Опаловая змея - Фергюс Хьюм
Книгу Опаловая змея - Фергюс Хьюм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты уже говорил это, Билли. Как ты повторяешься! Да, так вот. На портрете есть надпись: «От Грексона Мод с большой любовью» – мило, не правда ли? Особенно когда вспомнишь, какая сосулька этот человек. Есть там и дата – фотография была подарена два года назад. Я полюбовалась снимком и спросила хозяйку, кто этот красавец.
– А как зовут хозяйку?
– Матильда Джанк.
Херд чуть не подскочил со своего места.
– Странно, – сказал он. – Женщину, которая предана мисс Норман и ухаживала за ней с младенчества, зовут Дебора Джанк.
– Я знаю, – кивнула Аврора. – Я не совсем дура, Билли. Я упомянула Дебору Джанк, которую видела на дознании у тела Нормана. Хозяйка сказала, что это ее сестра, но что она давно о ней не слышала. А эта Матильда внешне очень похожа на Дебору – большая голландская кукла с глазами-бусинами и плохо нарисованным лицом.
– Что ж, в этом‐то все и дело, – пробормотал Херд, делая очередную пометку в блокноте. – Что она сказала о фотографии?
– Что это фото мистера Хэя, поклонника мисс Крил, и что они уже два года как помолвлены.
– Матильда, похоже, болтушка.
– Так оно и есть. Я многое от нее узнала.
– Значит, миссис Крил нечего скрывать?
– Ну… – Аврора выбросила пустой пакетик из‐под конфет в окно и отряхнула колени. – Насколько мне удалось выяснить, миссис Крил – вполне респектабельная особа и уже тридцать лет является хозяйкой «Красной свиньи». Матильда признала, что ее хозяйка унаследовала деньги Лемюэля Крила. И Матильда знает все об убийстве.
– Матильда ошибается, – сухо сказал сыщик. – Это Мод Крил получает деньги.
Аврора улыбнулась.
– Насколько я слышала, Мод Крил делает лишь то, что говорит ей мать. Она никто, а ее мать – все. Матильда рассказала, что хозяйка обошлась с ней очень хорошо. Получив деньги, она отдала «Красную свинью» Матильде Джанк, которая теперь управляет трактиром.
– С условием, что она придержит язык.
– Нет, миссис Крил, насколько мне известно, нечего скрывать. Даже если в Лондоне и станет известно, что она была хозяйкой небольшого трактира, не думаю, что это будет иметь значение.
– Ты спрашивала Матильду об убийстве леди Рейчел?
– Нет. Ты дал мне только намек на это, когда посылал туда. Не люблю искать в потемках. Я более осторожна, чем ты.
– Ну что ж, сейчас я тебе все расскажу, – сказал Херд и вкратце изложил то, что узнал из газет и документов Скотленд-Ярда по части дела Сандала. Аврора кивнула.
– Но Матильда Джанк ничего об этом не говорила. Просто сказала, что мистер Лемюэль Крил уехал в Лондон более двадцати лет назад и что его жена ничего о нем не знала, пока не увидела объявления.
– Хм, – повторил Херд, когда поезд замедлил ход на станции Крайстчерч, – кажется, все честно и благородно. А что насчет Джессопа?
– Зная так мало о деле леди Рейчел, я не стала расспрашивать о нем, – ответила мисс Чен. – Я рассказала тебе все.
– Кто‐нибудь еще остановился в гостинице?
– Нет. И знаешь, это неплохое местечко. Номера чистые, еда хорошая, а плата невысокая. Мне больше нравится в «Красной свинье», какой бы маленькой она ни была, чем в большом отеле. И карри… восхитительно острое! – Актриса скривила свое маленькое личико в экстазе. – Ведь его готовит туземец.
Херд вздрогнул.
– Карри… туземец?
– Да – человек по имени Хокар.
– Аврора, это тот самый человек, который оставил сахар на прилавке в книжной лавке Нормана. Я забыл, что ты об этом не знаешь. – И Билли быстро рассказал сестре об этом эпизоде.
– Странно, – сказала мисс Чен, кивая с отсутствующим видом. – Похоже, миссис Крил знала о местонахождении своего мужа еще до того, как увидела объявления.
– И возможно, об убийстве она тоже знала, – добавил Херд.
Брат и сестра переглянулись: дело становилось все интереснее и интереснее. Миссис Крил явно знала больше, чем хотела показать. Но в этот момент поезд остановился, и они вышли из вагона. Билли взял саквояж и пошел в город, а его хорошенькая сестра семенила рядом с ним. Она успела сообщить ему еще кое‐что, прежде чем они добрались до «Красной свиньи».
– Этого Хокара не любят в городе, – сообщила девушка. – Говорят, он ест кошек и собак. Да. Я разговаривала с несколькими старухами, и они говорят, что лишились своих животных. Одну кошку нашли задушенной во дворе, и…
– Задушенной! – перебил ее детектив. – Хм, и этот индиец, возможно, и правда тхаг.
– Что такое «тхаг»? – спросила Аврора, вытаращив глаза.
Херд объяснил ей, что это значит.
– Вчера вечером я просмотрел книгу, которую одолжил мне Бикот, – добавил он, – и так заинтересовался, что просидел до рассвета…
– Ты и выглядишь невыспавшимся, – откровенно призналась сестра, – но ты же сам говоришь, что тхагов больше нет.
– Нет, как утверждает автор книги. И все же странно – задушенная кошка, а потом еще и это жестокое убийство. Как раз то, что сделал бы индиец. Да и сахар тоже…
– Ах, чепуха! Хокар оставил там сахар случайно. Если бы он намеревался убить Нормана, то не выдал бы себя.
– Наверное, он уверен, что никто не догадается, что он тхаг. В наши дни этот роман уже не читают. Чистая случайность, что мисс Норман наткнулась на него и рассказала Бикоту.
– Я не верю в такие совпадения, – сухо заявила Аврора, которая, несмотря на свою пушистую кошачью внешность, была очень практичной. – Но вот мы и в «Красной свинье». Хорошо и уютно, не правда ли?
Гостиница и правда была очень милой. Она стояла на самой окраине города, и за ней простирались поля и живые изгороди. Здание представляло собой побеленный деревенский коттедж с соломенной крышей и грубо намалеванной вывеской с изображением большой красной свиньи. Снаружи стояли скамейки для выпивох, а окна были восхитительно старомодными, с ромбовидными стеклами. Это была настоящая диккенсовская гостиница из старых времен.
Но Херд лишь мимолетно взглянул на этот симпатичный, причудливый дом. Он смотрел на женщину, которая стояла в дверях, прикрывая глаза ладонью от заходящего солнца. В ней детектив увидел много сходства с Деборой Джанк, теперь Таузи. Такого же массивного телосложения, с таким же румяным лицом, острыми черными глазами и буйными манерами. Но у нее не было доброго взгляда Деборы, так что из двух сестер Херд предпочел ту, с которой уже был знаком.
– Это мой
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева
-
Лена Субботина28 июнь 18:28 Книга понравилась, понемногу втягиваешься в повествование, читается легко, сюжет интересный... Лихоимка - Надежда Храмушина