Зарубежный детектив-2. 2026. Компиляция. Книги 1-9 - Алисия Хименес Бартлетт
Книгу Зарубежный детектив-2. 2026. Компиляция. Книги 1-9 - Алисия Хименес Бартлетт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эй, подожди!
Я обернулся. Через площадь ко мне спешили трое мужчин. Двое были теми, кто проходил мимо моего столика, когда я пил кофе. Третий показался мне тоже знакомым, и у меня екнуло сердце, когда я его узнал.
Болтун из придорожного бара.
Я подавил желание посмотреть на фургон, понимая, что не успею до него добраться. Покрепче сжал трость и остановился у фонтана. Водяная пыль холодила шею ледяными брызгами, когда троица приблизилась ко мне и болтун выступил чуть вперед.
– Как дела? Все еще у Арно? – усмехнулся он.
Я ограничился кивком. Вспомнил, что его зовут Дидье. Лет двадцать, мускулистый, в испачканных маслом джинсах и в майке.
– Ну и что привело тебя в город?
– Надо было кое-что купить.
– Поручение, да? – Я понимал, что он меня оценивает: мол, тип, конечно, подозрительный, но у него напряг с ногой. К тому же численный перевес не на его стороне. Он показал на бумажный пакет. – Что там?
– Круассаны.
– Смотри-ка, дочки Арно недорого себя ценят. Хотя мне Греттен дает за так.
Двое других разразились хохотом. Я хотел уйти, но Дидье преградил мне дорогу.
– В чем дело? Шутка не катит?
– Мне надо работать.
– На Арно? И что за работа? Выгребаешь свинячье дерьмо? Или все время уходит на то, чтобы прыгать на его дочках?
Один из его спутников принялся по-поросячьи повизгивать. Я посмотрел мимо троицы, но площадь была пуста. Никого, кроме старых игроков в петанк. День внезапно показался слишком ярким. Слышалось мягкое журчание воды в фонтане, сверкала на солнце водяная пыль.
– Что такое? Свинья язык откусила? – Дидье скорчил отвратительную гримасу. – Передай Арно, если он хочет что-то здесь купить, пусть приезжает сам, а не отправляет своего долбаного английского парня на побегушках. Передай, что он слюнтяй и трус. Неужели он надеется, что может отсидеться в безопасности за своей колючей проволокой?
– Я понятия не имею…
– Заткни свой поганый рот!
Он выхватил у меня пакет с круассанами и швырнул в воду. Я покрепче сжал трость, а в это время двое других встали с боков и начали теснить меня к фонтану. Игроки в петанк наконец заметили, что происходит, и закричали:
– Эй! Эй! Прекратите! – Но на них не обратили внимания.
– Я знаю тебя, Дидье Маршан! – воскликнул один старик. – Знаю, кто ты такой! – а другой что-то говорил в телефон.
– Отвали, старый придурок! – не оборачиваясь, бросил Дидье.
Он распалял себя, готовился к активным действиям. И вдруг притворился, будто бьет: выбросил вперед кулак, но в последний момент задержал руку. Я отступил к парапету фонтана, и это развеселило компанию. Инстинктивно я поднял палку, но руки не слушались, словно налились свинцом.
– Ну? – ухмыльнулся Дидье. – Хочешь этим ударить? Давай, бей!
Он не верил, что я нападу, и на мгновение у меня появился шанс. Конец трости был увесистым и толстым – я представлял, что будет, если ударить им по голове. Вспомнил, как трещал свиной череп, когда Жорж опустил на него кувалду. Вообразил стук тела о землю. Но тут же мысленно перенесся на темную улицу, где под фонарем растекалась темная, липкая кровь. И это заставило меня дрогнуть. А Дидье не колебался. И ударил меня в лицо. В голове взорвался сноп света. Ничего не видя и махая перед собой палкой, я отшатнулся в сторону. Вдруг палку выбили у меня из рук, и она брякнула о землю. В этот миг что-то врезалось мне в живот, и у меня перехватило дыхание. Согнувшись пополам, я поднял руку в тщетной попытке защитить голову.
– Что тут творится? – Голос был властный и низкий.
Хватая воздух ртом, я поднял голову и увидел, как кто-то отшвырнул моего обидчика. Все еще не в силах разогнуться, я рассмотрел только чей-то комбинезон. А когда немного распрямился, узнал крепкого мужчину из придорожного бара, кого Матильда назвала Жан-Клодом. За ним, держась в отдалении, стоял игрок в петанк, который до этого разговаривал по телефону. А Жан-Клод надвигался на троих хулиганов.
– Я спрашиваю, что тут происходит?
– Ничего, – мрачно ответил Дидье.
– Филипп в курсе, что его механик свалил с работы и вытворяет на площади вот такое «ничего»?
– Не лезь не в свое дело, Жан-Клод!
– Почему? Чтобы такая мразь, как ты, могла лупить первого встречного в центре города?
– Тебя это не касается.
– А кого тогда касается? Тебя?
– Он работает на Арно. У него нет права здесь находиться.
– А у тебя есть? – Небритое лицо Жан-Клода потемнело. – Ладно. Если тебе хочется кого-нибудь побить, начинай с меня.
– Жан-Клод…
– Ну, чего тянешь? – Он развел руки, которыми мог легко разметать всех троих молодцов. – Начинай, я жду.
Дидье потупился.
– Расхотелось? – Жан-Клод презрительно усмехнулся. – Тогда мотайте отсюда! Живо!
Никто не двинулся с места.
– Я что сказал?
Хулиганы начали расходиться. Дольше всех задержался Дидье и посмотрел на меня.
– Не думай, что на этом все закончилось.
Жан-Клод повернулся ко мне:
– Ты в порядке?
Я кивнул, но вынужден был прислониться к фонтану, чтобы скрыть дрожь. Болела скула, было муторно в желудке, но в остальном – ничего серьезного.
Признательно помахав рукой старику, который направился к своим товарищам по игре, я подобрал трость и, распрямившись, взглянул в лицо своему спасителю. Не удивительно, что мои обидчики разбежались. Жан-Клод был примерно моего роста, но в нем чувствовались основательность и крепость скалы, а могучие руки настолько загрубели, что, казалось, их невозможно порезать до крови.
– Спасибо, – произнес я.
– Не за что. Это я должен извиняться. – Он сокрушенно покачал головой. – Дидье – мой двоюродный брат. Когда он что-нибудь вытворяет, это бьет по семье.
– Все равно я признателен. – Я выловил из фонтана пакет с круассанами. Из него текли потоки воды, и выпечку пришлось бросить в урну. – Что за проблемы с Арно?
Жан-Клод окинул взглядом мой комбинезон и спросил:
– Ремонтируешь дом?
– Да, приехал за материалами.
Я заметил, что он не захотел ответить на мой вопрос. Впервые мне пришло в голову, что если мое предположение верно и он отец Мишеля, то я отнял у него работу. Но следующая его фраза это опровергла.
– Я управляю строительным двором, а тебя как-то проглядел. – Жан-Клод снова присмотрелся к моему комбинезону. – Как тебя занесло к Арно?
– Путешествовал автостопом и повредил в их лесу ногу. Матильда меня подлечила.
– По-моему, ты говорил, что наступил
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Неважно26 июнь 15:53
Не понравился роман от слова совсем. Ни главные герои, ни их родители, в наибольшей степени - женькина мамашка- ..кашка. Если она...
Брак по залёту - Натаэль Зика
-
Гость Мария24 июнь 16:51
Очень интересный роман, насыщенный сюжет и сильные герои! Понравилось очень! Надеюсь, есть продолжение, концовка прямо кричит об...
Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
