переживай. Ты справился со своей задачей на все сто, остальное за нами, судмедэкспертами. – Я с полной уверенностью в себе похлопал Линь Тао по плечу.

– Эй-эй! – Он увернулся от моей руки. – Не трогай меня в перчатках. Знаешь, сколько стоит эта рубашка?

* * *

Мы с Дабао помогли работникам морга бережно уложить скользкие тела в мешки для трупов и загрузить в машину. Затем втроем сели в служебную машину и поехали следом. Нам было по пути – бабушка Дабао ожидала своих проводов в последний путь в том же месте.

Северный регион богат обычаями. Как самый старший внук семьи, Дабао получил знатный нагоняй от престарелой матери за то, что опоздал. С лицом обиженного ребенка он подвязался белой льняной тканью. После его прибытия церемония тут же началась. Уже больше часа длились жертвоприношения, плач и земные поклоны с взрыванием петард[354]. Вот ведущий бросил в толпу скорбящих фрукты для жертвоприношения, те стали яростно отбирать друг у друга плоды и целиком пихать себе в рот.

– Есть поверие, что поедание подносимых фруктов на похоронах старика, прожившего долгие годы, продлевает жизнь, – прошептал Дабао.

Я помотал головой:

– Как-то неправильно забирать у души покойного дары и съедать самому.

– Ты не понимаешь, у нас такой обычай… Позже мы еще должны будем обмести урну с прахом ивовыми ветками, после чего можно хоронить.

Так прошел еще час с лишним.

После похорон мы вернулись к следственной группе и стали ждать результатов допроса.

– Простите, что втянул вас, – лицо Дабао выглядело виноватым. – Здесь, в Цинсяне, – место пересечения четырех провинций. У каждой есть свои обычаи, а у нас все они слились воедино. Изначально традиции никак не пересекались, но с течением времени мы взяли на себя миссию по их смешению, дабы не обижать богов.

– Чур тебя, – с серьезным лицом сказал Линь Тао. – Не гневи богов.

– Мне и вправду интересно узнать побольше о всякого рода обычаях, – сказал я. – Несведущий не поймет, что тут происходит. Что необычного у вас есть?

– Таких обрядов много, – ответил Дабао. – Необычное… ну вот, например, в одном северном уезде, если умирает маленький ребенок, его тельце нужно положить на развилке дорог на три дня. А южане считают плохой приметой дать увидеть покойнику дневной свет, поэтому голову ему заматывают белой тряпкой. В некоторых местах мертвецам принято в рот класть монеты. А, вот еще: кое-где трупам замазывают лица глиной. У нас же покойника наряжают в многослойный саван, где каждый слой ткани имеет особое значение.

– Да какие же это обычаи? Это просто суеверия и танцы с бубнами, – возмутился я.

– Чур тебя, чур! – в панике затараторил Линь Тао.

Пока мы болтали, машина подъехала к полицейскому участку города Цинсян. Зайдя в кабинет следственной группы, мы сразу ощутили тяжелую атмосферу. Все начальство и полицейские молча хмурили брови, курили, пили чай, изучали материалы или просто смотрели в одну точку. Но начальник отряда Чэнь сказал то, что совсем не соответствовало гнетущей ауре в комнате:

– Лю Цзе все рассказал.

– Ура! – Мы с Дабао отбили друг другу «пятюню».

– Он признал, что совершил развратные действия с трупом, – сообщил Чэнь. – Но полностью отрицает убийство.

– А проверка на детекторе лжи полностью исключила вероятность убийства, – добавил начальник уголовного розыска Чжан.

– Но он не смог объяснить, как попал на место преступления и зачем перевернул тело? – От резких поворотов событий у меня кружилась голова.

– Объяснил, – сказал начальник отряда Чэнь. – Сегодня утром, когда он приехал на работу и услышал шум воды, пошел подглядывать; как раз тогда и заметил, что дверь приоткрыта. Когда он зашел внутрь, то сильно испугался, но вскоре его сердце забилось от вожделения. Он прикрыл дверь изнутри, чтобы его не заметили сотрудники, решившие прийти пораньше, – тогда-то и оставил свои отпечатки пальцев. Опасаясь, что после его домогательств на трупе остались отпечатки пальцев, перед уходом он перевернул труп лицом вниз в воду.

– В таком жутком смраде у него еще как-то возникли подобные мысли… – Дабао скорчил гримасу отвращения.

– Ну, вы поймите, он же закоренелый холостяк, – попытался разрядить обстановку один из следователей, но, заметив на себе пристальный взгляд начальника отряда, прикусил язык.

– Можно ли ему доверять? – усомнился Линь Тао. – Полиграф можно использовать только как дополнительную проверку, а не как доказательство вины или ее отсутствия.

– Вы установили, что преступник совершил свое злодеяние вечером двадцать седьмого июня, – произнес начальник отряда Чэнь. – Когда мы задержали Лю Цзе, то отправили отряд для проведения предварительного следствия. Выяснилось, что всю ночь двадцать седьмого июня он просидел в интернет-кафе, где лазил по разным сайтам. Есть даже запись с камер видеонаблюдения, где он сидит на одном месте с пяти вечера двадцать седьмого до десяти утра двадцать восьмого. Остальное время Лю Цзе провел дома, где отсыпался. Это подтверждают его семья и соседи. Он действительно не мог совершить это преступление – не успел бы.

– Я же говорил, что в этом деле будут трудности с доказательствами, – спокойным голосом сказал Линь Тао. – Зато теперь у нас есть неопровержимые доказательства, что убийства совершил не Лю Цзе.

– Он не просто осквернил труп! Он испортил улики! Это препятствие исполнению служебных обязанностей! – Я побагровел от гнева.

– Хорошо-хорошо, – сказал Линь Тао. – Есть еще пара часов до того, как стемнеет, и нужно вернуться в морг. Подождите немного, я возьму спецовку – надо поменять рубашку.

3

– Халатность, – сидя в служебной машине, бранил я себя. Я был уверен, что у нас есть весомые доказательства, но произошел удивительный поворот событий. Однако только благодаря этой ситуации я осознал глубокий смысл слова – «доказательство». Это совершенно точно не отпечаток пальца и не образец ДНК, это логичный мыслительный процесс.

Я прокручивал в голове образы трупов, но никак не мог вспомнить, какие травмы были нанесены девочкам. От этого мне хотелось побыстрее вернуться в морг.

Два мешка с трупами в прозекторской были уже раскрыты. На каталках мирно лежали два уже обсохших тела. Мы решили первым делом осмотреть труп брюнетки, которую нашли свернувшейся калачиком в углу ванной. По данным следствия, ее звали Хуан Жун.

– Как же будет горевать Го Цзин[355], когда узнает… – Линь Тао с серьезным видом достал фотоаппарат и начал без остановки щелкать.

Дабао, сидя на корточках перед секционным столом, скальпелем понемногу отстригал волосы с головы девушки и мурлыкал про себя веселую песенку про льва и брадобрея.

– Давайте как-то посерьезнее. – Я осматривал

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. П-А П-А11 апрель 21:11 Мощный русский вестерн. Про индейцев интересно и реалистично. Всем советую.... Силантьев Вадим – Засада
  2. Танюша Танюша09 апрель 17:36 Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все... Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
  3. Ма Ма08 апрель 19:27 Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или... Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
Все комметарии
Новое в блоге