KnigkinDom.org» » »📕 Зарубежный детектив-3 - Виктория Дауд

Зарубежный детектив-3 - Виктория Дауд

Книгу Зарубежный детектив-3 - Виктория Дауд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 702
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
монету в руку старого капитана и отвернулась.

– Положите мальчика лицом к воде, – велел Бутылконос, – чтобы смотрел на море.

– Он ведь нас не видит, правда? – прошептала тетя Шарлотта.

Я удивленно посмотрела на нее.

– Нет, тетя Шарлотта. Он умер.

– Хотела убедиться, – серьезно кивнула она.

Бутылконос развернул мальчика.

– Все могилы должны быть обращены к морю. Парень заслужил, по меньшей мере, достойную смерть. – Как ни странно, в словах капитана слышалось сочувствие.

– Ну все, хватит, – неожиданно резко бросил Спир.

Они понимающе переглянулись с капитаном.

– Раньше мы закапывали их ботинками повыше, чтобы они не смогли вылезти и уйти к морю.

– Кто, мертвецы? – прошептала тетя Шарлотта, взглянув на меня.

– Напрасная трата хороших ботинок, – заявил Спир. – Все, завязывайте здесь.

Глава 14. Мертвецам обувь ни к чему

– Нужно обыскать остров, – предложила я. Никто не проронил ни слова. – Давайте соберем все, что выбросило на песок, проверим коробки и сумки. Там могут быть продукты, питьевая вода и прочие полезные вещи. Вдруг найдем то, что поможет согреться. Возможно, что-то лежит дальше по пляжу. А еще необходимо разделиться на группы и обследовать местность в поисках источника воды.

Я обвела взглядом кучку мрачных людей, сгрудившихся возле угасающего костра. Еще одна смерть основательно всех потрясла, а возвращение в часовню, где лежал остывший мертвец, стала дополнительным ударом. От мужчины, которого оплакивала сидевшая снаружи Джесс, больше ничего не осталось. В часовне лежала пустая оболочка.

– Ну же, ребята, – попыталась подбодрить я спутников. – А с вами-то что? – кивнула я Спиру. – Отбросьте страхи и все такое. У вас должен быть план действий на случай непредвиденных ситуаций.

– Мне нужно найти жену, – тихо пояснил Спир, уставившись на тлеющие угли.

У него заметно дрожали руки, и впервые я обратила внимание на обкусанные почти до мяса ногти. Он сложил ладони вместе, будто в умоляющем жесте, а у меня перед внутренним взором снова мелькнули зеленые глаза.

– Единственное, что вы сейчас можете для нее сделать, – это остаться в живых, – проговорила я.

Спир поднял на меня взгляд.

– Хорошо… давайте начнем поиски. Возможно, не всех выбросило на один участок берега, и в другом месте найдется провизия или питьевая вода. – Он тянул слова, словно извлекал их из какого-то затерянного уголка в своей голове. – Вдруг Нелл где-то там, и ей нужна помощь.

– Вы сами, похоже, не слишком в это верите, – вмешалась мама. – Эй, пьяница, – обратилась она к Бутылконосу, – что это, по-вашему, за остров?

– Здесь много…

– Только не надо разыгрывать мне сцены из «Старика и моря». Вы узнали остров и упоминали название. Где мы? Хотя бы приблизительно.

Он поднял бровь.

– Что ж, мисси, учитывая наличие часовни и ведьм с духами в ночи…

– Хватит пороть чушь! На каком мы острове?

– Вон там стоячие камни. – Бутылконос указал на незамеченную нами прежде небольшую группу камней, издалека походивших на обычные валуны. Стоило присмотреться повнимательней, и стало ясно, что они в самом деле образовывают круг. – Эти камни стоят здесь со времен друидов. Под ними людей хоронили заживо.

– Завязывайте с вашей археологической хренью! – прикрикнула мама. – Просто скажите, где мы находимся.

Бутылконос провел языком по сухим, потрескавшимся губам.

– Это Орлон, мисси.

– О, слава богу! – с притворным ликованием воскликнула Бриджет. – Теперь мы сможем вызвать такси. Правда, Мистер Перезвон?

– Твой пес умеет вызывать такси? – удивилась тетя Шарлотта.

Повисло молчание, которое нарушил сильный кашель Бутылконоса.

– А вон там Тир-на-Ног[29], мисси, – продолжил он.

– Чего?

– Очередная чушь в духе «Балликиссэнджел»[30], – устало пробормотала Мирабель.

– Кто-кто целует Ангела? – Тетя Шарлотта изо всех сил старалась следить за ходом разговора.

Мы дружно посмотрели на Ангела, который ухмылялся так, будто знал некий непристойный секрет.

– Это гэльский рай, – прохрипел Бутылконос. – И до него рукой подать. Между нами лежит лишь сердитое бушующее море, готовое поглотить нас одного за другим. Здесь не живет никто, кроме фей и келпи.

– Чушь, – пренебрежительно махнула рукой мама.

– Нет, не чушь. Там нашли маленький ящичек с крошечным скелетом феи, а еще малюсенький молоточек и весы.

– Хватит! Слушайте, если даже такой глупец, как вы, понял, где мы, за нами скоро пришлют лодку со спасателями. Отследят ваш сигнал бедствия, а потом… – Она замолчала, глядя на выражение лица капитана. – Вы же подали сигнал?

– Нет.

– Нет?

– Нет. Не было необходимости. – Капитан что-то выковыривал из зубов.

– Не было необходимости? Когда яхта разлетелась на куски?

– Нас всех ждала смерть. К чему было рисковать другими душами?

Мы в замешательстве воззрились на него.

– Чертов идиот! – Спир обхватил голову руками. – Теперь я ее потерял.

– Слушайте, когда мы уже двинем отсюда?

Все дружно обернулись. Ангел, сидя немного в стороне от группы, натягивал на ноги ботинки. Сейчас он выглядел на редкость адекватным, как будто вся его личность внезапно претерпела изменения.

– Откуда?.. – указала на ботинки Мирабель.

– Знаю-знаю, – пропел Ангел высоким голосом, – это отвратительно. Но нужда заставляет. – Он натянул второй ботинок и хрипло усмехнулся.

Я тут же узнала обувь – эти подогнанные по ноге ботинки прежде носил парень Джесс, да и сама она была в таких же. Очнувшись от своих мыслей, девушка пристально посмотрела на Ангела.

– Где ты их взял? – Ее отрешенный голос звучал почти безжизненно.

– Там. – Ангел перебирал многочисленные амулеты и подвески.

– Где именно? – В тоне Джесс появились новые, почти угрожающие нотки.

– Там, внутри. – Он кивнул в сторону часовни.

– Где именно внутри?

– Послушайте, леди. – Ангел поднялся на ноги. – Я понимаю ваше горе и разделяю его. – Он говорил с легким акцентом уроженца восточного Лондона и так медленно тянул слова, что речь его звучала почти покровительственно. – Но, леди, у меня нет обуви. А мертвецу ботинки не нужны.

– Снимай их.

Мы дружно обратили взоры на Ангела, который со вздохом продолжил:

– Здесь холодно и сыро, и я тоже могу умереть. Знаю, вам бы этого не хотелось, леди. У вас доброе лицо, хоть и немного опухшее от слез. Но…

– Снимай ботинки моего мертвого парня, – пугающе спокойно произнесла Джесс.

– Да бросьте. Будьте благоразумны.

– Прошу в последний раз: сними ботинки моего мертвого парня. – Она медленно вытащила руку из кармана. Свет заиграл на кончике ножа.

– Эй, леди! Зачем вы достали нож?

Все вскочили на ноги, глядя на происходящее широко раскрытыми глазами.

– Слушайте, давайте успокоимся, – дрожащим голосом проговорила я.

– Положи нож, – так же неуверенно предложил Спир и шагнул ближе ко мне.

– Так нельзя, милочка, – укоризненно промолвила тетя Шарлотта.

Все заговорили разом, и сливающиеся голоса лишь усиливали ощущение хаоса. Ситуация постепенно выходила из-под контроля.

Взгляды присутствующих метались между Джесс и

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 702
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Мария Гость Мария24 июнь 16:51 Очень интересный роман, насыщенный сюжет и сильные герои! Понравилось очень! Надеюсь, есть продолжение, концовка прямо кричит об... Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон
  2. Nisa Nisa23 июнь 10:38 очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ... Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
  3. Гость Ольга Гость Ольга20 июнь 06:10 Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ... Психолога вызывали? - Елена Саттэр
Все комметарии
Новое в блоге