Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти
Книгу Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У него есть новости? – спросила я.
– Не знаю и не уверена, что хочу знать. – Она поколебалась. – Он спросил меня и Ивана о ключах. Я сказала ему правду, но не знаю, поверил он мне или нет.
Я вышла к ней в коридор.
– Постарайся не волноваться. Кто знает, может, он нашел улики, которые снимут подозрения с тебя.
– Если бы!
Я вышла в зал и увидела Рэя, стоящего у кассы. Когда я поймала его взгляд, жестом пригласила присоединиться ко мне в кабинете, подальше от посетителей.
– Извините, – сказала я, ведя его внутрь. – Я не успела закончить уборку.
Он посмотрел на документы на полу, но без осуждения.
– Ничего не пропало?
– Нет, ничего – Я взглянула на беспорядок. – Есть ли идеи, что мог искать взломщик?
– К сожалению, нет, – сказал он. – А что с замками? Слесарь уже был?
– Придет попозже.
– Это хорошо.
– Ой, – я слегка ударила себя по лбу, – я же хотела кое о чем вас спросить.
– О чем же?
– Был ли серебряный браслет с маленькими красными камнями среди недавно украденных предметов?
Рэй ненадолго задумался.
– Так не скажу. Конечно, из некоторых домов украли ювелирные украшения, но мне нужно проверить отчеты, чтобы выяснить, был ли там такой. А почему ты спрашиваешь?
Я рассказала ему о браслете, который видела на запястье Тины, – подарок от ее возлюбленного.
– Я все думаю: не украл ли его Дэрил? Такой подарок явно не в его ценовом диапазоне.
– Я посмотрю, что смогу узнать. Некоторые дома в Порт-Таунзенде и Эдмондсе также подверглись нападению, вероятно, теми же людьми. Эти дома находятся за пределами моей юрисдикции, но я всегда могу проконсультироваться с местными властями. Посмотрим, может, среди вещей, украденных там, есть что-то похожее.
– Спасибо.
Тогда я вспомнила, что шериф зачем-то специально приехал в закусочную.
– Вы о чем-то хотели поговорить со мной?
Рэй кивнул:
– Я хочу кое-что рассказать тебе, прежде чем об этом заговорит весь город.
Я сглотнула, в животе все напряглось.
– Что такое?
– Мы думаем, что Джимми убили не на мысе Майлера. Он умер от ножевых ран в нижней части спины, а другие его травмы были получены уже после смерти.
– Вы имеете в виду, что кто-то его убил, а затем столкнул с обрыва, чтобы избавиться от тела?
– Да.
Из-за сильного холода по моей коже побежали мурашки, и я вспомнила, что видела на крыльце Джимми.
– Кровь.
– Кровь? – переспросил Рэй со всем вниманием.
– Я видела пятна крови у дома Джимми, – объяснила я. – Я не думала, что это как-то связано с его смертью, я ведь думала, что он погиб возле мыса. Но…
– Мне нужно, чтобы ты мне показала эти пятна. Прямо сейчас, если это возможно.
По спине все еще бегали мурашки. Я кивнула:
– Только возьму куртку.
Я показала Рэю высохшие брызги крови на ступеньках у заднего крыльца и около них, проведала Оладушка, а затем отправилась на пляж, пока шериф фотографировал и осматривал крыльцо. Я села на бревно, смотрела, как плывущий океан медленно продвигается все ближе к берегу, и думала о том, что стало известно.
Хотя шериф пока что ничего не проверил, я не сомневалась, что кровь на лестнице принадлежала Джимми и что именно там его ударили ножом. Теперь я знала, что Джимми отправился на мыс Майлера со своим убийцей против своей воли. Он либо умирал, либо уже умер, когда убийца перевез его туда. Не знаю, насколько полезна эта информация.
У убийцы должен быть автомобиль, в котором можно перевезти тело, но это не сузило список потенциальных подозреваемых. У большинства людей в Уайлдвуд-Ков было транспортное средство, и Ли не могла доказать, что ее машина уже вышла из строя до смерти Джимми. Я не знала, есть ли у Дэрила Уиллиса машина, но решила, что выяснить это будет весьма просто.
Я не удивилась, что никто из соседей Джимми не видел ничего подозрительного в утро его смерти. Дом наш скрыт от улицы елями, и вдоль высокого забора по обе стороны участка росло много деревьев. Надо было быть в самом начале пляжа прямо за домом Джимми, чтобы что-то увидеть.
Поднявшись с бревна, я прошла по полосе гальки и разбитых ракушек к краю воды. Раковины и маленькие камушки вернули воспоминания о прошедших годах. Когда я была маленькой, я устраивала на пляже охоту за сокровищами. А потом я помогала Шарлотте в ее охоте всякий раз, когда мы ездили в Уайлдвуд-Ков на праздники.
Когда я присела на корточки и выбрала небольшой гладкий камень, я почти что увидела Шарлотту, стоящую рядом со мной. Я выпрямилась и почувствовала себя очень одинокой. У меня на мгновение заболело в груди, но через несколько секунд я улыбнулась, вспоминая ее веселый характер и как она всегда была готова посмеяться.
Я изучала камешек в руке, проводя большим пальцем по его гладкой поверхности. Затем я бросила его в воду, и он несколько раз отскочил от ее поверхности. Он подпрыгнул три раза, прежде чем погрузиться под волны.
– Только три?
Я обернулась на голос. Бретт спрыгнул с бревна и, улыбаясь, подошел, чтобы присоединиться ко мне у воды.
– Мало тренируюсь, – сказала я, когда он подошел.
– Заметно.
Я толкнула его, но равновесия он не потерял. Он тщательно выбрал свой камешек и бросил его в воду. Камень Бретта отскочил десять раз, прежде чем исчезнуть.
– Есть еще порох…
Я покачала головой, борясь с улыбкой, и вернулась к бревну, на котором сидела. Бретт выбрал еще один камешек и отправил его по поверхности воды. Я смотрела на него и вспоминала те дни, когда мы, еще подростками, гуляли вместе с его друзьями. Тогда мы целыми днями купались, боролись с водорослями и ходили за мороженым. После наступления темноты под звездами мы рассказывали истории о призраках и жарили на костре зефир. Эти давние дни были такими веселыми и беззаботными. Я задавалась вопросом, возможно ли восстановить хоть какую-то магию той части моего прошлого.
Я вернулась из своей задумчивости и улыбнулась, когда Бретт бросил камешек и сел рядом со мной.
– Что ты здесь делаешь? – спросила я, как только он сел рядом.
– Я зашел в закусочную, чтобы вернуть твою салатницу, и Ли сказала, что ты здесь с Рэем. Он уезжал, когда приехал я.
– Он рассказал, что они думают, Джимми убили не на мысе Майлера?
– Рассказал. Еще сказал, что ты заметила кровь у заднего крыльца.
Я смотрела на океан.
– Грустно думать, что Джимми умирал прямо на пороге своего дома. Но потом я понимаю, что мне отвратительно думать о его смерти где бы то ни было.
Мы помолчали, слушая знакомый звук бьющихся волн.
Я провела пальцем по краю трещины на выцветшем от солнца бревне, и мои мысли вернулись туда, где они были до того, как пришел Бретт.
– Ты не знаешь, у Дэрила Уиллиса есть машина?
Бретт задумался на секунду.
– Он водит старый разбитый фургон. А что?
– Если Джимми ударили ножом перед домом, убийце нужно было каким-то образом привезти его к обрыву. И фургон для этого подошел бы.
– Ты думаешь, его убил Дэрил?
– Он один из подозреваемых.
– Это твои подозреваемые или подозреваемые Рэя?
– Мои, но, надеюсь, Рэя тоже.
Мы с Бреттом встретились взглядами.
– Ты, наверное, думаешь, что я должна позволить заниматься расследованием Рэю. Так и есть. По большому счету.
– По большому счету?
– Я не собираюсь разгуливать по округе с лупой. Я просто пытаюсь найти ответы на вопросы, которые постоянно возникают в моей голове. Кроме того, я знаю, что Ли не убивала Джимми, и хочу, чтобы поймали настоящего убийцу.
Я думала, Бретт скажет, что мне надо сосредоточиться на других вещах, выбросить из головы все мысли о расследовании, но он ничего не говорил какое-то время. А когда заговорил, то речь пошла уже не о том, что мне не стоит ничего предпринимать.
– Я понимаю, что ты думаешь, и я, вероятно, сделал бы то же самое, если бы был на твоем месте. Если тебе нужен кто-то, чтобы все обсудить, дай знать.
– Серьезно? Спасибо.
Я подумывала принять его предложение, но телефон завибрировал в кармане, и я отвлеклась.
Когда я вытащила его, то увидела, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма15 ноябрь 21:48
Спасибо автору за книгу. Сюжет необычный, нет приторной и глупой любви, и героиня вполне адекватна. Читала с удовольствием....
Ее чудовище - Купава Огинская
-
Гость Юлия15 ноябрь 08:28
Да, такого нудного романа я давно не читала.... мыло-мочало....ерунда, зря потраченное время......
Найди свою половинку - Сибилла Чейн
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
