Растворенные - Сара Блэдэль
Книгу Растворенные - Сара Блэдэль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лиам зашел в кабинет, где сидели двое мужчин, и сел напротив Питера.
– Мне надо прояснить один вопрос.
Он покосился на Клауса, который уже собрался уходить.
– Клаус, если ты из-за меня уходишь, то не надо, – поспешил остановить его Питер.
– По записям с камер наблюдения у дома мы видим, что ваша машина выехала со двора дома в три тридцать восемь утра и вернулась обратно в семь тринадцать. Это верно? – Лиам выжидающе посмотрел на Питера.
– Да, именно так, – ответил тот, выпрямившись.
Он заметил недоумение во взгляде Клауса и был раздосадован тем, что попросил его остаться.
– У меня небольшие проблемы со сном, и когда я просыпаюсь рано, то имею обыкновение ездить к морю и сидеть на берегу, наблюдая восход солнца.
– Понятно, а когда вы встали в половине четвертого, Беата спала в вашей кровати? – спросил Лиам.
Питер кивнул.
– Значит, вы обнаружили ее исчезновение, только когда пришла Мона и поинтересовалась, где она, – чуть раньше девяти?
Питер кивнул и опустил глаза.
– Да. Видите ли, я всегда, когда возвращаюсь, сразу сажусь за компьютер. Мне в это время легко сосредоточиться и начать работать, – объяснил он. – Если я поднимусь наверх, то могу ее случайно разбудить. Она сейчас некрепко спит, живот уже большой. Да я и не сомневался, что она наверху.
* * *
Лиам разглядывал красный кирпичный дом. Вероятно, когда-то это было довольно большое хусманское поместье, но теперь, после реконструкции, оно превратилось в современную виллу. Вилла находилась между Томмерупом и Вернинге. Ближе к Вернинге.
Дея постучала, а Лиам встал рядом с ней перед широкой входной дверью. По обе стороны от двери стояла пара глазурованных кобальтово-синих горшков с пожухлыми цветами.
Дверь тут же открылась, и в проеме появился седовласый мужчина, он вопросительно смотрел на них. Дом за его спиной казался темным, мужчину окутывал слабый запах кухонного чада.
– Лиам Старк, полиция Оденсе, – успел сказать Лиам, прежде чем Бент Мёллер Нильсен его перебил.
– Есть ли какие-нибудь новости о Беате? Вы слышали что-нибудь о моей дочери? Она вернулась?
Вопросы посыпались на них дождем, но внезапно Бент замолчал и извинился.
– Заходите, – сказал он, сделав шаг в сторону. Он провел их в гостиную с низким потолком, где сквозь маленькие окошки над подоконниками, уставленными неухоженными пеларгониями, проникал слабый свет.
– Мне трудно поддерживать порядок в доме, – извинился Бент. – У жены несколько лет назад диагностировали деменцию, так что все домашние дела на мне одном.
Бент откашлялся и указал на два клетчатых дивана дизайна Бёрге Могенсена. Он поставил термос с кофе на стол.
– Угощайтесь.
Лиам потянулся за кофе.
– Вы давно тут живете?
– Мы переехали сюда чуть больше восьми лет назад, когда перестали руководить школой-интернатом. Из интерната мы уехали, но еще какое-то время продолжали преподавать, пока Анне Грете не заболела.
Бент налил себе кофе.
– Расскажите, что вы знаете? Вы уверены, что исчезновение Беаты связано с тем делом, о котором пишут в газетах? Ее могли убить?
Лиам покачал головой.
– С уверенностью мы ничего не можем утверждать, – сказал он, пытаясь успокоить Бента, хотя успокаивать встревоженного отца было нечем.
– Та первая женщина из Томмерупа, ее нет уже шесть дней, – продолжал Бент. – В молодости я несколько лет проработал в полиции, так что немного представляю себе, что шесть дней без каких-либо известий – это большой срок.
– Вы были полицейским? – воскликнула Дея.
Отец Беаты кивнул, но была в его взгляде какая-то настороженность.
– Да, несколько лет, но эта работа не для меня.
– Бент, – продолжил Лиам, – вы не заметили каких-нибудь странностей у Беаты в последнее время? Может, у нее изменилось настроение? Может, она стала вести себя как-то иначе, не так, как обычно?
– Нет, она так же позитивно настроена, как и всегда. Бывает, чувствуется какое-то напряжение, но работающим родителям с маленькими детьми в наши дни нелегко.
– Вы вчера виделись? – продолжала Дея.
– Да, она завезла кое-какие продукты, мы вместе позавтракали, а потом она пошла наверх и немного посидела с матерью.
– И из того, что Беата говорила, никак не следовало, что она собирается на несколько дней уехать? – продолжил Лиам.
Отец Беаты некоторое время сидел, глядя в свою чашку, потом выпрямился.
– Вы ведь нашли записку? Питер позвонил мне и рассказал о ней.
Он переводил взгляд с Лиама на Дею.
– «Не приближайтесь к прелюбодеянию, ибо оно является мерзостью и скверным путем». – Он процитировал записку так, как будто текст накрепко врезался в его память. – Я все время думаю о том, что она пастор и ожидает ребенка от человека, с которым не состоит в браке. Дело, вероятно, в этом. Вам так не кажется? – На лице Бента появились озабоченные складки, но он старался держать себя в руках. Он просто констатировал факты.
Лиам кивнул.
– Да, мы тоже боимся, что все так и есть. Но мы пока ничего не знаем наверняка. Вот поэтому и стараемся выяснить, может, что-нибудь случилось? Не могла ли она исчезнуть по какой-то другой причине?
Бент покачал головой. Со второго этажа послышался женский голос.
– Я тоже надеялся, что дело в чем-то другом, – тихо сказал он, посмотрев в сторону лестницы в коридоре. – Даже представил уже, что вы пришли сказать, что это не имеет никакого отношения к этой истории с Кораном. Что записка была недоразумением и что существует какое-то другое объяснение. Но, конечно, я понимал, что пытаюсь выдать желаемое за действительное.
Снова послышался голос со второго этажа.
– Извините, пожалуйста, – сказал он, – жена проснулась, я должен идти к ней.
Дея встала.
– Спасибо, что уделили нам время.
Бент на удивление бодро поднялся на ноги. Лиам оглядел его. Крепкий старик, мускулистые руки, широкие плечи.
– Почему вам не подошла работа в полиции?
Бент помолчал с минуту.
– Я тогда был молод. Однажды вечером в Оденсе крыша поехала, и в итоге меня осудили за насилие, – объяснил он хладнокровно. – Но все в порядке. Я это заслужил. И мне очень нравилась работа в интернате.
* *
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия08 ноябрь 18:57
Хороший роман...
Пока жива надежда - Линн Грэхем
-
Гость Юлия08 ноябрь 12:42
Хороший роман ...
Охотница за любовью - Линн Грэхем
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
