Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм
Книгу Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Топот ног и звук голосов на углу бетонной платформы: эти люди говорили по-испански. По-испански? Неужели весь этот чертов мир вознамерился убить его? Они собрались у лестницы, ведущей на платформу. Хотя у Джентри звенело в ушах, он слышал звонкое щелканье и скрипы пружин, когда они перезаряжали свои MP5.
Когда он выпрямился, то оказался лицом к лицу с двумя мужчинами, которые тоже как раз вставали. Корт выстрелил с одной руки в автоматическом режиме с расстояния менее трех метров. Оба атакующих упали, и он выпустил по еще одной короткой очереди в каждое дергающееся тело. Выпустил оружие, взял новое из руки мертвого стрелка, потом развернулся и побежал обратно на платформу.
Он даже не рассматривал побег, хотя имел прекрасную возможность скрыться как от испаноязычного отряда убийц, так и от швейцарской полиции. Но вокруг шел бой, Корт уже был в него втянут, поэтому скрываться сейчас казалось неправильным. Двое ни в чем не повинных полицейских еще оставались в живых, и одни они долго не продержатся. Несмотря на приближение сирен и мелькание огней, отражавшихся от стекол немногих оставшихся окон станции, Корт Джентри побежал на помощь полицейским, выставив перед собой здоровую руку с оружием и постоянно находясь в поиске новых целей.
Глава 21
Клэр Фицрой сидела на кровати и смотрела в окно на газон и густой лес позади. Небо было серым и унылым с тех пор, как они приехали в шато вчера во второй половине дня, но с утра облака немного рассеялись, и видимость улучшилась.
Почти нетронутый обед стоял рядом с ней. Ее сестра спустилась на кухню, — к маме, папе и людям в кожаных куртках, которые повсюду следовали за отцом, — но Клэр уклонилась от еды за общим столом. Она сказала родителям, что у нее болит живот, и попросила разрешения вернуться в свою комнату.
Боль в животе была реальной. Она появилась от беспокойства, тяжко глодавшего Клэр уже более суток. Поспешный отъезд из школы, встревоженные лица мамы и папы, телефонный спор между ее отцом и дедом, появление вооруженных людей и поездка на больших черных автомобилях в загородный замок.
Что-то снаружи привлекло ее внимание. Она подалась ближе к окну спальни и прищурилась, а потом взволнованно привстала. Вдалеке она могла видеть горделивые шпили огромного собора Нотр-Дам в Байё, знакомые по предыдущим поездкам. Она знала, что в Байё есть полицейский участок, расположенный недалеко от большого водяного колеса, куда папа возил ее с сестрой. Он помнила полисменов в красивых мундирах, улыбавшихся ей прошлым летом.
Если бы удалось вырваться из дома, то наверное, он могла бы бегом пересечь широкую темную лужайку и пробраться через лес Байё, несмотря на холод и расстояние. Там она нашла бы полицейский участок и рассказала, что происходит. Конечно, полицейские пришли бы на помощь; они бы заставили людей в уродливых кожаных куртках отпустить ее родных.
Мама с папой были бы очень рады.
Путь был бы долгим, но Клэр знала, что сможет одолеть его. Она была самой быстрой крайней нападающей в школьной футбольной команде. Нужно спуститься в погреб и вылезти наружу через маленькое окно, куда они с сестрой загнали кошку вчера вечером.
Восьмилетняя Клэр Фицрой решительно застегнула пальто, надела рукавички и приоткрыла дверь спальни. Как только она вышла в длинный и плохо освещенный коридор, то услышала голоса на лестнице, они доносились сверху. Она поспешила к лестничному пролету, ступая легко и бесшумно.
Когда она вышла на лестницу, наверху раздался крик. Она замерла на месте и вскинула голову. Крик раздался снова, на третьем этаже. Она начала спускаться, оглядываясь, когда услышала низкий, утробный звук.
Это был дедушка Дональд. Казалось, что он плачет.
Клэр быстро спустилась на первый этаж и тщательно обошла стороной кухню и столовую, поскольку ее родители и сестра сейчас должны были сидеть за обедом. Если они увидят ее, то отец рассердится и велит ей вернуться в комнату.
Коридор перед ней поворачивал направо, к каменной лестнице, спускавшейся в винный погреб. Клэр двигалась быстро и избегала любого шума, который мог выдать ее.
Она бегом свернула за угол и едва не врезалась в спину громадного охранника.
Клэр замерла, как вкопанная. Человек носил коричневую водолазку, и сзади она видела черный ремень автоматической винтовки, которую он носил на груди. К его поясу были прикреплены пистолет и рация. Он патрулировал коридор в нескольких футах от нее, двигаясь неторопливо и бесшумно. Маленькая Клэр не смела попятиться или повернуться и убежать. Она просто стояла посреди коридора за его удалявшейся спиной. Он шел медленно. Сначала он находился в полутора метрах от нее… потом в трех… и наконец, в пяти.
Охранник открыл дверь слева от себя. После обзорной экскурсии с сестрой Клэр знала, что там находится маленькая уборная.
Он вошел внутрь и закрыл дверь за собой.
Где-то за спиной она слышала голоса мужчин, беседовавших друг с другом. Она быстро прошмыгнула мимо двери в уборную и спустилась в погреб по каменным ступеням.
Минуту спустя она залезла на полку, протолкнула свое маленькое тело через окошко и выкатилась на заднюю лужайку. Она присела на корточки, озираясь по сторонам, и увидела на расстоянии мужчину, который выгуливал на поводке большую собаку. Как и мужчина в коридоре, он двигался в противоположном направлении. Клэр смотрела мимо белого каменного фонтана и яблоневого сада на линию горизонта.
Вот они: шпили собора в Байё.
Еще один раз оглядевшись напоследок, Клэр удовлетворенно кивнула. Потом встала и побежала так быстро, как только могла. Было холодно, и пар вырывался у нее изо рта, когда она миновала фонтан, достигла лужайки и помчалась с такой скоростью, как еще никогда в своей жизни.
Несколько недель назад она забила гол в футбольном матче с командой начальной школы «Уолнат-Три-Уок». Она находилась на левом фланге, когда мяч отскочил к ней после неудачного паса. Она покатила мяч к воротам на полном бегу, финтом обвела защитницу и ударила низко с правой ноги, заработав свои первые очки за сезон.
Папа был так рад, что отвез девочек в пиццерию по пути домой. С тех пор он каждый день говорил об ее достижении.
Клэр
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
