KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер

Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер

Книгу Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
с нами, успел нахвататься формулировок.

Я помотал головой:

– В деле, где у нас заживо горела жертва, она была в позе боксера, потому что мышцы под действием высоких температур сокращаются, тело и конечности сгибаются. После того как колени, локти и кисти съеживаются, тело становится похоже на боксера во время боя на ринге, поэтому-то ее так назвали.

– А, точно-точно, – вспомнил Линь Тао. – Та девушка, которая работала специалистом по строительному надзору и контролю, она ведь тоже умерла в Лунфане… Значит, так происходит с мертвыми?

– Мы же только что обсуждали причину, по которой тело принимает такую позу: из-за воздействия высоких температур на мягкие ткани. Поза боксера – это признак того, что труп был сожжен, но по позе нельзя судить было ли это при жизни или смерти.

– Да, – подтвердил Дабао. – О сожжении заживо или посмертно можно судить по состоянию дыхательных путей и по уровню карбоксигемоглобина в крови.

– То есть мы сможем узнать это только после вскрытия? – спросил Линь Тао.

– Не обязательно. – Я уставился на кучу золы и помотал головой.

– Ну, что? – Линь Тао наклонился ко мне и тоже начал вглядываться в кучу.

– Во-первых, я не думаю, что позу трупа можно назвать «боксерской», он скорее просто скрюченный. Проще говоря, до того как тело приняло позу боксера, сам человек находился в согнутой позе. Высокие температуры вызывают мышечную контрактуру, поэтому человеческое тело при горении не может сжаться до такой степени.

После того как техник-криминалист сделал все необходимые снимки тела и сохранил их, я немного приподнял труп:

– Смотри, бедра трупа близко прижаты к груди… Так не бывает.

– Намекаешь, что здесь сожгли скорчившийся труп? – Линь Тао посмотрел на меня.

В ответ я лишь кивнул. Затем подготовил мешок для тела, раскрыл его, и мы с Дабао положили туда труп. Он был очень легким, но не потому, что погибший человек был хрупкого телосложения, – просто высокие температуры приводят к испарению влаги и, соответственно, уменьшению веса.

– Это неточно, но я думаю, что произошло убийство. – Линь Тао прижал ладонь к щеке.

Я молча взял пакет для вещественных доказательств и начал туда ссыпать пепел, слой за слоем.

– Пепел на месте пожара – самый ценный вещдок, в нем могут таиться улики…

Дабао резко замолчал. Причина этому была у нас перед глазами.

После того как я подразгреб пепел, из него показались две черные длинные… вещи. После того как криминалисты-техники закончили делать фотографии, я с особой осторожностью вытащил их из пепла. На ощупь было понятно, что они металлические, сделанные из легкого сплава.

– Что это такое? – Дабао пристально разглядывал две странные штукенции. – Еще и металлическое… Погодите-ка, может, это орудие убийства?

– Дело говоришь… – Линь Тао присмотрелся повнимательнее. – Вам не кажется, что орудие убийства было найдено как-то слишком просто?

2

Я внимательно и со всех сторон осмотрел эти два металлических предмета, положил их в пакет для вещественных доказательств и с улыбкой сказал:

– Они слишком легкие, ими нельзя убить человека. Но теперь мы в целом можем быть уверены, что речь идет об убийстве с последующим сжиганием трупа.

– Какие доводы? – спросил Дабао.

– Эти два металлических предмета имеют одинаковой размер, длину и высоту, а еще расположены параллельно под трупом. Не догадываетесь, чем это, скорее всего, является? – спросил я.

Линь Тао, сдвинув брови, немного подумал и наконец сказал:

– А, так это выдвижная ручка чемодана!

Я кивнул с улыбкой:

– Да, это не что иное, как ручка. Поскольку этот чемодан сделан из текстиля, после его сжигания остается только металлическая ручка. Теперь мы с вами знаем, что тело привезли сюда в чемодане, а потом вместе с ним подожгли.

– Это объясняет, почему тело лежит в такой скрюченной позе! – восторженно вскричал Дабао.

– Верно. Убийца, должно быть, сам сложил тело в такой позе внутрь чемодана… Ты, конечно, молодец, но нельзя же в такой ситуации так откровенно радоваться!

– А, ну да… – Настроение Дабао сразу же сменилось на тоскливое. – Это ведь убийство, придется работать…

– Не расстраивайся ты так, – я был полон боевого духа. – Людей сейчас не хватает, но, я уверен, мы справимся и своими силами. Мало расследуют – быстро раскрывают.

После того как тело забрали, мы продолжили тщательно собирать весь пепел, который только можно было собрать, и складывали его в пакеты для вещественных доказательств. Я обратился к начальнику Ху:

– Нужно отправить часть пепла на физико-химическую экспертизу – проверить, использовались ли какие-нибудь вспомогательные вещества для горения. Я почти полностью уверен, что если чемодан с трупом прогорел до такой степени, то его точно облили каким-то горючим.

– Понял, – ответил тот. – А вы теперь куда?

– Мы с Линь Тао и Дабао поедем в морг. Оставьте здесь парочку криминалистов, пусть поищут следы на месте нахождения трупа. Когда тело сгорает до такого состояния, личность определить непросто. Хотя сюда ведет дорога из камня, все еще есть незасыпанные участки мягкой почвы; надеюсь, криминалисты смогут найти отпечатки обуви, колес и так далее.

* * *

– Одиннадцатый час; не знаю, закончилось шоу или все еще идет… – Дабао опирался на дверцу автомобиля и через окно глядел на полную луну.

– Все из-за тебя, – разозлился Линь Тао. – Зачем ты сказал, что хочешь провести праздник в объятиях жены? Правда, беда беду кличет…

Дабао неловко улыбнулся.

Через окна прозекторская хорошо освещалась лунным светом, и внутри было уже не так мрачно, как обычно. Сотрудники морга, зевая, выгрузили тело из машины и отнесли его на секционный стол. После этого сняли перчатки, размяли поясницы и ушли в дежурку.

Я собирался включить освещение в кабинете, как вдруг послышался какой-то шорох. «Кто тут может быть, кроме трупа, который только что выгрузили на стол? – успокаивал я себя. – Труп же не может притворяться мертвым, он же полностью сгорел…»

Чем больше я пытался победить усиливающийся страх, тем дольше не мог дотянуться до выключателя. Сердце у меня было не на месте, поэтому я достал телефон и включил фонарик». Белый луч осветил стену прозекторской.

Пока я искал выключатель, из темного угла за шкафом метнулась тень, задержалась у секционного стола и выскочила в окно. Я чуть не умер на месте от страха; телефон выпал из моих дрожащих рук.

Линь Тао от испуга запрыгнул на меня:

– Черт побери! Призрак!

Дабао в ужасе оцепенел, не произнося ни звука.

Бурная реакция Линь Тао привела меня в чувство, и я вырвался из его объятий:

– Эй, ты же мужчина, наберись храбрости!

Затем поднял с пола телефон, снова направил луч

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Танюша Танюша09 апрель 17:36 Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все... Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
  2. Ма Ма08 апрель 19:27 Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или... Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
  3. Гость Наталья Гость Наталья08 апрель 16:33 Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ... Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
Все комметарии
Новое в блоге