Четвертая подсказка - Кацухиро Го
Книгу Четвертая подсказка - Кацухиро Го читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хватит уже! – донесся из спальни злой женский голос.
– Извини, Миу, – ответила Асука.
В этом обмене репликами Тодороки и Идзуцу были лишними. Им нечего было сказать.
Асука, пошатываясь, вернулась на свое место.
– Все решили каких-то несколько дней. Ох, если б только я не колебалась с подачей заявления на развод! Если б я прошла все формальности и мы поделили имущество, то по крайней мере я не осталась бы без гроша.
Густой пар продолжал подниматься. Вентилятор неприятно гудел.
– У вас ведь есть и сын? – спросил Тодороки.
С сыном Хасэбэ, как и с его женой и дочерью, он до этого ни разу не встречался и не разговаривал. Хотя Тодороки и работал в паре с Хасэбэ, их отношения так далеко не заходили…
– Господин Тацума, если не ошибаюсь?
– Да… – произнесла Асука и запнулась.
– Он где живет?
Асука отвела глаза, как будто не хотела касаться неприятной темы.
– Дело в том, что после смерти Хасэбэ мы разъехались.
После смерти отца Тацума погрузился в себя, будто превратился в другого человека. Стал меньше говорить, весь как-то угас. Бросил работу, уединился в своей комнате. Младшая сестра стала ругать брата, даже не пытавшегося вернуться к нормальной жизни. Ссоры между ними не прекращались. Иногда доходило и до рукоприкладства.
Первой съехала с их съемной квартиры Миу. За ней – Тацума. Это было в начале весны, примерно через полгода после самоубийства Хасэбэ.
– У меня не было сил, чтобы бороться. Жила в разных местах… – Асука подняла голову. – Тацума уважал Хасэбэ, верил, что у него прекрасный отец… Наверное, верил в него больше, чем я.
От досады у нее тряслись плечи. Затем она понизила голос, чтобы ее не было слышно в спальне:
– Только Миу смогла оправиться от пережитого. Я могу жить здесь благодаря ей. Она позволила мне это.
Асука сказала, что в этой квартире, арендуемой дочерью, она начала жить примерно полгода назад.
– Прошу прощения, а какой работой занимается ваша дочь?
– Она стилист, работает у известного мастера, рабочий день у нее ненормированный, – произнесла Асука. Ее раздраженное лицо говорило: «Только не надо фантазировать всякую чушь». – Дочь с давних пор хотела работать в этой сфере. У меня самой в молодости была похожая работа. Может быть, это мое влияние… – Окончания слов Асуки были едва различимы. – Никакими словами не выразить то, насколько я ей благодарна. Единственное, чего я хочу, – чтобы у нее не было неприятностей.
Асука прикусила губу и опустила голову. Тодороки незаметно отвел глаза.
– Может быть, остановимся на этом? Мне вскоре надо везти Миу на работу.
– Она работает в Токио? – подал голос Идзуцу. Ближайшая станция «Синдзюку» находится не на том расстоянии, чтобы добираться до нее на машине. – Если хотите, можем подбросить ее. Заодно поговорим с ней…
– Господин сыщик… – С удивленным выражением лица Асука посмотрела на Идзуцу. Ее глаза взывали: «Не вмешивайтесь больше в наши дела!». – Она работает в другой префектуре. Спасибо за ваше любезное предложение.
Даже Идзуцу больше не упорствовал.
– На всякий случай, не могли бы вы дать мне контактные данные господина Тацумы? Какие знаете… – спросил Тодороки.
Асука вырвала листок из блокнота. Было видно, что вопрос Тодороки вызвал у нее замешательство, которое она была не в силах скрыть. Записывая номер мобильного телефона и адрес, женщина с возбуждением говорила без остановки:
– Понятия не имею, что собирается делать этот Судзуки, и не интересуюсь этим. Но то, что снова ворошат дело Хасэбэ, – вот это крайне неприятно. Очень прошу, оставьте нас в покое. Я кое-как смогла успокоиться. Смогла как-то смириться. Я была неправа, ничего не понимала в людях. Вот, собственно, и все.
* * *
– Зачем ты задал ей тот вопрос?
«Тот вопрос?» По лицу зашедшего в лифт Идзуцу было видно: он не понимает, о каком вопросе идет речь.
– О тяжелой жизни. Разве было необходимо бередить ее раны?
– Какой вы, однако, добрый…
Лифт начал двигаться, и Тодороки замолчал. «Добрый? Это я-то?! Слова Идзуцу звучат как насмешка над моей наивностью как сыщика. Но их можно понять и как презрение к человеку, сочувствующему Хасэбэ. В любом случае возражать я не намерен. Я устал. И сожалею, что повелся на слова Руйкэ. Никакого особенного результата я не добился. Зато меня ткнули лицом в действительность, на которую можно было бы и не смотреть».
– Зачем, спрашиваете? – Лифт еще не доехал до первого этажа, как Идзуцу стал отвечать. – Да затем, что надо было дать ей выговориться.
Его ответ застиг Тодороки врасплох. Идзуцу, не отрывая глаз, следил за лампочками, показывающими этажи.
– Люди же так просто не будут изливать на других свои жалобы.
– Может быть, ты просто заблуждаешься.
– Если и так, то что с того? Я так подумал и поэтому задал вопрос.
Из открывшейся двери лифта первым ступил наружу Идзуцу, за ним последовал Тодороки. Телефон Тацумы, старшего сына Хасэбэ, не отвечал. Надо ехать.
Направляясь к машине, Идзуцу обронил:
– Если подумать, это какая-то странная история. Каким бы известным сыщиком он ни был, с чего еженедельнику обращать внимание на одного из сыщиков? Наверное, случайно увидели, как тот онанирует на месте происшествия…
– Им из больницы сообщили. Господин Хасэбэ посещал клинику.
Слив информации был из клиники. Хасэбэ нарвался на врача, которого не особо волновала конфиденциальность и слова которого были легче мелких денег.
Идзуцу решил съязвить:
– Как и следовало ожидать, вы знаете все подробности!
– Потому что это я надоумил его пойти на консультацию к психологу.
– Неужели?
– Я во время следствия увидел, как он онанирует.
Это признание было лишним. Желая избежать дальнейших расспросов, Тодороки протянул руку к пассажирской двери машины. В этот момент он почувствовал тревогу в груди. Детонация. Предчувствие такое же, как и тогда в Акихабаре. Ощущение, будто вдалеке что-то взорвалось. Тодороки быстро огляделся. Идзуцу подозрительно смотрел на него. По дороге одна за другой проезжали машины. Доставщик посылок заходил в дом. Зрелище было совершенно обыденным. Время – одиннадцать часов.
18
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева