Опаловая змея - Фергюс Хьюм
Книгу Опаловая змея - Фергюс Хьюм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Добро пожаловать, сэр, – сказала Матильда громким грудным голосом, который еще больше напомнил детективу ее сестру. – Не хотите ли зайти и выпить чаю?
Херд кивнул и прошел в крошечную гостиную, где увидел фотографию Хэя на каминной полке. Аврора, по подсказке брата, пошла в спальню переодеться, а Билли заговорил с Матильдой, когда та принесла ему поднос.
– Я знаю вашу сестру, – сказал он.
Мисс Джанк чуть не выронила поднос.
– Ну, только подумайте! Ведь мы с ней не писали друг другу уже десять лет. А я уехала из Лондона одиннадцать лет назад. И как она, сэр? Где она сейчас?
– У нее прачечная в Джубилитауне под Лондоном, и она замужем за парнем по имени Барт Таузи.
– Замужем! – воскликнула Матильда, поставив поднос и уперев руки в боки, совсем как Дебора. – Сэр, а я вот все еще незамужняя. Но теперь у меня есть этот дом и немного денег, так что подумаю о том, чтобы завести мужа. Я не позволю Дебби хвалиться передо мной.
– Ваша сестра служила у мистера Нормана до того, как занялась стиркой, – заметил Херд, наливая себе чашку чая.
– Служила? И почему она ушла от него?
Имя Нормана, очевидно, было неизвестно Матильде, так что сыщик испробовал эффект еще одной бомбы.
– Ее хозяин был убит. И его настоящее имя было Лемюэль Крил.
– Помилуйте! – Мисс Джанк упала на стул с глухим стуком, от которого комната содрогнулась. – Это ж муж и отец моих хозяек!
– Каких хозяек? – спросил Херд, притворяясь, что ничего не знает.
– Мои хозяйки, миссис Крил и мисс Мод. Это был их дом, и они держали его много лет. Я работала на них десять лет, и когда хозяйки получили наследство, они оказали мне благосклонность, сделав меня управляющей «Красной свиньи». Подумать только, Дебби была служанкой у бедного мистера Крила, которого убили. Кто его убил?
– Разве ваша хозяйка не знает?
– Хозяйка! – возмущенно воскликнула Матильда и вскочила. – Да ведь она всегда его искала, хотя и не слишком любила! А раз он мертв, сэр, то это меньшее, что должно было с ним случиться, учитывая, что он убил бедную леди в этом самом доме. Сегодня вы будете спать в ее комнате, – добавила Джанк таким тоном, как будто это была некая привилегия. – Ее задушили.
– Кажется, я слышал об этом. Но вроде бы леди Рейчел Сандал покончила с собой.
Матильда потерла нос на манер Деборы.
– Ну, сэр, мои хозяйки никогда не были уверены, что именно случилось, и конечно, это стряслось еще до меня, больше двадцати лет назад. Но человек, который это сделал, мертв и оставил моим хозяйкам свои деньги, как и положено. А мисс Мод выходит замуж за настоящего джентльмена. – Матильда взглянула на фотографию Хэя. – Я всегда говорила, что он джентльмен, раз такой красивый и поздно приходит обедать во фраке.
– Он когда‐нибудь был здесь, этот джентльмен?
– Он приезжает и уезжает уже несколько месяцев, и мисс Мод влюблена в него до смерти. Но теперь они поженятся и будут счастливы.
– Полагаю, ваши хозяйки иногда навещали этого джентльмена в городе?
– То есть мистера Хэя, – бесхитростно ответила Матильда. – Так вот, сэр, они ездили к нему поодиночке, а потом вместе. Сначала миссис поедет, а потом и мисс, а потом и мисс, и миссис вместе едут посмотреть на Тауэр, на магазины, музей мадам Тюссо и тому подобное, а мистер Хэй присматривает за ними.
– А навещали они мистера Хэя в июле?
– Нет, в июле – нет, – отрезала Джанк, изменив тон, что не ускользнуло от Херда. – И я не понимаю, сэр, почему вы задаете все эти вопросы.
– Моя милая, я не задаю вопросов, и вам не нужно отвечать. Давайте о другом. Моя сестра говорит, что у вас готовят хороший карри.
– Да, Хокар готовит. Сама я умею только простые блюда.
– Он индиец?
– Да, сэр. Бедный индиец, изгнанник, которого миссис приняла, когда он пришел сюда промокший от дождя и усталый. Ах, миссис всегда была такой доброй христианкой.
Про себя Херд подумал, что это описание не очень подходит к даме, о которой шла речь, но он предпочел не вызывать у Матильды подозрений, переча ей. Он сделал вид, что шутит.
– Почему бы вам не выйти замуж за этого индийца, чтобы он остался здесь навсегда и продолжал готовить карри.
– Чтобы мне выйти замуж за черного! – вскричала Матильда, тряхнув лохматой головой. – Ну, сэр, никогда, – у нее перехватило дыхание. – Да еще он по всей стране мотается!
– Что вы хотите этим сказать?
– Вот что я скажу, – заявила мисс Джанк. – Он живет здесь как христианин много дней, а потом отправляется торговать. Мой отец тоже был уличным торговцем, сэр, но он был белым, самым настоящим белым человеком.
Билли уже собирался задать еще один вопрос, когда послышался хриплый голос, фальшиво что‐то напевавший.
– Что это? – раздраженно спросил Херд.
– Боже, сэр, какой вы нервный. Это всего лишь капитан Джессоп радуется жизни.
– Капитан Джессоп, – рассмеялся сыщик. Наконец‐то ему попался этот человек.
Глава XIX
Капитан Джессоп
Очевидно, Матильда Джанк совершенно не подозревала, что с ее хозяйками что‐то не так, хотя и уклонилась от ответа на вопрос об их возможном визите в Лондон в июле. Однако Херд узнал, что Грексон Хэй не только их старый друг, но и что уже много месяцев помолвлен с Мод. Эта информация еще больше укрепила его в мысли, что Хэй украл у Бикота опаловую брошь во время несчастного случая и что она перешла из рук мистера Хэя в руки убийцы.
«Интересно, – думал сыщик, сидя за чаем, – неужели миссис Крил убила своего мужа таким жестоким способом? Но какова была ее цель? Узнав от Хэя, что Аарон Норман – ее муж – и наверняка так оно и было, – она могла заставить его отдать ей деньги, угрожая рассказать правду об убийстве леди Рейчел. Осмелюсь предположить, что Аарон Норман, когда он еще звался Крилом, действительно задушил эту леди, чтобы заполучить опаловую брошь, и его жена могла бы использовать это, чтобы управлять им. В том убийстве не было необходимости. Хм! Я позабочусь о том, чтобы вытянуть из Хэя правду».
– Аврора! – позвал детектив. – А, вот и ты, – добавил он, когда его сестра вошла в комнату. – Я хочу, чтобы ты вернулась в город сегодня вечером.
– Зачем, Билли?
– Ты можешь доставить Хэю неприятности?
Аврора кивнула.
– У меня есть доказательства того, что он
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева
-
Лена Субботина28 июнь 18:28 Книга понравилась, понемногу втягиваешься в повествование, читается легко, сюжет интересный... Лихоимка - Надежда Храмушина