Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Что, черт возьми, случилось?» — спросил он метрдотеля .
Метрдотель , казалось, не хотел об этом говорить. Он оглядел зал, полный богатых посетителей в строгих костюмах, и сказал: «Понятия не имею, сэр».
«Похоже, полиция открыла огонь», — сказал Риттер.
Метрдотель кивнул : «Ваш столик готов, сэр».
OceanofPDF.com
2
Лэнс Спектор стоял на набережной, наблюдая, как снег падает на замёрзшую равнину перед ним. «Ещё одна огромная русская река», – подумал он, глядя на толстые ледяные пласты, которые периодически стонали и скрипели под своей огромной тяжестью. Даже здесь, в городе, огни на противоположном берегу были слишком далеки, чтобы их можно было разглядеть сквозь туман. Налетел ледяной порыв, и ему показалось, что он учуял солёный запах морской воды.
Он находился в Ростове-на-Дону, портовом городе в десяти милях от побережья, и там вода тоже была покрыта льдом. Короткий переход по морскому льду привел бы его на территорию Украины.
Теперь, когда началась война, Ростов чувствовал себя неспокойно, находясь в непосредственной близости от фронта. Кремль напал без предупреждения, перейдя границу с ловкостью медведя, борющегося с осиным гнездом, и люди начинали осознавать, что живут на передовой – линии геополитического разлома. Во времена их родителей эта линия проходила за тысячи миль отсюда, в таких далёких местах, как Берлин, Прага и Будапешт. Теперь же она была у них на пороге, и они чувствовали её запах – промышленный, похожий на запах жжёной резины, битого бетона и дизельного выхлопа. Ночью, если было совсем тихо, можно было услышать артиллерийские раскаты.
Это сделало их пугливыми, словно загнанные овцы, знающие, что за оградой волк. Мариуполь находился менее чем в тридцати минутах езды на машине, и все приезжали туда купаться на пляже, гулять по набережной и есть мороженое. Их дети ездили туда летом длинными колоннами школьных автобусов. Когда они включали телевизоры на вечерние новости и видели, как строятся знакомые пятнадцатиэтажные жилые комплексы советских времен…
Разбитые в щебень артиллерийским огнём, они представляли себе свои дома. Война уже приходила к ним. Её принёс Гитлер. Её принёс Сталин. Они знали, что их президент тоже способен на такое.
Некоторые отреагировали, выстроившись под флагом, записавшись в резерв и смахнув пыль с давно забытых винтовок. Отцы наполняли канистры бензином и проверяли батарейки фонариков. Матери репетировали, как быстро отвести детей в подвал, упаковывали одеяла, иллюстрированные книги и коробки с печеньем в виде животных. Некоторые вышли на улицы с протестом.
Кремль ответил тем же, что и всегда: ужесточил меры, милитаризировал городские службы безопасности и ввёл туда сотрудников ФСБ, СВР и даже ГРУ.
Город был пороховой бочкой.
Может произойти все, что угодно.
Лэнс подышал на ладони и поднял воротник, защищаясь от ветра. Он был рядом с Кларой Иссовой, сотрудницей чешской разведки, с которой встречался лишь однажды. Это было в Праге после нападения на посольство, и единственное, что он знал о ней, – это то, что её убил русский киллер.
Для него это было ее единственным удостоверением, и этого было достаточно.
Доверие было странной вещью, неуловимой, как попытка удержать воду в руках.
Он принял решение довериться Кларе инстинктивно, не раздумывая, и быстро записал номер телефона там, где она могла бы его найти. Она нашла его, и теперь он молился, чтобы его решение не стоило ей жизни.
Он взглянул на часы. Она опаздывала.
И теперь она осталась одна, на морозе. Она порвала все связи с чешской разведкой. Если что-то пойдёт не так, никто не придёт за ней.
Такое давление заставляло людей совершать ошибки. Он представлял её на пограничном переходе, стоящую в очереди, и тут к ней подходит сотрудник службы безопасности и говорит следовать за ним. Если бы это случилось, если бы она скрылась в комнате для допросов без поддержки или прикрытия, никто бы больше о ней не услышал.
Он с тревогой посмотрел вниз по улице. Было уже за полночь, и все бары и кафе были закрыты. Если не считать нескольких матросов, ковыляющих к ближайшему отелю «Рэдиссон», всё было безлюдно. Он переминался с ноги на ногу, чтобы разогнать кровь. Матросы рассмеялись. Они прошли мимо «Рэдиссона», вероятно, направляясь в один из других отелей на набережной, и он внимательно наблюдал за ними – четверо парней, крепкого телосложения, по-видимому, пьяных.
Он бы предпочел, чтобы их там не было.
За ними приближалась машина. Лучи её фар выглянули из-за угла, и, когда машина появилась в поле зрения, он увидел на крыше светящийся знак такси. Машина проехала мимо моряков и остановилась у обочины, в нескольких футах от того места, где он стоял.
Он полез в карман пальто за холодным пистолетом и отпустил его, когда из машины вышла женщина — блондинка лет тридцати. Это была она.
«Эй», — сказала она, плотнее запахивая длинный плащ. Она встала у такси, придерживая дверь, чтобы оно не уехало.
«Ты опоздал», — сказал он.
Она посмотрела на него, и он не был уверен, как прочитать выражение ее лица.
«Эй!» — крикнул таксист из машины. «Ты остаёшься или нет?
У меня нет всей ночи».
Она кивком поманила его, и он сел на заднее сиденье рядом с ней.
«Мы едем в порт, — сказал он водителю, — и поедем медленно. Не хочу попасть в сугроб».
Водитель оглянулся на него через плечо. «Если хочешь знать, в порту в это время ночи ничего особенного не происходит».
«Никто тебя не спрашивает», — сказал Лэнс.
«Ничего законного», — пробормотал водитель, когда они тронулись с места.
Лэнс наклонился вперёд на сиденье, глядя на дорогу. Это, похоже, смутило водителя, который тоже наклонился вперёд, всматриваясь в лобовое стекло, словно потерявший очки. «Я знаю, куда еду», — сказал он.
Лэнс проигнорировал его и отвел взгляд от дороги только для того, чтобы посмотреть на Клару.
«Они следят за этими улицами, — сказал он ей по-английски. — Теперь они следят за всем».
Она кивнула.
Такси провезло их через промышленную часть города.
По обе стороны от них возвышались огромные заводы, их шахты и трубы тянулись в ночное небо, словно стальной лес. Водитель что-то говорил о производстве вертолётов и выплавке стали, но никто его не слушал. Они проехали мимо нефтеперерабатывающего завода и длинной верфи, раскинувшейся на несколько кварталов.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
