Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм
Книгу Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клэр находилась лишь в нескольких ярдах от сада и уже чувствовала сладкий яблочный аромат, когда оглушительный грохот выстрела раскатился над широкой лужайкой позади нее и эхом отдался от ряда деревьев впереди. Она споткнулась и кувырком полетела в низкие кусты у края сада.
* * *
— Это еще что за хрень?! — изумленно воскликнул Ллойд, хотя прекрасно понимал, что слышал выстрел из автоматической винтовки. Он высунул голову из командного центра. Охранник в дальнем конце коридора на третьем этаже тоже явно не понимал, что произошло.
Ллойд выбежал на лестницу мимо него. Молодой американец снял пиджак, галстук болтался у него на шее, воротничок был широко расстегнут. Рукава его рубашки были закатаны, подмышки и волосы на голове пропитались потом. Смесь пота и крови пятнала его рубашку там, где он случайно коснулся свежей раны, которую сам же и нанес несколько минут назад.
На площадке второго этажа он едва не столкнулся с белорусским охранником, поднимавшимся ему навстречу.
— Что случилось? — спросил Ллойд. — Кто стрелял?
— Идите за мной. Скорее, пожалуйста!
Ллойд последовал за ним на первый этаж. Из жилых помещений доносились вопли. Голос принадлежал Элизе Фицрой и доносился из кухни. Люди из Минска вопили на нее в ответ. Появился мистер Феликс, который осведомился у Ллойда о происходящем и получил короткое распоряжение вернуться в библиотеку и закрыть дверь. Ллойд направился на кухню, но охранник, идущий впереди, обернулся и взял его за руку. Он что-то сказал, но его английский был отвратительным. Ллойд стряхнул его руку, однако последовал за ним на улицу через заднюю дверь.
Сначала американец не видел ничего, кроме белого каменного фонтана, зеленой лужайки, отдаленного яблоневого сада и ясного голубого неба. Следуя за охранником, он обошел вокруг фонтана и обнаружил трех белорусов с собакой, стоявших над темным силуэтом в траве.
— Джентри? — Ллойд не мог в это поверить. Как этому мерзавцу удалось так быстро…
Человек с собакой отступил в сторону, открывая Ллойду вид на тело, ничком распростертое на траве.
Ллойд стиснул зубы.
— Зараза! Вот дерьмо! Это последнее, что мне было нужно сегодня!
В ста пятидесяти метрах от них из сада вышел еще один охранник. Правой рукой он удерживал на поводке крупного черного пса, поперек его груди болтался автомат, а левой рукой он тащил за собой маленькую девочку с темно-русыми волосами.
Одна из близняшек. У Ллойда не было времени узнавать их имена, а тем более различать их по внешности.
Ллойд сдернул компактную рацию с бедра у белоруса, который вывел его во двор, и нажал кнопку передачи.
— Ты. Обведи ее вокруг дома и зайди с парадного входа. Нам здесь только не хватало щенячьих истерик.
— Да, сэр, — отозвался охранник с другого конца лужайки. Он дернул девочку за руку и поволок ее вдоль края сада, чтобы она не могла увидеть тело ее отца, лежавшее ничком в густой траве с маленькой дыркой в затылке и с вдребезги разнесенным лицом.
* * *
Джентри выехал на автостраду, направляясь на юг в сторону Лозанны, а затем собираясь обогнуть Женевское озеро на западе. В его зеленом автофургоне застряло несколько девятимиллиметровых пуль, но указатели давления масла и количества топлива стойко удерживались посередине шкалы. Далеко за ним на железнодорожной станции как минимум четверо южноамериканцев валялись мертвыми в снегу. Остальные были пригвождены к месту восемью полицейскими из четырех патрульных машин, недавно подъехавших к месту перестрелки. Корт успел перемахнуть через пути как раз перед проходом большого междугороднего поезда. Затем он кружным путем поднялся по склону холма и забрался в зеленый автофургон со вставленными ключами и работавшим двигателем.
Теперь он находился в бегах. Пятнадцать минут назад он был самым разыскиваемым человеком в Швейцарии. Хотя это почетное звание, безусловно, отошло к латиноамериканским головорезам, устроившим стрельбу на железнодорожной станции, Корт все еще занимал второе место и понимал, что местные власти очень скоро выпустят оповещение об опасном преступнике, разъезжающем на изрешеченном пулями зеленом автофургоне.
Глава 22
Никто не сказал о вертолете белорусам, охранявшим шато Лоран. Поэтому, когда «Сикорски S76» появился из-за леса на юге, резко пошел на снижение и приземлился на вертолетной площадке рядом с гравийной автостоянкой, вокруг дома разыгралось настоящее светопреставление.
Только Ллойд был осведомлен о предстоящем прибытии вертолета из Парижа. Он сидел в диспетчерской и слушал затихающий рокот вертолетного винта за витражным окном рядом с собой. Он послал Техника вниз чем-нибудь перекусить и задвинул стул Фицроя вместе с прикованным к нему сэром Дональдом в соседнюю уборную.
Ллойд сидел в одиночестве и смотрел на каменную стену перед собой.
Три минуты спустя дверь за его спиной распахнулась, но он не стал сразу же оборачиваться.
— Ллойд? Ллойд!
Американский адвокат медленно развернул вращающееся кресло к новому гостю в замке. Ригель был очень крупным мужчиной, ростом как минимум метр девяносто пять. Его светлые волосы с седыми прядями были гладко зачесаны назад, кустистые брови недовольно нахмурены. Он носил плотные брюки цвета хаки и замшевый спортивный пиджак. Воротничок его рубашки был расстегнут. Он был примерно на двадцать лет старше Ллойда, но не давал своему телу размякнуть, а его мощный голос и властный вид подсказывали Ллойду, что вторая половина дня будет трудной и напряженной.
Ллойд так и не встал.
— Добро пожаловать в шато Лоран, мистер Ригель.
Ригель был заметно рассержен.
— Вам не пришло в голову сообщить охранникам о моем прибытии? Трое белорусов только что сказали мне, что едва не открыли огонь по моему вертолету.
— Это было бы прискорбно.
Казалось, Ригель был готов дать волю своему гневу, но он не стал продолжать дискуссию.
— Где представитель Абубакира?
— Мистер Феликс находится внизу. Мы разместили его в комнате, примыкающей к библиотеке. Я сказал ему, что позвоню, если будут новости.
— Вы слышали, что Джентри снова ускользнул из петли?
— Да, слышал.
— Так или иначе, Женева у нас под контролем. Если он появится там, то мы возьмем его.
— Вы все время говорите об этом.
— Может быть, мы не завалили
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
