Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс
Книгу Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно, милок. — Она махнула рукой, указывая в дальнюю часть магазина. — А если еще что понадобится, то спрашивай, не стесняйся.
Он достал записную книжку и набрал номер Тома Муди. Ожидая, пока снимут трубку, он поднял взгляд на доску объявлений, висящую над автоматом, и стал читать вывешенные на ней листовки. Первая предупреждала о заговоре еврейских банкиров. Вторая настаивала, чтобы он гордился своим наследием истинного арийца.
Наконец Муди снял трубку.
— Шериф слушает.
— Я приехал, — объявил Блэкстон. — Отмораживаю задницу в продовольственном магазине.
Муди рассмеялся.
— Придется вам проехать пару миль к западу. Увидите желтый дом, перед которым стоит белый «джимми». Я вас жду.
— Есть что-то новое насчет…
— Давайте поговорим при встрече, — сказал Муди, не дав ему закончить. — Приезжайте скорей.
Муди, как и большинство шерифов маленьких городков, работал прямо у себя дома. Никакого штата у него не было.
Блэкстон быстро нашел дом шерифа — простое одноэтажное здание, окруженное участком размером с пол-акра. Оставив машину у обочины дороги, он пошел по тропинке, расчищенной в зарослях кустарника. Две большие ели нависали над задним двором. Осторожно обходя лужи грязи, Блэкстон добрался до крыльца. На стук дверь открыл толстый мужчина в форме.
— Значит, вы — Блэкстон, — сказал мужчина, быстро пожимая ему руку. — А я — Муди.
Шериф провел Блэкстона в дом и пригласил садиться. Передняя комната дома была как две капли воды похожа на все полицейские кабинеты: письменный стол, заваленный деловыми бумагами, доска объявлений с портретами и фотографиями разыскиваемых преступников. С кухни доносился запах кофе.
На Муди была темно-коричневая форма со светло-коричневыми лампасами. На левом нагрудном кармане висела серебряная звезда, а на правом — табличка с фамилией. Когда он сел, брюки поехали вверх и оказалось, что он обут в темно-коричневые сапоги. Блэкстон с завистью смотрел на его обувь, ощущая, как сквозь его носки и полуботинки просачивается холод.
Муди отодвинул в сторону ковбойскую шляпу, лежавшую на письменном столе, и извлек из стопки какую-то бумагу. Это оказалась копия бюллетеня ФБР об ограблении арсенала.
— Как я вам уже говорил, я связался с ними три недели назад и сообщил, где находится это оружие. Они явились сюда и первым делом поставили на прослушивание все платные телефоны. — Муди посмотрел на Блэкстона. У него было румяное лицо с ярко-голубыми глазами. Рассказывая, он постоянно приглаживал жидкие пряди пепельных волос. Портупея едва виднелась из-под его круглого живота. — Им так хочется раскрутить это дело, что прямо слюнки текут, — добавил он.
— Похоже, вы хорошо информированы о том, что происходит за сценой, — заметил Блэкстон.
Муди пожал плечами и закурил сигару.
— У меня есть источники. — Он выдвинул ящик стола и вытащил оттуда фотографию Джонатана Гарилло. — Этот тип мог здесь бывать, — сказал он. — Точно сказать не могу. Насмотришься на этих хиппи, так перестаешь их различать. Но глаза какие-то знакомые. Думаю, когда он приезжал сюда, у него была борода — и не было этой неаккуратной дырки в голове. Говорите, у него в бумажнике был номер «Гадюшника»?
— Точно. — Блэкстон налил себе чашку кофе. — Моя э-э… — Он запнулся, подыскивая слово. Как назвать Манч? «Осведомительницей» — противно, а слова «сознательная гражданка» тоже как-то не годились. — Некая Манчини, Манч, подтвердила, что Гарилло контактировал с местными жителями. У нее были и вещественные доказательства, увязывавшие в одну цепочку операцию федералов, украденное оружие и здешних байкеров.
— Были? — переспросил Муди.
— Тут появилось осложнение, — сказал Блэкстон.
Муди глубокомысленно кивнул.
— Так вы хотите закрыть свое дело об убийстве, — проговорил он, проводя рукой по голове.
— Отчасти, — согласился Блэкстон. — А еще я хочу отвести обвинение от нашей полиции.
— И вы не рассчитываете на то, что фэбээровцы позаботятся об интересах вашей полиции?
Блэкстон рассмеялся:
— Было бы странно на это рассчитывать.
— С чего вы хотите начать? — спросил Муди.
— Эта Манчини с нами свяжется, как только доберется до телефона-автомата, — сказал Блэкстон.
— Вы дали ей мой номер? — осведомился Муди.
— Да.
— Возможно, это была ошибка, — заявил Myди. — Федералы, как я уже сказал, установили ловушки на все автоматы. И кстати, давайте выясним, что они поделывают.
— Вы собираетесь поговорить с вашим… источником? — догадался Блэкстон.
Шериф улыбнулся.
— Можно сказать и так.
Муди повел Блэкстона по коридору вглубь дома. Миновав одну спальню, Муди отпер дверь второй. Блэкстон потрясенно воззрился на массу сложных электронных приборов. На столе стояло три магнитофона с автоматической сменой кассет; на двух кассеты медленно вращались. Потрескивал коротковолновый радиоприемник. На столике поменьше разместились телетайп и электронная пишущая машинка. У Муди нашлась даже видеокамера.
Зажегся красный огонек на третьем магнитофоне. С тихим щелчком прибор ожил — и кассета начала вращаться.
— Голосовое включение! — гордо сообщил Блэкстон.
— На чей голос он реагирует? — поинтересовался Блэкстон.
— А почему бы нам это не выяснить? — сказал Муди, садясь перед магнитофонами. — Давайте послушаем, чем занимаются наши правительственные служащие.
Он покрутил верньер, увеличив громкость, и комнату наполнили звуки и голоса — знакомые голоса. Они услышали, как двигают стулья и кто-то прочищает горло.
— Как вы провели отпуск, сэр?
Блэкстон узнал низкое контральто Клер.
— Чудесно, — ответил мужской голос. — Каковы последние новости?
— Это начальник — директор отделения в Сакраменто, — объяснил Муди. — Он только что приехал — хотел присутствовать при облаве. Они ждали его возвращения.
— Мы приготовились к сегодняшнему вечеру, — ответил голос Клер. — Болт сообщает, что все главные участники съедутся на ежемесячное собрание.
— Что известно насчет денег? — спросил директор.
— Брайан Таксфорд везет их из Лос-Анджелеса. Мы рассчитываем, что он появится около полуночи, и тогда можно будет действовать.
— А как дела в Лос-Анджелесе? — осведомился директор. — Насколько я понял, там были кое-какие неприятности.
— Сплошные неприятности. Но мы это замяли, — сказала она. — Я позаботилась, чтобы та женщина, которая нам испортила дело — помните записку в морге? — попала под арест.
— Ну а перестрелка в Венис-Бич?
— Пока в полиции Лос-Анджелеса считают, что это был кто-то из их людей. Борцы за права человека на них наседают. Это их на какое-то время займет.
— А что произошло на самом деле?
— Уиллис подстрелил копа. Видимо, Таксфорд решил, что не в его интересах допускать, чтобы Уиллиса взяли живым.
— Есть еще тот гребаный следователь… Блэквуд, кажется?
— Блэкстон, — уточнила Клер.
— Вы не думаете, что он создаст нам осложнения? Я слышал, что он довольно умен.
— О, он настоящий мудрец! — откликнулась Клер. — По крайней мере сам-то он в этом уверен.
Муди и Блэкстон услышали взрывы смеха. Блэкстон стиснул в кулаке шариковую ручку.
— Держите меня в курсе, — сказал тот, кого Муди назвал директором.
Они услышали, как открывают и закрывают дверь, и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
murka31 январь 16:48
хорошая,,нестандартные отношения..секс, любовь....
Секс-тренинг для булочки - Бетти Алая
-
murka31 январь 00:44
Зачиталась,книга 🔥,советую....
Пять желаний Софии - Наташа Фаолини
-
Raibaru_Tate30 январь 14:35
https://boosty.to/raibaru перевожу для себя всю серию, если интересно можете глянуть...
Искра вечного пламени - Пенн Коул
