KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 596 597 598 599 600 601 602 603 604 ... 1735
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
улицы – огромное бетонное здание, которое, казалось, черпало вдохновение в архитектуре всех эпох советской индустриальной роскоши. Станция находилась на этом месте с 1875 года, но пристройки и перестройки, сделанные за эти годы, сделали первоначальную конструкцию неузнаваемой.

Приближаясь, он внимательно осмотрел главный вход. Снаружи здание напоминало обветшалый офисный центр семидесятых, но внутри ощущалось, будто оно из викторианской эпохи.

Там было оживленно, и с каждой минутой становилось все оживленнее. С нижнего уровня в зал непрерывным потоком поднимались пассажиры, и он осторожно пробирался сквозь них. Толпа служила своего рода защитой, ширмой, за которой он скрывал свою деятельность, но в то же время мешала видеть потенциальную угрозу. Он оглядывал всех и вся, всматриваясь в каждое лицо по мере приближения. Через зал два поезда подошли и высадили пассажиров. У платформ люди сидели на скамейках в ожидании поездов. В центре зала находилось открытое кафе, и там за столиками сидели люди, некоторые прямо смотрели на телефоны-автоматы.

Они курили, читали газеты, пили кофе, и невозможно было определить, сколько времени они там провели. Рядом с телефонами стояла уборщица в синем комбинезоне с большой тележкой, полной швабр, щёток и мусорных мешков. Лэнс представил себе тайник с оружием, который мог быть спрятан внутри.

Это был не лучший подход: неприятности могли настигнуть его с десятка разных сторон, и он не мог им противостоять, но менять план было уже поздно. Место было выбрано каким-то бюрократом в Лэнгли, вероятно, ещё до того, как город осознал, насколько оно стратегически важно, и что ж, что есть, то есть.

Лэнс не стал бы трогать этот телефон даже трёхметровой палкой, если бы Волга приехал на соревнования, но Волга не приехал, а Лэнс не мог позволить себе перестраховаться. Ему нужно было наладить контакт.

Он взглянул на часы — у него оставалось несколько свободных минут — и закурил сигарету, чтобы выиграть время. Он стоял возле телефонов, прислонившись к рекламному щиту, и по мере приближения времени оглядел зал в поисках Клары. Она должна была опередить его, но, как она и сказала, он…

Не мог её видеть. Когда огромные часы пробили половину восьмого, он повернулся к телефонам в тот же миг, как зазвонил ближайший.

Выбросив сигарету, он поднял трубку и сказал: «Алло?»

Наступила тишина, и он повторил: «Алло?»

«Здравствуйте», — раздался женский голос.

«Ты ведь не ожидал ответа, да?»

«Пожалуйста, подождите».

Лэнс нетерпеливо огляделся. Он услышал знакомые щелчки переадресации вызова, а затем другой женский голос. «Лэнс?»

«Лорел. Это я».

«Слава богу, — сказала она. — У нас серьёзная проблема».

«Волга пропустил свою утреннюю встречу».

«Точно. Он мёртв».

«У вас есть подтверждение этому?»

«Да. Он пропустил вчерашнюю встречу с Решателем».

«Риттер?»

"Да."

«Но Риттер все еще активен?»

«Он позвонил мне. У него не должно было быть моего номера, но он был, и он позвонил».

«Откуда он узнал этот номер?»

«Он сказал, что Волга вела блокнот».

"Иисус."

«Знаю. Номер мне отключили. Всё, что связано с «Волгой», сгорело».

«С таким же успехом он мог бы сделать из русских электронную таблицу».

«Это плохо. Я знаю».

«Знала ли Волга об этом телефоне?»

Лорел колебалась всего мгновение.

«Господи, Лорел».

«Тебе пора уезжать. Уезжай из Ростова».

«Риттер все еще активен?» — спросил Лэнс, осматривая станцию с новым чувством безотлагательности.

"Я не знаю."

«Что значит, ты не знаешь?»

«Он был очень напуган, когда я с ним разговаривал».

«Вы организовали еще одну проверку?»

«Нет. Он бросил трубку. И тебе тоже стоит так сделать. Уходи оттуда».

«Что напугало его больше всего?»

«Как думаешь? Он боялся, что Лэнгли убил Волгу».

Лэнс кивнул. «Думаю, мы не можем его винить».

«Нет», — сказала Лорел. «Он говорит, что там родинка, а потом люди начинают умирать. Выглядит это нехорошо».

«Есть ли шанс, что он прав?»

«Лэнс!»

«Есть?» — снова спросил он.

«Я единственная живая душа, которая знает об утечке. Я никому не сказал».

"Никто?"

«Ну, президент».

«Кстати, ты не единственная живая душа», — перебил ее Лэнс.

«Как это?»

«Волга знала об утечке».

«Я сомневаюсь, что Волга покончил с собой».

«Не специально», — сказал Лэнс.

«Тебе действительно пора идти», — повторила она. «Повесь трубку и уходи.

Мы не знаем, сколько Волги вылилось».

«Когда он звонил?»

«Волга? Нет».

«Риттер. Когда ты с ним разговаривал?»

«Несколько часов назад. После того, как его встреча с Волгой не состоялась».

«Вы отследили звонок?»

«Он был в отеле «Балкан», на верхнем этаже, с видом на улицу. Сильно сомневаюсь, что он всё ещё там».

«Хотя он, возможно, наблюдает».

«Отель? Зачем ему это?»

«Чтобы посмотреть, пошлете ли вы кого-нибудь убить его».

«Чего я не сделал».

«Может, это его немного смягчит».

«Ты не думаешь о том, чтобы попытаться наладить контакт».

«Это наш единственный шанс найти нашего крота. Если Риттер исчезнет, исчезнет и это имя».

«Его там уже не будет. Ты зря потратишь время. Время, которое можно было бы потратить на преодоление такого же расстояния…»

«Это мой единственный шанс».

«Если ты появишься там, он подумает...»

«Я здесь, чтобы убить его. Я знаю».

«А что, если он тебя выгонит?»

«Я буду осторожен».

«Вам придется быть очень осторожным».

«У меня есть кое-что, что может нас сблизить».

Она помолчала секунду, а затем спросила: «Ты имеешь в виду его семью?»

«Я с ними встречался. Я знаю, где они. Ему придётся это выслушать».

«Он подумает, что вы им угрожаете».

«Мне все равно, что он думает».

«Вы не стали бы угрожать семье мужчины».

Лэнс кивнул. Это было верно. Но он всё ещё думал, что сможет использовать факт их знакомства, чтобы наладить контакт с Риттером. Он собирался сказать это, когда к телефону рядом с ним подошёл мужчина в чёрной куртке и шарфе. Рука его была в кармане, что явно указывало на наличие пистолета. «Положи трубку», — сказал он.

«Лэнс!» — воскликнула Лорел. «Что это было?»

«Лорел, мне пора идти».

OceanofPDF.com

24

Клара пришла раньше Лэнса и заняла столик в кафе недалеко от таксофонов. Отсюда ей было немного не видно ни телефонов, ни входа на станцию. Она заказала у официанта кофе и встала так, чтобы следить за обоими. Телефонами никто не пользовался, они были побиты и испорчены, но движение на въезде на станцию было плотным. Она высматривала Лэнса и заметила его сразу же, как только он вошёл.

Она не думала, что он ее видел, поэтому она опустила голову и отпила кофе.

У Лэнса оставалось несколько минут

1 ... 596 597 598 599 600 601 602 603 604 ... 1735
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге