Отдай свою страну - Ирина Владимировна Дегтярева
Книгу Отдай свою страну - Ирина Владимировна Дегтярева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Марио завел его за угол здания конторы гидроэлектростанции. Тут Мбаза положил два трупа партизан. Работники электростанции оказали достойное сопротивление.
Санчес без свидетелей, если не считать трупы, навешал парню оплеух, таких крепких, что тот заплакал.
– Отец, это все Джори, мой зам. Он уговорил, сказал, что поднимется шумиха и можно будет выдвигать требования – чтобы нам дали оружие, продовольствие.
– Болван! Вам дадут штурм и несколько пуль в ваши тупые голову. – Марио наградил его еще одной оплеухой. – Кто хочет, пусть остается с Джори. А ты заберешь верных тебе людей, и мы сваливаем отсюда. Понял? Утри сопли и иди распорядись. Скажи, что у вас другое важное дело.
Через две недели электростанция заработала, и в Пуэнт-Нуаре прошел слух, затем подтвердившийся, что партизан, захвативших гидроэлектростанцию, всех до одного, уничтожили, когда те попытались оказать сопротивление людям Сассу-Нгессо.
После того случая Марио ощутил себя кем-то вроде колдуна. Во всяком случае, именно так его воспринимали парни, которые подчинились колумбийцу и вовремя унесли ноги с гидроэлектростанции, отказавшись от рискованного шантажа-ультиматума, предъявленного действующей новой власти.
Не то чтобы они все вдруг стали праведниками, но в игры с властями больше не играли. Грабили, чтобы прожить и прокормить семьи, и выполняли поручения Марио. То ему требовалось запугать кого-то и получить информацию, то сопроводить человека из одного города в другой, то охранять груз, то следить за кем-нибудь. За работу он платил хорошо.
Сейчас Марио ехал на секретную базу к своим подопечным. Она находилась в стороне от основной дороги. Бывшие партизаны не пользовались тут мобильными телефонами и рациями, чтобы их не вычислили, да мобильные здесь с трудом ловили сигнал. Разве что спутниковый работал бы. Марио имел такой, но снабжать спутниковой связью партизан было накладно.
Из-за отсутствия связи Санчесу приходилось почти каждый раз преодолевать расстояние больше сотни километров, по бездорожью, рискуя потерять выхлопную трубу, как уже случилось однажды, или вообще застрять на полпути в канаве, в глуши, где не стоило рассчитывать на помощь.
Уже издалека он услышал тарахтение дизель-генератора и увидел слабый свет между деревьями. Несколько легких домиков, напоминавших вагончики строителей или геологов. По сути, так оно и было – здесь когда-то располагалась геологоразведочная партия. Когда началась гражданская война, геологи сбежали, все бросив. Оставленное ими оборудование разграбили, стены покрылись сетью трещин, а в проемы квадратных окон с дырявыми москитными сетками неумолимо проникли побеги лиан. Когда Марио велел Мбазе здесь обосноваться, лианы не трогали, чтобы сохранить диковатый внешний вид.
Четырнадцать лет прошло с начала гражданской войны. Мбаза женился, у него росло трое сыновей. Он обзавелся квартирой и машиной (не без помощи Санчеса), остепенился, но в любой момент готов был вернуться к прежней деятельности. В лагере бывших геологов обосновались те, кто числился в розыске, да и не хотели они другой жизни. Санчес и Мбаза снабжали их продуктами и периодически задействовали в том или ином деле…
Мбаза встретил Марио у входа в домик, взмахнул приветственно рукой. В свете фар машины его черное лицо тускло поблескивало от пота. В лесу влажность превышала сто процентов. Мбаза потянулся обниматься, когда Санчес с кислым выражением вылез из машины. Марио отодвинул его и сразу напустился:
– Твоя жена сказала, что ты в отъезде. Я понял, что здесь. Что ты тут сидишь? Мне пришлось переться ночью в такую даль. Пограбили, что ли, кого? Деньги делите?
– Напрасно вы сердитесь, отец. Сами же распорядились еще неделю назад подобрать свежие кадры и обучить их. Мы с Мартинесом тут и торчим как проклятые.
– Не набивайся на похвалу, – Санчес взял термос из машины и пошел к домику.
– Я не настолько дерзкий, чтобы надеяться, – с иронией заметил Мбаза. Его удивило другое: – Вы разговаривали с Мариз? Может, даже спросили, как она себя чувствует?
– А что с ней? – Он остановился на пороге.
– Вообще-то она беременная.
– Ну и?.. Это же не болезнь. Слушай, давай по делу. Мартинес еще в кондиции? Или уже обкурился?
– Он в порядке, – обиженно коротко ответил Мбаза.
Луис Мартинес – колумбиец, давний напарник Марио, который, не задумываясь, поехал в Африку следом за другом.
Он сидел в небольшой комнате домика за складным столом. На плечи накинул камуфляжную куртку и сосредоточенно курил сигарету. Уже по его затылку с плешиной, окруженной черными кучерявыми волосами с проседью, Санчес понял, что у друга наркотическая ломка. Мартинес мог позволить себе купить мешок марихуаны, но пытался доказать окружающим, и в особенности Марио, что контролирует ситуацию.
По его унылому смугло-желтоватому лицу с чуть обвисшими щеками, с густыми черными усами без седины, с крупными карими глазами, Санчес прекрасно видел, что дурман давно сломил этого человека, когда-то очень энергичного, отчаянно смелого, готового воевать за идею, которая будет его хоть сколько-нибудь привлекать.
Он был самбо – потомком браков между неграми и индейцами. Странная смесь кровей рабов и порабощенных индейцев. Ему сам Бог велел бороться за свободу. Но рабство давно отменили. Индейцы, те, что выжили в «объятиях» европейцев, жили себе тихо-мирно. А кровь у несчастно Луиса бурлила и требовала свободы, все равно от кого и от чего. В итоге он попал в зависимость от наркотиков и от нелюдимого Санчеса, к которому испытывал если не отцовскую, то братскую нежность.
Мартинес единственный из окружения Санчеса знал о том, что тот разведчик. Правда, не мог сказать наверняка, на какую страну друг работает, да и по большому счету ему это было безразлично.
Луис считал себя человеком без родины, собственно, таковым и являлся – в Колумбии его объявили в розыск. Он бежал с одним из контрабандных самолетов, перевозивших колумбийский героин в Африку. Наркотики потом переправляли дальше, в Европу, а Мартинес остался в Африке…
– Здравствуй, Луис, – мягко сказал Марио. – Что, молодняк муштруешь?
– А, это ты, conchudo[6], – скрипуче по-испански отозвался Мартинес. – Все чего-то комбинируешь? Небось, наведался не просто старого друга навестить?
– Само собой, – улыбнулся Санчес. – Что мне на тебя, старика, смотреть? А если серьезно, дело есть. – Он перешел на французский, чтобы и Мбаза понимал: – В первую очередь надо дать команду нашим парням, чтобы не разграбили один из поездов с грузом для ЦАР. Нас нанимают для охраны. Я должен подобрать надежных людей. Займись, Мбаза. Кого-нибудь посолиднее, из старой гвардии. Молодняк не задействуй. Они голодные, борзые, чего доброго, польстятся на содержимое вагонов.
– А во-вторых? – уточнил внимательный Луис.
– Надо разузнать, что за груз. Явно прикроются первоклассной ширмой. Все сделают чисто по документам – что-то вроде медикаментов или школьных принадлежностей. Докопайтесь до истины. Но осторожно. Вероятнее всего, груз будет сопровождать представитель хозяина. Необходимо, чтобы он
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
