KnigkinDom.org» » »📕 Убийство в подарок - Карен Дюкесс

Убийство в подарок - Карен Дюкесс

Книгу Убийство в подарок - Карен Дюкесс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 60
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
из Лондона, чтобы спастись от болезни. Но в тысяча шестьсот шестьдесят пятом году, когда местному портному прислали старую ткань, зараженную крысиными блохами, чума добралась и до Има. Очень скоро две трети деревни вымерли. Но двое священников проявили удивительную предусмотрительность и создали карантинную зону в окрестностях деревни, куда посторонних не допускали. Чужаки оставляли на границе этой территории еду и другие припасы, а жители Има расплачивались за них, погружая монеты в корыта с уксусом, который, как считалось, убивает инфекцию. Умно, не правда ли? Благодаря этому чума не достигла Шеффилда и окружающих земель. Людям интересно посмотреть, где все это случилось, а может быть, обыватели просто удовлетворяют свое противоестественное любопытство. Так или иначе, для бизнеса это хорошо.

– И вы подумали, что детективная игра нанесет Уиллоутроп на карту, – констатирует Эмити.

– С этой целью мы ее и задумали, а также чтобы собрать деньги на восстановление общественного бассейна. Вы, американцы, давно любите расследования в английской деревне, но во время пандемии интерес к ним вырос многократно. Здесь тоже. Думать об убийстве, полагаю, менее тревожно, чем ждать смерти из-за того, что кто‐то на тебя чихнул. Вы знаете, чем был маниакально одержим народ во время вспышки холеры в середине девятнадцатого века? Подлинной криминальной историей на почве любовного треугольника, когда муж убил соперника и спрятал под полом кухни. Более десяти тысяч лондонцев умерли от холеры, а публику интересовали лишь разговоры об «Ужасе Бермондси». Короче говоря, мы знали, что такой сюжет привлечет внимание, и планировали неделю расследований с большим размахом. Собирались привлечь сильных спонсоров – «Бритбокс» или «Британские авиалинии», – значительный рекламный бюджет и писателя с громким именем… – Здесь она осекается, словно спохватываясь, что сказала слишком много. – Однако этому не суждено было случиться, и мы согнали местных бизнесменов, закатали рукава и вместе с Роландом Уингфордом сочинили, на мой взгляд, великолепный детектив.

Жермен выходит из-за прилавка, садится на диван у окна и хлопает по подушке, приглашая меня устроиться рядом.

– Но я вас пригласила не для того, чтобы говорить об Уиллоутропе, Кэт. Я действительно считаю, что ваша мама искала кого‐то, и это не просто предположение. Когда мы списались в первый раз, она осведомилась о нашем детективном приключении и поинтересовалась, издается ли в графстве телефонная книга. У вас нет мыслей, кого она могла знать в наших местах?

– Наверно, познакомилась с кем‐то отсюда на «Тиндере», какое‐то время флиртовала с ним в переписке, потом ее стали игнорировать, а она не смогла смириться с отказом, – строю я догадки.

– Роман? Увлекательно, – встревает Эмити. – Держу пари, что она искала потерянную любовь.

– Тут вам не маленькая деревушка, где полно старых, ну, то есть пожилых обитателей, – рассуждает Уайетт. – Это ведь сузило бы поиски, правда?

Все они выглядят такими обнадеженными, что мне жаль их разочаровывать.

– Отношения у нас с матерью были сложные, но она отличалась изрядной болтливостью, и о маминых друзьях и любовниках я знала больше, чем мне хотелось. Трудно представить, что она вступила в связь с кем‐то из местных жителей и ни разу не упомянула об этом.

– И она никогда не бывала в здешних краях?

– Мне об этом ничего не известно.

Я вкратце рассказываю Жермен историю жизни моей матери. Родилась в Индиане, выросла в городке под названием Маккордсвилл, где самым большим развлечением было наблюдение за товарным составом, проносящимся мимо. После школы несколько лет училась в техникуме по сокращенной программе и, скопив достаточную сумму, уехала из дома. Ее первой остановкой был Буффало, где в конце концов она задержалась намного дольше, чем рассчитывала. Оставив меня с бабушкой с отцовской стороны, мама успела пожить в Вермонте, Калифорнии, Нью-Мексико, Техасе и Флориде.

– Мы подолгу не общались, так что, думаю, она могла съездить в Англию, но в таком случае, скорее всего, рассказала бы мне об этом, – заключаю я. – Хранить секреты она не умела.

Жермен выглядит озадаченной.

– Ваша мама так увлеклась идеей нашей детективной недели, – бормочет она.

– Она стремилась расследовать мнимое убийство? – уточняет Уайетт.

– Мне кажется, расследование вообще ее не интересовало, – отвечает Жермен. – Она сказала, что это будет «хохма», которая вам, по ее мнению, понравится.

Моя мама вообще меня знала?

Жермен продолжает:

– Она засы́пала меня вопросами. Вот, смотрите. – Она вручает мне распечатку электронной переписки.

Жермен права: практически сплошные вопросы. Насколько мала деревня? Есть ли там новые дома или только старые? Кто там живет – в основном старики или есть и молодые семьи? Как выглядит природа вокруг? Чисто или много грязи?

Эмити, читающая через мое плечо, заключает:

– Выглядит так, будто она собирает сведения о регионе, чтобы переехать сюда.

– Это совсем не похоже на мою маму, – возражаю я. – Она в жизни не собирала никаких сведений. Обычно ей просто взбредало в голову куда‐то поехать, и она тут же снималась с места.

– А не могла она встретить человека, который захотел, чтобы она перебралась сюда? – спрашивает Уайетт.

– Но зачем бы она тогда скрывала это от Жермен? – возражает Эмити.

Я чувствую себя неловко под их вопросительными взглядами, предполагающими, что у меня есть ответы. Я думала, что притерпелась к материнским одиссеям, но теперь, когда о них стало известно посторонним людям, я смущена, что знаю так мало о собственной матери. Что еще я пропустила?

Глава двадцать седьмая

Эмити и Уайетт отправляются в гостиницу «Король Георг» проверить алиби леди Блэндерс, после чего намереваются вернуться в коттедж, чтобы распечатать на портативном принтере Эмити нужные фотографии и вывесить их на доску для улик. Я остаюсь посмотреть книги, надеясь найти кое-что для себя и в подарок мистеру Гроубергу. Начинаю с нижней полки, на которой стоят детские книжки, старые и новые. Вынимаю детектив о братьях Харди «Секрет заброшенного туннеля». Это британское издание, но обложка такая же, как в старой книге, что есть в доме у бабушки.

– Старые знакомые. Забавно.

Я пролистываю страницы и снова встречаюсь с братьями-американцами Фрэнком и Джо и радуюсь их похождениям в Бейпорте. Кроме британского написания некоторых слов, все остальное без изменений.

– У ваших мальчиков Харди много поклонников в Британии, – говорит Жермен. – У моего брата есть все выпуски.

– Что ж, ничего удивительного. Моей любимой книгой в детстве был роман об английской девочке из пансиона, «Новые рассказы о школе Меллинг».

– Правда? – Жермен с легким кряхтением наклоняется, достает книгу с нижней полки и, выпрямившись, отдает мне, прикладывая другую руку к пояснице. Это «Летняя школа в Меллинге» Маргарет Биггс. На обложке цветной рисунок, изображающий трех девочек в одинаковых белых блузках и юбках цвета хаки, которые валяются на траве под дубом,

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 60
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма15 ноябрь 21:48 Спасибо автору за книгу. Сюжет необычный, нет приторной и глупой любви, и героиня вполне адекватна. Читала с удовольствием.... Ее чудовище - Купава Огинская
  2. Гость Юлия Гость Юлия15 ноябрь 08:28 Да, такого нудного романа я давно не читала.... мыло-мочало....ерунда, зря потраченное время...... Найди свою половинку - Сибилла Чейн
  3. Гость Юлия Гость Юлия13 ноябрь 05:15 Милый роман с адекватными героями... Больше чем друзья - Джулиана Морис
Все комметарии
Новое в блоге