Танец под золотой вуалью - Юлия Олеговна Чеснокова
Книгу Танец под золотой вуалью - Юлия Олеговна Чеснокова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Палец долго томился над кнопками домофона, пока я не набралась смелости и не нажала первую. Я нажимала до этого её уже четыре раза, но всегда после этого скидывала и оставалась подумать ещё. Но на этот раз храбрость выпрыгнула из кустов, и мне удалось позвонить в квартиру к Сольджуну. Будто зная, кто к нему пришел, он не спросил «кто там?», а сразу открыл подъезд, куда я ступила, заглядывая в каждый угол. Но что могло меня атаковать преждевременно, в подъезде? Ничего. Не надо нагонять на себя. Тут живет полно людей, не только гипнотизер. Я знала, что обычно он спрашивает, кто пожаловал, так что сегодня он явно ждал только меня. Или в окно увидел? А были ли у него в квартире окна? Как-то я не обратила внимания на это в прошлый раз. Это не имело значения, потому что если закроется дверь, а мне нужно будет совершать побег, то с его этажа я всё равно бы расшиблась в лепешку, воспользовавшись таким отходным путем. Мог ли он готовить для меня ловушку? А что, если он сам позвал Джело, чтобы разоблачить меня при нем? Для чего бы ему это понадобилось? Мне Сольджун не казался изощренным негодяем, пусть он даже и в достаточной мере мерзавец. Но если учитывать его заботы о заказе, чести, клиенте и тому подобном, то он скорее деловой человек, и ему не пристало мелочиться на засады, каверзы и подставы.
О чем я только не успела подумать, пока поднималась в лифте. Одетая максимально удобно и комфортно, я была готова к любым неожиданностям, но когда мы готовы к «любому», чаще всего мы понятия не имеем даже примерно о том, что вообще может приключиться. Створки разъехались, и я вышла на этаж. Дверь была приоткрыта и я направилась к ней. Сольджун стоял в прихожей, а не в проходе. В знаковых черных кожаных штанах, в такой же жилетке, открывающей его руки и грудь в V-образном вырезе, он выглядел внушительно, но дружелюбно. Его поза была расслабленной, посадка головы усталой, чуть надменной, но мирной.
— Я не сомневался, что ты придешь. — в одну сторону улыбнулся он. Меня тут же кольнуло самолюбие. Ах, так? Молодой человек оттолкнулся от стенки и, демонстрируя мне доверие, повернулся спиной и вальяжно побрел в свою спальню, в которой горел свет. Разувшись, я поспешила за ним. — Я только не знаю, что ты мне скажешь, но, в общем-то, тоже почти не сомневаюсь, что не откажешься.
— Вот как? — уязвлено подчеркнула я, проскальзывая под норэн и осматриваясь, как будто впервые. — С чего же ты заранее решил, что я соглашусь?
— А разве я не прав? — он плюхнулся на свою кровать, и, судя по его ленивым повадкам и любви поваляться, приходилось лишь удивляться, как это он в хорошей форме, а не расплылся, подобно всем лежебокам?
— Допустим. — выдержанно кивнула я и тут же насторожилась от новых подозрений. А не гипноз ли это? То, что я всё-таки пришла? Не нахожусь ли я сейчас под его влиянием? Как проверить наверняка? Как избавиться от страха потерять рассудок? — Ты ведь не пытаешься на меня воздействовать, не так ли?
— Нет, не пытаюсь, — засмеялся Сольджун, поняв мой ход мыслей. — Если бы я мог это сделать, ты бы пришла раньше и уже выдала всё, что требуется. Расслабься.
— Ну, спасибо. Я присяду? — получив кивок от него, я села на стул рядом, и мы оказались друг напротив друга. Откинувшись на локти, как на пляже, парень цепко изучал меня глазами (в которые я, само собой, не смотрела), как ищут загорающие парусники на горизонте, от скуки, от нужды в каком-либо предмете интереса. — Но у меня есть кое-какие условия.
— Условия? Вот видишь, такого я не предполагал. И в чем они заключаются?
— Я станцую для твоего клиента, но снова только в «Золотом клубе», и он подарит мне ещё что-нибудь из наворованного. — я проследила за мимикой собеседника, не дернувшейся ни на миллиметр. — Я не поеду никуда к нему.
— И это всё? — разве что не засмеялся Сольджун, хотя мне казалось, что он должен был бы возмущаться и сопротивляться этому. Но я обманулась в том, что своим небрежным смешком он выразил согласие. — Нет, я не думаю, что это возможно. Я должен доставить тебя туда, где ты станцуешь, да и что опять за басни о сокровищах?..
— Это не басни. И я останусь в клубе. — отрезала я. Приготовить засаду в заранее известном месте — это одно, а вот отправляться для захвата черт знает куда — совсем другое. — Только в «Золотом клубе». Мне там комфортнее и больше я нигде танцевать не привыкла.
— А если я не приму эти условия? — приподнялся Сольджун. — Если они меня не устраивают?
— Ничего не могу поделать. В конце концов, я не так много прошу. Всего два пункта — моя территория и подарок. Неужели трудно понять, что я переживаю за свою жизнь и сохранность, и хочу вознаграждения?
— Я принимаю это во внимание, но нет. Клуб не подойдет.
— Ты просил дать согласие на выступление — я тебе его дала, но с маленькой оговоркой. Только не скажи, что я нарушаю какие-то правила, и ты начнешь чинить неприятности мне или сестре! — напирала я, стараясь не злиться и не злить его. Сольджун притаился, что-то взвешивая. Что сейчас в его голове? Если бы знать.
— Боюсь, наш спор так быстро не разрешить, — наконец выдал он, встав, и медленно отправившись в сторону окна. Отлично, оно всё же тут есть, обрамленное не задернутыми бордовыми шторами, и открывающее вид на багряную закатную столицу. — Здесь нужен компромисс, если мы хотим получить результат скорее. Иначе, передоговариваясь с клиентом, это займет день, а то и два…
— Что на счет жребия? — Сольджун повернулся, и я поспешила забрать часть своих слов. С кем я собралась тягаться в жребии? С ловкачом и трюкачом? Наивная. — Нет, я не доверяю судьбе и предпочитаю полагаться только на свои силы.
— Силы? — парень улыбнулся, как мог бы улыбаться молодой лев, поймавший лань, но достаточно сытый, чтобы её есть. — Давай померяемся силами. Проигравший принимает все условия. Одолеешь меня — танцуешь в клубе. Побеждаю я — танцуешь там, где будет названо.
На секунду мы скрестили взгляды, после чего я тут же исследовала его тело. Он мужчина, крепкий, сильный, с неизвестными мне до конца способностями. Разве могу я перебороть неприкрытой силой мужчину? Пусть я и занимаюсь тхэквандо, но Санха был прав — я
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
