Зарубежный детектив-2. 2026. Компиляция. Книги 1-9 - Алисия Хименес Бартлетт
Книгу Зарубежный детектив-2. 2026. Компиляция. Книги 1-9 - Алисия Хименес Бартлетт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Оказывается, это сложенные листки с отпечатанным текстом. Куплено явно в магазине.
— Может, ты еще скажешь, в каком?
— Скажу. Поскольку текст религиозный, то речь идет о магазине церковной литературы. Их тут в округе несколько, мне предстоит их все проверить… — Фокс достал и развернул план места преступления. — Смотрите, я нашел несколько комочков грязи — наверно, речной грязи — на ковре у южной стороны алтаря. Я их пометил буквой «Г» на плане.
Цепочка букв «Г» ясно показывала, что некто вошел в церковь в грязной обуви с южного входа и приблизился к алтарю. Похоже, следы оставил именно убийца, который добирался до церкви вдоль реки, по грязи. А викарию нужно было всего лишь пересечь церковный двор.
Фокс, пожевав губами, продолжил:
— Нужных нам отпечатков ног я не нашел, но на одном из этих кусочков грязи есть нечто, что можно с натяжкой считать следом резиновой подошвы. След слишком хрупкий, чтобы можно было сделать лаковую печатную отливку, но я его сфотографировал…
— Отлично. А где Керси? Здесь еще?
— Наверно, да. Пару минут назад я его видел.
Уайклифф обнаружил Керси за изучением надписи на табличке, установленной в алтаре. Керси увидел подошедшего шефа и торжественно прочел вслух:
— «Не убий, не совершай блуда, не кради, не лжесвидетельствуй…» — и уже другим тоном добавил: — Вот наше меню на сегодняшний день, именно во всем этом нам как раз и предстоит копаться…
Уайклифф усмехнулся:
— И поэтому я думаю пораньше подать в отставку… Ладно, какие у тебя новости? Я слышал, ты тут трепался с журналистами?
— Да, был репортер из плимутской газеты со своим фотографом, еще один парень из местной газеты и другой — из информационного агентства.
— Ты их внутрь впустил?
— Да. Тело уже убрали, да и Фокс к тому времени практически закончил сбои манипуляции. Я их держал подальше от алтаря, в западном конце зала, но они все же сумели кое-что отснять.
— Есть хорошие новости?
— Шоу подыскал нам помещение, прямо рядом с площадью, бывшее здание школы. Сейчас там ребята с нашей базы занимаются обустройством. Люси Лэйн пошла по домам расспрашивать людей — кто видел Джессику, входящую сюда, и не заметил ли кто-нибудь других людей на церковном дворе. В принципе, через эту земляную стену можно перелезть на двор в любом месте. Тут даже тропа протоптана вниз, к реке.
— Знаю, знаю. А что будем делать с храмом, когда Фокс соберет свои манатки?
— Викарий согласился опечатать двери церкви на некоторое время. Кстати, Том Рид уехал к себе в округ, но мы можем его разыскать по телефону.
— Ладно. Я не обедал, а ты?
— Тоже, и мой желудок просто в негодовании… Давайте заглянем в бар, сэр, там наверняка подается что-то вроде ужина. Тед Шоу уже обследовал днем это заведение и полностью одобрил их меню.
Бар «Оружие Хоптона» находился на площади рядом с почтовым киоском, на углу Черч-Лейн. На вывеске был красочно изображен старый королевский генерал времен гражданской войны XVII века и рядом — картинка с изображением его оружия. В окнах было вставлено фигурное стекло, фасад отделан фальшивым дубом, и выдержанная в сельском стиле доска с готической старинной вязью объявляла, что здесь можно получить кое-что в смысле еды и выпивки.
— Конечно, тут страшная глухомань, так что еду они подогревают скорее всего в микроволновке, — хмыкнул Керси. — Но если у них есть хотя бы приличное пиво, я готов смириться…
Внутри в торце длинного зала располагалась стойка бара; столы с пластиковыми столешницами выглядели как мраморные, а деревянные стулья выглядели пластиковыми… Над торцевой стеной в дальнем конце переливалась голубым неоновым светом надпись «Ресторан», и за дверью с двумя искусственными пальмами по бокам располагался ряд столиков, прикрытых синими скатерками — очевидно, для ужина. За исключением хозяина, да еще трех-четырех завсегдатаев, пьющих у бара, заведение было пустынно.
— Ага, старший суперинтендант Уайклифф и инспектор Керси! Я угадал? — хозяин вышел к стойке, протягивая им руку. Это был высоченный коротко остриженный темноволосый детина средних лет, в спортивной куртке яхт-клуба и голубых слаксах. — Джонни Глинн, к вашим услугам! Меня все так и зовут — Джонни. Ваш мистер Шоу уже побывал у нас и дал подробные распоряжения насчет того, что для вас обоих лучше сготовить на ужин… И еще насчет вкусов вашей мисс Лэйн.
Уайклифф что-то неразборчиво пробормотал, а Керси по-свойски и прямо спросил:
— Как ваше горькое пиво — хорошо пьется?
— Попробуйте, джентльмены, не пожалеете.
На стойке появилось две кружки, и хозяин горделиво пронаблюдал, как они заполняются из краника.
— Хорошее пиво, я вам рекомендую, — кивнул Керси своему шефу, отпив из кружки.
Хозяин глянул вверх на настенные часы.
— Что касаемо ужина, так мы его подаем по воскресеньям с восьми часов. А в другие дни с половины восьмого. Меню найдете на столе.
— А при чем тут Хоптон? — вдруг спросил Уайклифф.
Джонни ухмыльнулся.
— Ну как же, королевский генерал в Гражданской войне, он встречался с генералом Фэрфаксом от парламентских ребят, они забили стрелку у моста Трезильен, тут неподалеку. Договаривались, на каких условиях кончать войну у нас, в Корнуэлле… Было это в марте одна тыща шестьсот сорок шестого года, и если верить легенде, так именно в этом доме он и ночевал, Хоптон-то… — Джонни пожал плечами:
— А что, может быть, и правда, во всяком случае, торговля идет получше под этим соусом. Новое-то поколение какое? Если сказать, что здесь ночевала сама Дева Мария, они только спросят: а кто это? Так что Хоптон нынче звучит нормально. Все это чертово современное образование виновато.
Уайклифф отхлебнул пива, Керси протянул свою кружку за новой порцией, и они отошли присесть за маленький пластиковый столик в баре. Сумерки уже сгустились, и в зале зажегся свет.
— Да, хозяин тут — порядочная головная боль, но все остальное ничего, — заметил Керси и продолжил уже другим тоном: — Так, значит, вы ходили на ферму, сэр?
Уайклифф уже рассматривал донышко своей кружки, но взять еще пива не решился.
— Я все думаю об убитой, о Джессике… Представь себе молодую девушку, родители у которой погибли в катастрофе… Семнадцать лет она упорно продолжает содержать родительскую ферму, более или менее успешно, иногда даже готова наниматься подработать, чтобы свести концы с концами…
— Очень целеустремленная девушка, ничего не скажешь.
— Еще бы.
Уайклифф все пытался понять личность Джессики, собрать воедино те мелочи, которые он углядел на ферме…
— И этот домик… Обстановка была прямо спартанская. Либо ей было вообще наплевать на всякие
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Мария24 июнь 16:51
Очень интересный роман, насыщенный сюжет и сильные герои! Понравилось очень! Надеюсь, есть продолжение, концовка прямо кричит об...
Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
